Travay 2:17
Travay 2:17 1998 Haïtienne (HAT98)
Men sa k pral rive nan dènye tan an: Se Bondye menm k'ap pale: M'ap vide Lespri m sou tout moun sou latè. Pitit gason nou ak pitit fi nou yo va pale tankou pwofèt. Jenn gason nou yo va gen vizyon. Granmoun nou yo va fè rèv.
Travay 2:17 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
“Dieu dit : Dans les derniers jours, je donnerai mon Esprit à tous. Vos fils et vos filles parleront de ma part. Je ferai voir des choses nouvelles à vos jeunes gens, j’enverrai des rêves à vos vieillards.
Travay 2:17 New International Version (NIV)
“ ‘In the last days, God says, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams.
Travay 2:17 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Bondye di: Nan dènye tan yo, men sa k pral rive: M ap vide Lespri m sou tout moun sou latè. Pitit gason nou yo ak pitit fi nou yo pral pwofetize. Jenn gason nou yo va fè vizyon. Granmoun nou yo va fè rèv.
Travay 2:17 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Voici ce qui arrivera, dit Dieu, ╵ dans les jours de la fin des temps : Je répandrai de mon Esprit ╵ sur tout le monde. Vos fils, vos filles prophétiseront , vos jeunes gens, par des visions, vos vieillards, par des songes, recevront des révélations.