Efezyen 6:14-15
Efezyen 6:14-15 New International Version (NIV)
Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place, and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace.
Efezyen 6:14-15 1998 Haïtienne (HAT98)
Pare kò nou: mare verite a tankou yon sentiwon nan ren nou. Pwoteje nou ak jistis Bondye a tankou plak pwotèj sòlda yo mete sou lestonmak yo pou pwoteje yo. Pou soulye nan pye nou, mete aktivite pou anonse bòn nouvèl k'ap fè moun viv ak kè poze a.
Efezyen 6:14-15 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Alors, debout ! Prenez la vérité comme ceinture, mettez la justice comme cuirasse. Prenez comme sandales l’ardeur pour annoncer la Bonne Nouvelle de la paix.
Efezyen 6:14-15 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Kidonk, prepare nou. Sèvi ak verite a tankou yon sentiwon pou mare ren nou. Viv yon vi ki dwat se tankou yon plak pwotèj sòlda yo pou pwoteje lestomak nou. Sèvi ak Levanjil ki bay lapè a tankou yon soulye pou n mete nan pye nou.