Psaumes 127
127
C’est le Seigneur qui donne tout
1Chant de pèlerinage. De Salomon.
Si le Seigneur ne construit pas la maison, les maçons travaillent pour rien !
Si le Seigneur ne garde pas la ville, le gardien la garde pour rien !
2Pour rien, vous vous levez très tôt,
pour rien, vous vous couchez très tard,
et pour rien, vous vous fatiguez à gagner votre nourriture.
Le Seigneur en donne autant à son ami très cher pendant qu’il dort.
3Mais oui, les enfants sont un trésor,
la récompense donnée par le Seigneur.
4Les fils qu’un père reçoit dans sa jeunesse
sont comme des flèches dans la main d’un combattant.
5Il est heureux, l’homme qui a rempli sa maison de telles armes !
Quand il se défendra contre ses ennemis aux portes de la ville,
il ne sera pas couvert de honte.
Chwazi Kounye ya:
Psaumes 127: PDV2017
Pati Souliye
Pataje
Kopye
Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte
© 2000 Société biblique française - Bibli'O
Psaumes 127
127
C’est le Seigneur qui donne tout
1Chant de pèlerinage. De Salomon.
Si le Seigneur ne construit pas la maison, les maçons travaillent pour rien !
Si le Seigneur ne garde pas la ville, le gardien la garde pour rien !
2Pour rien, vous vous levez très tôt,
pour rien, vous vous couchez très tard,
et pour rien, vous vous fatiguez à gagner votre nourriture.
Le Seigneur en donne autant à son ami très cher pendant qu’il dort.
3Mais oui, les enfants sont un trésor,
la récompense donnée par le Seigneur.
4Les fils qu’un père reçoit dans sa jeunesse
sont comme des flèches dans la main d’un combattant.
5Il est heureux, l’homme qui a rempli sa maison de telles armes !
Quand il se défendra contre ses ennemis aux portes de la ville,
il ne sera pas couvert de honte.
Chwazi Kounye ya:
:
Pati Souliye
Pataje
Kopye
Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte
© 2000 Société biblique française - Bibli'O