Esdras 6:14
Esdras 6:14 1998 Haïtienne (HAT98)
Chèf fanmi jwif yo menm rebati Tanp lan san pwoblèm, avèk ankourajman Aje, pwofèt Bondye a, ak Zakari, pitit gason Ido a, t'ap ba yo ak mesay Bondye yo. Se konsa yo fin rebati Tanp lan jan Bondye pèp Izrayèl la te ba yo lòd la, ak jan Dariyis, Siris ak Atagzèsès, tou twa wa peyi Pès la, te ba yo lòd la tou.
Esdras 6:14 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Les responsables des Juifs continuent à construire avec succès, encouragés par les paroles du prophète Aggée et du prophète Zakarie , fils d’Iddo. Ils achèvent la construction, comme le Dieu d’Israël l’a commandé, et selon les ordres des rois de Perse, Cyrus, Darius et Artaxerxès.
Esdras 6:14 New International Version (NIV)
So the elders of the Jews continued to build and prosper under the preaching of Haggai the prophet and Zechariah, a descendant of Iddo. They finished building the temple according to the command of the God of Israel and the decrees of Cyrus, Darius and Artaxerxes, kings of Persia.
Esdras 6:14 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Les responsables des Juifs continuèrent à bâtir et réussirent dans leur entreprise, stimulés par les messages des prophètes Aggée et Zacharie, descendant d’Iddo. Ils achevèrent la construction conformément à l’ordre du Dieu d’Israël et aux ordres de Cyrus, de Darius et d’Artaxerxès, empereur de Perse.