Matius 6
6
Tolong pa orang musti sunggu-sunggu
1 #
Mat. 23:5
Yesus bilang lagi, “Inga bae-bae! Jang ngoni biking apa yang butul pa orang-orang pe muka deng maksut supaya dorang lia la puji pa ngoni. Kalu ngoni biking bagitu, ngoni tara akan mo dapa upah dari ngoni pe Bapa yang di sorga. 2Jadi, kalu ngoni mo bakase apa-apa la bantu pa orang-orang susa, jang kase dengar itu pa orang-orang, macam deng orang-orang munafik. Waktu dorang bakase doi di ruma-ruma ibada atau di jalang-jalang, dorang jaga tiop trompet la orang tau dorang ada bakase kong orang puji pa dorang. Dengar bae-bae, pujian yang dorang dapa dari manusia itu, itu suda dorang pe upah. 3Tapi, kalu ngoni mo bakase apa-apa pa orang-orang susa, ngoni bakase deng babadiam. Itu sama deng apa yang ngoni pe tangan kanan biking, ngoni pe tangan kiri tara tau. 4Biar suda orang laeng tara tau ngoni ada bakase apa-apa pa orang susa, yang penting ngoni pe Bapa di sorga tau. Dia lia ngoni biking bagitu, kong Dia akan balas deng yang bae pa ngoni.”
Ajaran tentang berdoa
(Luk. 11:2-4)
5 #
Luk. 18:10-14
Yesus bilang lagi, “Kalu ngoni berdoa, jang berdoa sama deng orang munafik. Barang, dorang itu kalu berdoa suka badiri di ruma-ruma ibada agama Yahudi deng di muka umum, dong pe maksut supaya orang lia deng puji pa dorang. Dengar bae-bae e, pujian yang dorang dapa dari manusia itu, itu suda dorang pe upah. 6Tapi kalu ngoni berdoa, maso di ngoni pe kamar kong tutu pintu, baru ngoni berdoa pa ngoni pe Bapa yang manusia tara bisa lia. Kalu ngoni biking bagitu, ngoni pe Bapa yang lia itu, akan balas deng yang bae pa ngoni.
7Jadi kalu ngoni berdoa, jang sama deng orang-orang yang tara kanal Tuhan Allah biasa biking. Dorang berdoa panjang-panjang deng kase ulang-ulang, karna dong kira kata, kalu dong berdoa bagitu, Tuhan Allah mo dengar kong mo kase apa yang dong minta. 8Jadi jang ngoni sama deng dorang. Barang, biar ngoni bolong minta me, ngoni pe Bapa so tau apa yang ngoni perlu. 9Karna itu, kalu ngoni berdoa, berdoa macam bagini,
‘Torang pe Bapa yang ada di sorga,
samua puji deng hormat pa Bapa, karna Bapa itu kudus.
10Torang minta Bapa datang la Berkuasa sebagai Raja pa torang pe hidup.
Deng biar samua Bapa pe mau jadi di dunia ini,
sama deng yang so jadi di sorga.
11Kase pa torang makanang yang cukup untuk hari ini.
12Deng kase ampun torang pe sala,
sama deng torang me kase ampun orang yang sala pa torang.
13Kong jang kase biar torang tagoda biking barang yang jahat,
tapi kase lapas suda pa torang dari yang jahat.
[Karna Bapa yang jadi Raja,
Bapa yang punya kuasa, deng yang pantas dapa puji deng hormat sampe slama-lamanya. Amin.’]
14 #
Mrk. 11:25
Barang, kalu ngoni kase ampun pa orang yang biking sala pa ngoni, ngoni pe Bapa yang di sorga me akan kase ampun pa ngoni. 15Tapi kalu ngoni tara mau kase ampun pa orang yang biking sala pa ngoni, ngoni pe Bapa yang di sorga me tara akan kase ampun pa ngoni.”
Bapuasa yang butul
16Yesus bilang lagi, “Kalu ngoni bapuasa, jang kase tunju muka suak sama deng orang munafik. Dorang sangaja kase tunju bagitu supaya orang laeng lia dong sementara bapuasa kong puji pa dorang. Ngoni dengar bae-bae e! Pujian yang dorang dapa dari manusia itu, itu suda dorang pe upah. 17Tapi kalu ngoni bapuasa, kase rapi ngoni pe rambu pake minya, deng cuci ngoni pe muka bersi-bersi, 18supaya orang laeng tara tau ngoni sementara bapuasa, cuma ngoni pe Bapa yang manusia tara bisa lia itu saja yang tau. Kalu ngoni biking bagitu, ngoni pe Bapa yang lia itu, akan balas deng yang bae pa ngoni.”
Kumpul harta di sorga saja
(Luk. 12:33-34)
19 #
Yak. 5:2-3
#
Luk. 12:33-34
Yesus bilang lagi, “Jang ngoni kumpul harta di dunia, karna gai deng karat mo kase rusak, deng papancuri mo bulengkar kong ambe harta itu. 20Tapi lebe bae ngoni pake ngoni pe hidup ini untuk biking Tuhan Allah pe mau. Kalu ngoni biking bagitu, itu sama deng ngoni kumpul harta di sorga. Karna di sorga nanti, gai deng karat tara bisa kase rusak harta itu deng papancuri me tara bisa bulengkar deng ambe harta itu. 21Kita bilang bagitu karna di mana ngoni pe harta ada, di situ lagi ngoni pe hati.”
22 #
Luk. 11:34-36
Yesus bilang lagi, “Ngoni pe mata sama deng lampu yang kase tarang ngoni pe diri. Jadi kalu ngoni pe mata lia deng jelas, ngoni pe hidup lagi iko tarang. 23Tapi kalu ngoni pe mata tara lia deng jelas, ngoni pe hidup lagi jadi galap. Jadi, kalu tarang yang ada pa ngoni pe hidup so jadi galap, itu pe arti, ngoni pe hidup so galap skali.
24 #
Luk. 16:13
Tarada satu orang yang bisa bakarja satu kali pa dua tuang. Karna kalu dia pe tuang dua, pasti dia binci tuang yang satu kong tuang yang laeng dia sayang. Atau dia mo lebe setia pa dia pe tuang yang satu dari dia pe tuang yang laeng. Bagitu lagi deng ngoni, kalu ngoni hidup cuma mo kumpul harta dunia, tara mungkin ngoni mo karja untuk Tuhan Allah deng sunggu-sunggu.”
Jang hawater deng ngoni pe hidup
(Luk. 12:22-31)
25Yesus bilang lagi, “Karna itu, inga bae-bae yang Kita bilang pa ngoni, tara usa ngoni hawater deng ngoni pe hidup, apa yang ngoni mo makang atau apa yang ngoni mo minum. Ngoni me tara usa hawater deng ngoni pe badan, apa yang ngoni mo pake. Ngoni tau ngoni pe hidup itu lebe penting dari apa yang ngoni mo makang deng minum. Deng ngoni pe badan itu lebe penting dari baju yang ngoni mo pake. 26Coba ngoni perhatikan burung-burung di udara! Burung-burung itu tara baambur bibit, tara bapete apa-apa, deng tara basimpang makanang di lumbung, tapi ngoni pe Bapa di sorga kase makang pa dorang. Apalagi ngoni! Ngoni lebe berharga dari burung-burung itu, to? 27Kalu ngoni hawater deng ngoni pe hidup hari-hari, apa ngoni bisa kase panjang sadiki ngoni pe umur? Tara bisa, to?
28Kong ngoni me tara perlu hawater deng ngoni pe baju. Coba ngoni perhatikan bunga-bunga yang batumbu di kobong, bagus skali. Bunga-bunga itu tara bakarja, deng tara biking banang untuk jadi baju. 29#1Raj. 10:4-7; 2Taw. 9:3-6Tapi dengar bae-bae yang Kita bilang pa ngoni, raja Salomo yang kaya deng hebat itu me, dia pe baju tara lebe bagus dari bunga-bunga itu pe bagus. 30Rumpu di kobong saja Tuhan Allah piara deng biking bagus, padahal rumpu itu cuma ada hari ini, deng beso so dapa bakar. Apalagi ngoni manusia, pasti Tuhan Allah akan piara pa ngoni deng biking bagus ngoni pe hidup. Jadi bikiapa kong ngoni kurang percaya pa Dia?
31Jadi, ngoni tara usa hawater kong bilang, ‘Apa yang torang mo makang?’ Atau ‘Apa yang torang mo minum?’ Atau ‘Apa yang torang mo pake?’ 32Karna cuma orang-orang yang tara percaya pa Tuhan Allah yang hawater tentang samua itu. Tapi ngoni, ngoni tara perlu hawater, karna ngoni pe Bapa di sorga tau ngoni perlu samua itu. 33Yang paling penting, ngoni cari suda pa Tuhan Allah supaya Dia yang Berkuasa sebagai Raja pa ngoni pe hidup, deng supaya ngoni biking yang butul pa Dia pe muka. Deng bagitu, Tuhan Allah akan kase samua yang ngoni perlu. 34Jadi, ngoni tara usa hawater apa yang mo jadi beso, karna beso ada dia pe susa sandiri. Cukup suda susa yang ngoni so rasa hari ini, tara usa lagi bapikir hari beso pe susa.”
Chwazi Kounye ya:
Matius 6: PB MMU
Pati Souliye
Pataje
Kopye
Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte
Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara @ Lembaga Alkitab Indonesia 2020
Matius 6
6
Tolong pa orang musti sunggu-sunggu
1 #
Mat. 23:5
Yesus bilang lagi, “Inga bae-bae! Jang ngoni biking apa yang butul pa orang-orang pe muka deng maksut supaya dorang lia la puji pa ngoni. Kalu ngoni biking bagitu, ngoni tara akan mo dapa upah dari ngoni pe Bapa yang di sorga. 2Jadi, kalu ngoni mo bakase apa-apa la bantu pa orang-orang susa, jang kase dengar itu pa orang-orang, macam deng orang-orang munafik. Waktu dorang bakase doi di ruma-ruma ibada atau di jalang-jalang, dorang jaga tiop trompet la orang tau dorang ada bakase kong orang puji pa dorang. Dengar bae-bae, pujian yang dorang dapa dari manusia itu, itu suda dorang pe upah. 3Tapi, kalu ngoni mo bakase apa-apa pa orang-orang susa, ngoni bakase deng babadiam. Itu sama deng apa yang ngoni pe tangan kanan biking, ngoni pe tangan kiri tara tau. 4Biar suda orang laeng tara tau ngoni ada bakase apa-apa pa orang susa, yang penting ngoni pe Bapa di sorga tau. Dia lia ngoni biking bagitu, kong Dia akan balas deng yang bae pa ngoni.”
Ajaran tentang berdoa
(Luk. 11:2-4)
5 #
Luk. 18:10-14
Yesus bilang lagi, “Kalu ngoni berdoa, jang berdoa sama deng orang munafik. Barang, dorang itu kalu berdoa suka badiri di ruma-ruma ibada agama Yahudi deng di muka umum, dong pe maksut supaya orang lia deng puji pa dorang. Dengar bae-bae e, pujian yang dorang dapa dari manusia itu, itu suda dorang pe upah. 6Tapi kalu ngoni berdoa, maso di ngoni pe kamar kong tutu pintu, baru ngoni berdoa pa ngoni pe Bapa yang manusia tara bisa lia. Kalu ngoni biking bagitu, ngoni pe Bapa yang lia itu, akan balas deng yang bae pa ngoni.
7Jadi kalu ngoni berdoa, jang sama deng orang-orang yang tara kanal Tuhan Allah biasa biking. Dorang berdoa panjang-panjang deng kase ulang-ulang, karna dong kira kata, kalu dong berdoa bagitu, Tuhan Allah mo dengar kong mo kase apa yang dong minta. 8Jadi jang ngoni sama deng dorang. Barang, biar ngoni bolong minta me, ngoni pe Bapa so tau apa yang ngoni perlu. 9Karna itu, kalu ngoni berdoa, berdoa macam bagini,
‘Torang pe Bapa yang ada di sorga,
samua puji deng hormat pa Bapa, karna Bapa itu kudus.
10Torang minta Bapa datang la Berkuasa sebagai Raja pa torang pe hidup.
Deng biar samua Bapa pe mau jadi di dunia ini,
sama deng yang so jadi di sorga.
11Kase pa torang makanang yang cukup untuk hari ini.
12Deng kase ampun torang pe sala,
sama deng torang me kase ampun orang yang sala pa torang.
13Kong jang kase biar torang tagoda biking barang yang jahat,
tapi kase lapas suda pa torang dari yang jahat.
[Karna Bapa yang jadi Raja,
Bapa yang punya kuasa, deng yang pantas dapa puji deng hormat sampe slama-lamanya. Amin.’]
14 #
Mrk. 11:25
Barang, kalu ngoni kase ampun pa orang yang biking sala pa ngoni, ngoni pe Bapa yang di sorga me akan kase ampun pa ngoni. 15Tapi kalu ngoni tara mau kase ampun pa orang yang biking sala pa ngoni, ngoni pe Bapa yang di sorga me tara akan kase ampun pa ngoni.”
Bapuasa yang butul
16Yesus bilang lagi, “Kalu ngoni bapuasa, jang kase tunju muka suak sama deng orang munafik. Dorang sangaja kase tunju bagitu supaya orang laeng lia dong sementara bapuasa kong puji pa dorang. Ngoni dengar bae-bae e! Pujian yang dorang dapa dari manusia itu, itu suda dorang pe upah. 17Tapi kalu ngoni bapuasa, kase rapi ngoni pe rambu pake minya, deng cuci ngoni pe muka bersi-bersi, 18supaya orang laeng tara tau ngoni sementara bapuasa, cuma ngoni pe Bapa yang manusia tara bisa lia itu saja yang tau. Kalu ngoni biking bagitu, ngoni pe Bapa yang lia itu, akan balas deng yang bae pa ngoni.”
Kumpul harta di sorga saja
(Luk. 12:33-34)
19 #
Yak. 5:2-3
#
Luk. 12:33-34
Yesus bilang lagi, “Jang ngoni kumpul harta di dunia, karna gai deng karat mo kase rusak, deng papancuri mo bulengkar kong ambe harta itu. 20Tapi lebe bae ngoni pake ngoni pe hidup ini untuk biking Tuhan Allah pe mau. Kalu ngoni biking bagitu, itu sama deng ngoni kumpul harta di sorga. Karna di sorga nanti, gai deng karat tara bisa kase rusak harta itu deng papancuri me tara bisa bulengkar deng ambe harta itu. 21Kita bilang bagitu karna di mana ngoni pe harta ada, di situ lagi ngoni pe hati.”
22 #
Luk. 11:34-36
Yesus bilang lagi, “Ngoni pe mata sama deng lampu yang kase tarang ngoni pe diri. Jadi kalu ngoni pe mata lia deng jelas, ngoni pe hidup lagi iko tarang. 23Tapi kalu ngoni pe mata tara lia deng jelas, ngoni pe hidup lagi jadi galap. Jadi, kalu tarang yang ada pa ngoni pe hidup so jadi galap, itu pe arti, ngoni pe hidup so galap skali.
24 #
Luk. 16:13
Tarada satu orang yang bisa bakarja satu kali pa dua tuang. Karna kalu dia pe tuang dua, pasti dia binci tuang yang satu kong tuang yang laeng dia sayang. Atau dia mo lebe setia pa dia pe tuang yang satu dari dia pe tuang yang laeng. Bagitu lagi deng ngoni, kalu ngoni hidup cuma mo kumpul harta dunia, tara mungkin ngoni mo karja untuk Tuhan Allah deng sunggu-sunggu.”
Jang hawater deng ngoni pe hidup
(Luk. 12:22-31)
25Yesus bilang lagi, “Karna itu, inga bae-bae yang Kita bilang pa ngoni, tara usa ngoni hawater deng ngoni pe hidup, apa yang ngoni mo makang atau apa yang ngoni mo minum. Ngoni me tara usa hawater deng ngoni pe badan, apa yang ngoni mo pake. Ngoni tau ngoni pe hidup itu lebe penting dari apa yang ngoni mo makang deng minum. Deng ngoni pe badan itu lebe penting dari baju yang ngoni mo pake. 26Coba ngoni perhatikan burung-burung di udara! Burung-burung itu tara baambur bibit, tara bapete apa-apa, deng tara basimpang makanang di lumbung, tapi ngoni pe Bapa di sorga kase makang pa dorang. Apalagi ngoni! Ngoni lebe berharga dari burung-burung itu, to? 27Kalu ngoni hawater deng ngoni pe hidup hari-hari, apa ngoni bisa kase panjang sadiki ngoni pe umur? Tara bisa, to?
28Kong ngoni me tara perlu hawater deng ngoni pe baju. Coba ngoni perhatikan bunga-bunga yang batumbu di kobong, bagus skali. Bunga-bunga itu tara bakarja, deng tara biking banang untuk jadi baju. 29#1Raj. 10:4-7; 2Taw. 9:3-6Tapi dengar bae-bae yang Kita bilang pa ngoni, raja Salomo yang kaya deng hebat itu me, dia pe baju tara lebe bagus dari bunga-bunga itu pe bagus. 30Rumpu di kobong saja Tuhan Allah piara deng biking bagus, padahal rumpu itu cuma ada hari ini, deng beso so dapa bakar. Apalagi ngoni manusia, pasti Tuhan Allah akan piara pa ngoni deng biking bagus ngoni pe hidup. Jadi bikiapa kong ngoni kurang percaya pa Dia?
31Jadi, ngoni tara usa hawater kong bilang, ‘Apa yang torang mo makang?’ Atau ‘Apa yang torang mo minum?’ Atau ‘Apa yang torang mo pake?’ 32Karna cuma orang-orang yang tara percaya pa Tuhan Allah yang hawater tentang samua itu. Tapi ngoni, ngoni tara perlu hawater, karna ngoni pe Bapa di sorga tau ngoni perlu samua itu. 33Yang paling penting, ngoni cari suda pa Tuhan Allah supaya Dia yang Berkuasa sebagai Raja pa ngoni pe hidup, deng supaya ngoni biking yang butul pa Dia pe muka. Deng bagitu, Tuhan Allah akan kase samua yang ngoni perlu. 34Jadi, ngoni tara usa hawater apa yang mo jadi beso, karna beso ada dia pe susa sandiri. Cukup suda susa yang ngoni so rasa hari ini, tara usa lagi bapikir hari beso pe susa.”
Chwazi Kounye ya:
:
Pati Souliye
Pataje
Kopye
Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte
Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara @ Lembaga Alkitab Indonesia 2020