Detewonòm 8:2
Detewonòm 8:2 1998 Haïtienne (HAT98)
Chonje tout chemen Senyè a, Bondye nou an, te fè nou pran nan dezè a pandan karantan pou l te ka kraze lògèy nou, pou l te ka sonde nou, pou l te ka konnen sa ki nan kè nou, si tout bon vre nou te sòti pou kenbe kòmandman l yo.
Detewonòm 8:2 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Souvenez-vous de tout le chemin que le SEIGNEUR votre Dieu vous a fait parcourir pendant 40 ans dans le désert. Il vous a fait connaître des difficultés pour voir ce que vous valiez. Il voulait savoir ainsi ce que vous aviez dans le cœur et si vous vouliez respecter ses commandements, oui ou non.
Detewonòm 8:2 New International Version (NIV)
Remember how the LORD your God led you all the way in the wilderness these forty years, to humble and test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep his commands.
Detewonòm 8:2 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
N’oublie jamais tout le chemin que l’Eternel ton Dieu t’a fait parcourir pendant ces quarante ans dans le désert afin de te faire connaître la pauvreté pour t’éprouver. Il a agi ainsi pour découvrir tes véritables dispositions intérieures et savoir si tu allais, ou non, obéir à ses commandements.