Detewonòm 18:10-11
Detewonòm 18:10-11 1998 Haïtienne (HAT98)
Piga pèsonn nan nou pran pitit gason osinon pitit fi li pou li boule nan dife pou zidòl. Piga gen pèsonn nan mitan nou k'ap fè divinò, k'ap etidye zetwal nan syèl la pou konnen sa ki gen pou rive, k'ap pran pwen, k'ap fè maji. Piga gen nan mitan nou moun k'ap sèvi ak cham, moun ki pral nan tab tounant, k'ap vizite moun ki konn tire kat, ak moun k'ap rele mò pou pale ak yo.
Detewonòm 18:10-11 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
On ne devra trouver parmi vous aucune des personnes suivantes : quelqu’un qui brûle son fils ou sa fille en sacrifice, qui pratique la magie, qui interroge les charlatans, qui lit dans le ciel, qui devine l’avenir, qui pratique la sorcellerie, qui envoûte les gens, qui jette des sorts ou qui, d’une manière ou d’une autre, consulte les morts.
Detewonòm 18:10-11 New International Version (NIV)
Let no one be found among you who sacrifices their son or daughter in the fire, who practices divination or sorcery, interprets omens, engages in witchcraft, or casts spells, or who is a medium or spiritist or who consults the dead.
Detewonòm 18:10-11 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Qu’on ne trouve chez vous personne qui immole son fils ou sa fille par le feu, personne qui pratique la divination, qui recherche les présages, consulte les augures ou s’adonne à la magie, personne qui jette des sorts, consulte les spirites et les devins ou interroge les morts.