1 Wa 18:27 - Compare All Versions
1 Wa 18:27 HAT98 (1998 Haïtienne)
Vè midi, Eli tanmen pase yo nan betiz. Li di yo: — Rele pi fò non! Se bondye li ye. Li dwe okipe anpil. Li ka ap kalkile, osinon li nan vwayaj. Li ka ap dòmi tou. Se pou nou leve l.
1 Wa 18:27 PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Alors vers midi, Élie se moque d’eux en disant : « Criez plus fort ! C’est un dieu. Il est occupé ! Il règle peut-être une affaire importante, ou bien il est en voyage, ou alors il dort, et il faut le réveiller ! »
1 Wa 18:27 NIV (New International Version)
At noon Elijah began to taunt them. “Shout louder!” he said. “Surely he is a god! Perhaps he is deep in thought, or busy, or traveling. Maybe he is sleeping and must be awakened.”
1 Wa 18:27 BDS (La Bible du Semeur 2015)
Vers midi, Elie se moqua d’eux et leur dit : Criez plus fort ! Puisqu’il est dieu, il doit être plongé dans ses réflexions, ou il a dû s’absenter, ou bien il est en voyage ! Ou peut-être dort-il et faut-il le réveiller.