Esther 3
3
Haman et Mardochée deviennent ennemis
1Après ces événements, le roi Xerxès honore Haman, fils de Hammedata, de la famille d’Agag . Il lui donne un poste élevé, celui de premier ministre. 2Tous les fonctionnaires du roi s’inclinent profondément devant Haman, comme le roi l’a commandé. Mais Mardochée ne s’incline pas. 3Les autres fonctionnaires lui demandent : « Tu n’obéis pas à l’ordre du roi, pourquoi donc ? » 4Ils lui font cette remarque tous les jours, mais lui, il n’en tient pas compte. Comme il leur a dit qu’il est juif, ils parlent de l’affaire à Haman, pour voir si Mardochée va continuer à agir ainsi. 5Haman le voit bien : Mardochée refuse de s’incliner profondément devant lui. Haman se met alors dans une violente colère. 6Il a appris aussi que Mardochée est juif. Il trouve donc que cela ne suffit pas de s’attaquer à Mardochée seul. Il cherche aussi à tuer les gens de son peuple, c’est-à-dire tous les Juifs qui vivent dans tout le royaume de Xerxès. 7La douzième année où Xerxès est roi, le premier mois, ou mois de Nisan, Haman fait jeter les dés appelés « pourim » . Il veut savoir quel jour et quel mois seront favorables pour réaliser ses projets. Le sort tombe sur le douzième mois, ou mois de Adar.
Haman prépare la mort des Juifs
8Haman dit au roi Xerxès : « Il y a un peuple particulier qui habite un peu partout dans toutes les provinces de ton royaume. Ces gens vivent à part, au milieu des autres peuples. Leurs coutumes sont différentes de celles des autres peuples et ces gens-là n’obéissent pas aux lois royales. Ce n’est pas dans ton intérêt de les laisser tranquilles ! 9Si tu le juges bon, donne par écrit l’ordre de les tuer. Alors je remettrai 300 tonnes d’argent aux fonctionnaires qui administrent le royaume. Ils les verseront dans le trésor royal. » 10Le roi enlève la bague qu’il porte au doigt. Il la donne à l’ennemi des Juifs, Haman, fils de Hammedata, de la famille d’Agag. 11Le roi dit à Haman : « Garde ton argent, et ces gens-là, traite-les comme tu veux ! »
12Le premier mois, le 13 du mois, on réunit les secrétaires du roi. Selon les ordres de Haman, ils écrivent des lettres et les envoient aux préfets du roi, aux gouverneurs de toutes les provinces et aux chefs des différents peuples. Ils les écrivent avec l’écriture des habitants de chaque province et dans la langue de chaque peuple. Les secrétaires les signent au nom du roi Xerxès et ils appliquent dessus la marque de sa bague. 13Ils envoient des messagers porter ces lettres dans chaque province du royaume. Elles donnent l’ordre de tuer, de détruire, de supprimer tous les Juifs, jeunes et vieux, femmes et enfants, et de piller leurs biens. Cette destruction doit se faire en une seule journée, le douzième mois, ou mois de Adar , le 13 du mois. 14Dans chaque province, la lettre reçue doit être considérée comme une loi. Elle doit être communiquée à tous les peuples pour que chacun soit prêt à agir le jour fixé. 15Sur l’ordre du roi, les messagers partent très vite, et on fait connaître la décision dans la citadelle de Suse. Le roi et Haman s’assoient pour boire alors que les habitants de Suse sont bouleversés.
Chwazi Kounye ya:
Esther 3: PDV2017
Pati Souliye
Pataje
Kopye
Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte
© 2000 Société biblique française - Bibli'O
Esther 3
3
Haman et Mardochée deviennent ennemis
1Après ces événements, le roi Xerxès honore Haman, fils de Hammedata, de la famille d’Agag . Il lui donne un poste élevé, celui de premier ministre. 2Tous les fonctionnaires du roi s’inclinent profondément devant Haman, comme le roi l’a commandé. Mais Mardochée ne s’incline pas. 3Les autres fonctionnaires lui demandent : « Tu n’obéis pas à l’ordre du roi, pourquoi donc ? » 4Ils lui font cette remarque tous les jours, mais lui, il n’en tient pas compte. Comme il leur a dit qu’il est juif, ils parlent de l’affaire à Haman, pour voir si Mardochée va continuer à agir ainsi. 5Haman le voit bien : Mardochée refuse de s’incliner profondément devant lui. Haman se met alors dans une violente colère. 6Il a appris aussi que Mardochée est juif. Il trouve donc que cela ne suffit pas de s’attaquer à Mardochée seul. Il cherche aussi à tuer les gens de son peuple, c’est-à-dire tous les Juifs qui vivent dans tout le royaume de Xerxès. 7La douzième année où Xerxès est roi, le premier mois, ou mois de Nisan, Haman fait jeter les dés appelés « pourim » . Il veut savoir quel jour et quel mois seront favorables pour réaliser ses projets. Le sort tombe sur le douzième mois, ou mois de Adar.
Haman prépare la mort des Juifs
8Haman dit au roi Xerxès : « Il y a un peuple particulier qui habite un peu partout dans toutes les provinces de ton royaume. Ces gens vivent à part, au milieu des autres peuples. Leurs coutumes sont différentes de celles des autres peuples et ces gens-là n’obéissent pas aux lois royales. Ce n’est pas dans ton intérêt de les laisser tranquilles ! 9Si tu le juges bon, donne par écrit l’ordre de les tuer. Alors je remettrai 300 tonnes d’argent aux fonctionnaires qui administrent le royaume. Ils les verseront dans le trésor royal. » 10Le roi enlève la bague qu’il porte au doigt. Il la donne à l’ennemi des Juifs, Haman, fils de Hammedata, de la famille d’Agag. 11Le roi dit à Haman : « Garde ton argent, et ces gens-là, traite-les comme tu veux ! »
12Le premier mois, le 13 du mois, on réunit les secrétaires du roi. Selon les ordres de Haman, ils écrivent des lettres et les envoient aux préfets du roi, aux gouverneurs de toutes les provinces et aux chefs des différents peuples. Ils les écrivent avec l’écriture des habitants de chaque province et dans la langue de chaque peuple. Les secrétaires les signent au nom du roi Xerxès et ils appliquent dessus la marque de sa bague. 13Ils envoient des messagers porter ces lettres dans chaque province du royaume. Elles donnent l’ordre de tuer, de détruire, de supprimer tous les Juifs, jeunes et vieux, femmes et enfants, et de piller leurs biens. Cette destruction doit se faire en une seule journée, le douzième mois, ou mois de Adar , le 13 du mois. 14Dans chaque province, la lettre reçue doit être considérée comme une loi. Elle doit être communiquée à tous les peuples pour que chacun soit prêt à agir le jour fixé. 15Sur l’ordre du roi, les messagers partent très vite, et on fait connaître la décision dans la citadelle de Suse. Le roi et Haman s’assoient pour boire alors que les habitants de Suse sont bouleversés.
Chwazi Kounye ya:
:
Pati Souliye
Pataje
Kopye
Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte
© 2000 Société biblique française - Bibli'O