1 Samyèl 19:9-10
1 Samyèl 19:9-10 1998 Haïtienne (HAT98)
Yon jou, Senyè a voye yon movezespri sou Sayil. Sayil te chita lakay li, fwenn li kenbe nan men li. David menm t'ap jwe mizik. Sayil t'ap chache kloure David sou mi kay la ak fwenn lan, men David te eskive kò li, epi fwenn nan al antre plante nan miray la. David kouri chape poul li. Menm jou sa a, nan mitan lannwit
1 Samyèl 19:9-10 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Un jour, un esprit mauvais envoyé par le SEIGNEUR entre dans Saül. Il est assis dans sa maison et tient sa lance à la main. David est en train de jouer de la cithare. Saül cherche à clouer David au mur avec sa lance. Mais David évite le coup, et la lance se plante dans le mur. David fuit et il échappe à la mort cette nuit-là.
1 Samyèl 19:9-10 New International Version (NIV)
But an evil spirit from the LORD came on Saul as he was sitting in his house with his spear in his hand. While David was playing the lyre, Saul tried to pin him to the wall with his spear, but David eluded him as Saul drove the spear into the wall. That night David made good his escape.
1 Samyèl 19:9-10 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Le mauvais esprit venu de l’Eternel tourmenta de nouveau Saül. Il était assis dans sa maison, sa lance à la main tandis que David jouait de son instrument quand, soudain, Saül tenta de le clouer contre la paroi avec sa lance, mais David esquiva le coup et la lance se planta dans le mur. David s’enfuit et réussit à s’échapper dans la nuit.