Eklezyas 2:26
Eklezyas 2:26 1998 Haïtienne (HAT98)
Moun li vle, li ba yo bon konprann, konesans ak kè kontan. Konsa tou, pou moun li vle, li fè mechan yo travay fè lajan sere pou li ka ba yo. Menm sa a tou, se rapousib van. Paske anyen pa anyen.
Eklezyas 2:26 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Oui, à l’homme qui est bon à ses yeux, Dieu donne la sagesse, la connaissance et la joie. Mais à l’homme qui agit mal, il donne la charge de rassembler des biens et de les garder pour celui qui est bon à ses yeux. Cela non plus n’a pas de sens, autant courir après le vent !
Eklezyas 2:26 New International Version (NIV)
To the person who pleases him, God gives wisdom, knowledge and happiness, but to the sinner he gives the task of gathering and storing up wealth to hand it over to the one who pleases God. This too is meaningless, a chasing after the wind.
Eklezyas 2:26 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Car Dieu donne à l’homme qui se comporte bien à ses yeux la sagesse, la connaissance et la joie, mais il impose comme occupation à celui qui fait le mal le soin de recueillir et d’amasser pour celui qui se comporte bien à ses yeux. Cela aussi est dérisoire : autant courir après le vent.