Ezayi 62:4
Ezayi 62:4 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
On ne t’appellera plus « celle qui est abandonnée », on ne dira plus de ton pays « c’est un désert de tristesse ». Au contraire, on t’appellera « celle qui plaît au SEIGNEUR », et on dira de ta terre « la bien mariée ». Oui, tu plairas vraiment au SEIGNEUR, et ta terre aura un mari.
Ezayi 62:4 1998 Haïtienne (HAT98)
Yo p'ap rele ou Timepriz ankò. Yo p'ap konsidere peyi ou la tankou yon fanm mari li kite li. Y'a rele ou Kèkontan pou Bondye. Y'a rele peyi ou la Bèl madan marye. Paske ou fè Senyè a plezi, l'ap tankou yon bon mari pou peyi ou la.
Ezayi 62:4 New International Version (NIV)
No longer will they call you Deserted, or name your land Desolate. But you will be called Hephzibah, and your land Beulah; for the LORD will take delight in you, and your land will be married.
Ezayi 62:4 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Tu ne seras plus appelée ╵« La Délaissée », et ton pays ne sera plus nommé ╵« La terre dévastée », mais on t’appellera ╵« En elle est mon plaisir ». Et ton pays sera nommé ╵« La terre qui est épousée » parce que l’Eternel ╵prendra plaisir en toi, car ton pays ╵sera pour lui ╵comme une épouse.