Egzòd 34:10
Egzòd 34:10 1998 Haïtienne (HAT98)
Senyè a reponn: — Mwen pral fè yon kontra avèk nou. Devan tout pèp la, mwen pral fè gwo bèl bagay, bèl bagay okenn peyi sou latè ni okenn nasyon poko janm wè. Konsa, tout pèp ki avè ou yo pral wè travay Senyè a ka fè, paske mwen pral sèvi avè ou pou m fè yon bagay estraòdinè.
Egzòd 34:10 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Le SEIGNEUR dit à Moïse : « Je vais faire alliance avec vous. Devant tout ton peuple, je vais accomplir des choses merveilleuses. Il n’y a jamais eu d’aussi belles choses sur la terre, nulle part et dans aucun pays. Tous les Israélites qui t’entourent verront combien les actions que je vais accomplir avec toi sont extraordinaires.
Egzòd 34:10 New International Version (NIV)
Then the LORD said: “I am making a covenant with you. Before all your people I will do wonders never before done in any nation in all the world. The people you live among will see how awesome is the work that I, the LORD, will do for you.
Egzòd 34:10 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Dieu répondit : Je vais conclure une alliance avec vous. En présence de tout ton peuple, je ferai des prodiges tels qu’il ne s’en est jamais produit sur la terre entière chez aucun autre peuple, et tout le peuple qui t’entoure verra combien est impressionnante l’œuvre de l’Eternel que j’accomplis avec toi.