Génesis 4
4
Caín y Abel
1El hombre se unió a su esposa Eva, y ella quedó embarazada y dio a luz a su hijo Caín, y dijo: «Ya tengo un hijo varón. El Señor me lo ha dado.»#4.1 El nombre Caín y el verbo hebreo que significa llegar a tener suenan muy parecidos. 2Después volvió a dar a luz, y tuvo a Abel, hermano de Caín. Abel se dedicó a criar ovejas, y Caín se dedicó a cultivar la tierra.
3Pasó el tiempo, y un día Caín llevó al Señor una ofrenda del producto de su cosecha. 4También Abel llevó al Señor las primeras y mejores crías de sus ovejas, y el Señor miró con agrado a Abel y su ofrenda, 5pero no miró así a Caín ni su ofrenda, por lo que Caín se enojó muchísimo y puso muy mala cara. 6El Señor le dijo: «¿Por qué te enojas y pones tan mala cara? 7Si hicieras lo bueno, podrías levantar la cara;#4.7 Podrías levantar la cara: Otra posible traducción: serías aceptado. pero como no lo haces, el pecado está esperando el momento de dominarte. Sin embargo, tú puedes dominarlo a él.»
8Un día, Caín invitó a su hermano Abel a dar un paseo,#4.8 A dar un paseo: Según versiones antiguas. Esta frase no se encuentra en el texto hebreo. y cuando los dos estaban ya en el campo, Caín atacó a su hermano Abel y lo mató. 9Entonces el Señor le preguntó a Caín:
—¿Dónde está tu hermano Abel?
Y Caín contestó:
—No lo sé. ¿Acaso tengo que cuidar de mi hermano?
10El Señor le dijo:
—Pero ¿qué has hecho? La sangre de tu hermano, que has derramado en la tierra, me pide a gritos que yo haga justicia. 11Ahora vas a quedar maldito y serás expulsado de la tierra que se ha bebido la sangre de tu hermano, a quien mataste. 12Aunque trabajes la tierra, no volverá a darte sus frutos. Andarás por esta tierra sin hogar y sin poder descansar jamás.
13Entonces Caín respondió al Señor:
—Difícilmente podré soportar un castigo tan grande. 14Hoy me expulsas de esta tierra, y tendré que andar por el mundo escondiéndome de ti, sin poder descansar jamás. Y así, cualquiera que me encuentre me matará.
15Pero el Señor le contestó:
—Pues si alguien te mata, será castigado siete veces.
Y el Señor le puso a Caín una marca, para que quien llegara a encontrarlo no lo matara. 16Así Caín se fue del lugar donde había estado hablando con el Señor, y se quedó a vivir en la región de Nod,#4.16 Nod: Región no identificada; quizá se trata de un nombre simbólico, que alude a la vida errante de Caín (nad, en hebreo, significa vagabundo; cf. vv. 12,14). que está al oriente de Edén.
Los descendientes de Caín
17Caín se unió a su mujer, y ella quedó embarazada y dio a luz a Enoc. Luego Caín fundó una ciudad, y le puso por nombre Enoc, como a su hijo. 18Enoc fue el padre de Irad, Irad fue el padre de Mejuyael, Mejuyael fue el padre de Metusael, y Metusael fue el padre de Lamec. 19Lamec tuvo dos esposas: una de ellas se llamaba Ada, y la otra se llamaba Silá. 20Ada dio a luz a Jabal, de quien descienden los que viven en tiendas de campaña y crían ganado. 21Jabal tuvo un hermano llamado Jubal, de quien descienden todos los que tocan el arpa y la flauta. 22Por su parte, Silá dio a luz a Tubal Caín, que fue herrero y hacía objetos de bronce y de hierro. Tubal Caín tuvo una hermana, llamada Noamá.
23Un día, Lamec les dijo a sus esposas Ada y Silá:
«Escuchen bien lo que les digo:
he matado a un hombre por herirme,
a un muchacho por golpearme.
24Si a Caín lo vengarán siete veces,
a mí tendrán que vengarme
setenta y siete veces.»
El tercer hijo de Adán y Eva
25Adán#4.25 Adán: Véase 2.7 n. volvió a unirse a su esposa, y ella tuvo un hijo, al que llamó Set porque dijo: «Dios me ha dado otro hijo en lugar de Abel, al que Caín mató.»#4.25 El nombre Set tiene un sonido semejante al del verbo hebreo que significa ha dado.
26También Set tuvo un hijo, al que llamó Enós.#4.26 Enós, en hebreo, quiere decir hombre, varón, aunque en algunos contextos significa lo mismo que Adán. Desde entonces comenzó a invocarse el nombre del Señor.
Chwazi Kounye ya:
Génesis 4: DHH23ST
Pati Souliye
Pataje
Kopye

Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte
Copyright: Dios habla hoy ®, Cuarta edición © Sociedades Bíblicas Unidas, 2023. Otras ediciones: 1966, 1970, 1979, 1983, 1994.
Dios habla hoy ® es una marca registrada de Sociedades Bíblicas Unidas, y puede ser usada solamente bajo licencia.
Génesis 4
4
Caín y Abel
1El hombre se unió a su esposa Eva, y ella quedó embarazada y dio a luz a su hijo Caín, y dijo: «Ya tengo un hijo varón. El Señor me lo ha dado.»#4.1 El nombre Caín y el verbo hebreo que significa llegar a tener suenan muy parecidos. 2Después volvió a dar a luz, y tuvo a Abel, hermano de Caín. Abel se dedicó a criar ovejas, y Caín se dedicó a cultivar la tierra.
3Pasó el tiempo, y un día Caín llevó al Señor una ofrenda del producto de su cosecha. 4También Abel llevó al Señor las primeras y mejores crías de sus ovejas, y el Señor miró con agrado a Abel y su ofrenda, 5pero no miró así a Caín ni su ofrenda, por lo que Caín se enojó muchísimo y puso muy mala cara. 6El Señor le dijo: «¿Por qué te enojas y pones tan mala cara? 7Si hicieras lo bueno, podrías levantar la cara;#4.7 Podrías levantar la cara: Otra posible traducción: serías aceptado. pero como no lo haces, el pecado está esperando el momento de dominarte. Sin embargo, tú puedes dominarlo a él.»
8Un día, Caín invitó a su hermano Abel a dar un paseo,#4.8 A dar un paseo: Según versiones antiguas. Esta frase no se encuentra en el texto hebreo. y cuando los dos estaban ya en el campo, Caín atacó a su hermano Abel y lo mató. 9Entonces el Señor le preguntó a Caín:
—¿Dónde está tu hermano Abel?
Y Caín contestó:
—No lo sé. ¿Acaso tengo que cuidar de mi hermano?
10El Señor le dijo:
—Pero ¿qué has hecho? La sangre de tu hermano, que has derramado en la tierra, me pide a gritos que yo haga justicia. 11Ahora vas a quedar maldito y serás expulsado de la tierra que se ha bebido la sangre de tu hermano, a quien mataste. 12Aunque trabajes la tierra, no volverá a darte sus frutos. Andarás por esta tierra sin hogar y sin poder descansar jamás.
13Entonces Caín respondió al Señor:
—Difícilmente podré soportar un castigo tan grande. 14Hoy me expulsas de esta tierra, y tendré que andar por el mundo escondiéndome de ti, sin poder descansar jamás. Y así, cualquiera que me encuentre me matará.
15Pero el Señor le contestó:
—Pues si alguien te mata, será castigado siete veces.
Y el Señor le puso a Caín una marca, para que quien llegara a encontrarlo no lo matara. 16Así Caín se fue del lugar donde había estado hablando con el Señor, y se quedó a vivir en la región de Nod,#4.16 Nod: Región no identificada; quizá se trata de un nombre simbólico, que alude a la vida errante de Caín (nad, en hebreo, significa vagabundo; cf. vv. 12,14). que está al oriente de Edén.
Los descendientes de Caín
17Caín se unió a su mujer, y ella quedó embarazada y dio a luz a Enoc. Luego Caín fundó una ciudad, y le puso por nombre Enoc, como a su hijo. 18Enoc fue el padre de Irad, Irad fue el padre de Mejuyael, Mejuyael fue el padre de Metusael, y Metusael fue el padre de Lamec. 19Lamec tuvo dos esposas: una de ellas se llamaba Ada, y la otra se llamaba Silá. 20Ada dio a luz a Jabal, de quien descienden los que viven en tiendas de campaña y crían ganado. 21Jabal tuvo un hermano llamado Jubal, de quien descienden todos los que tocan el arpa y la flauta. 22Por su parte, Silá dio a luz a Tubal Caín, que fue herrero y hacía objetos de bronce y de hierro. Tubal Caín tuvo una hermana, llamada Noamá.
23Un día, Lamec les dijo a sus esposas Ada y Silá:
«Escuchen bien lo que les digo:
he matado a un hombre por herirme,
a un muchacho por golpearme.
24Si a Caín lo vengarán siete veces,
a mí tendrán que vengarme
setenta y siete veces.»
El tercer hijo de Adán y Eva
25Adán#4.25 Adán: Véase 2.7 n. volvió a unirse a su esposa, y ella tuvo un hijo, al que llamó Set porque dijo: «Dios me ha dado otro hijo en lugar de Abel, al que Caín mató.»#4.25 El nombre Set tiene un sonido semejante al del verbo hebreo que significa ha dado.
26También Set tuvo un hijo, al que llamó Enós.#4.26 Enós, en hebreo, quiere decir hombre, varón, aunque en algunos contextos significa lo mismo que Adán. Desde entonces comenzó a invocarse el nombre del Señor.
Chwazi Kounye ya:
:
Pati Souliye
Pataje
Kopye

Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte
Copyright: Dios habla hoy ®, Cuarta edición © Sociedades Bíblicas Unidas, 2023. Otras ediciones: 1966, 1970, 1979, 1983, 1994.
Dios habla hoy ® es una marca registrada de Sociedades Bíblicas Unidas, y puede ser usada solamente bajo licencia.