Danyèl 3:28
Danyèl 3:28 1998 Haïtienne (HAT98)
Wa a di konsa: — Lwanj pou Bondye Chadrak, Mechak ak Abèdnego a! Li voye zanj li delivre sèvitè l yo ki te mete konfyans yo nan li. Yo te derefize obeyi lòd mwen. Yo te pito mouri pase pou yo ta mete ajenou pou adore yon bondye ki pa bondye pa yo a.
Danyèl 3:28 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Alors le roi se met à dire : « Remercions le Dieu de Chadrac, de Méchak et d’Abed-Négo ! Ses serviteurs ont eu confiance en lui et ils ont désobéi à mes ordres. Ils ont préféré livrer leur corps au feu plutôt que de servir et d’adorer un autre dieu que leur Dieu. C’est pourquoi ce Dieu a envoyé son ange pour sauver ses serviteurs.
Danyèl 3:28 New International Version (NIV)
Then Nebuchadnezzar said, “Praise be to the God of Shadrach, Meshach and Abednego, who has sent his angel and rescued his servants! They trusted in him and defied the king’s command and were willing to give up their lives rather than serve or worship any god except their own God.
Danyèl 3:28 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Alors Nabuchodonosor s’écria : Loué soit le Dieu de Shadrak, de Méshak et d’Abed-Nego, qui a envoyé son ange pour délivrer ses serviteurs qui se sont confiés en lui et qui ont désobéi à mon ordre. Ils ont préféré risquer leur vie plutôt que de se prosterner et d’adorer un autre dieu que le leur.