Jeremi 13:16
Jeremi 13:16 New International Version (NIV)
Give glory to the LORD your God before he brings the darkness, before your feet stumble on the darkening hills. You hope for light, but he will turn it to utter darkness and change it to deep gloom.
Jeremi 13:16 1998 Haïtienne (HAT98)
Fè lwanj Senyè a, Bondye nou an, anvan fènwa bare nou, pou pye nou pa al bite sou mòn yo lannwit la, anvan li fè limyè nou t'ap tann lan tounen yon gwo fènwa, yon dekou ki fènwa kou lank.
Jeremi 13:16 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Rendez gloire au SEIGNEUR votre Dieu avant que la nuit vienne, avant que vos pieds heurtent dans l’obscurité une pierre sur les montagnes. Vous attendez le jour, mais le SEIGNEUR le change en nuit, il le couvre d’un sombre nuage.
Jeremi 13:16 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Rendez gloire à l’Eternel, votre Dieu, avant qu’il fasse venir les ténèbres et que vos pieds trébuchent sur les montagnes ╵où la nuit est tombée. Vous, vous attendez la lumière : il la transformera ╵en une obscurité profonde ; oui, il la changera ╵en épaisses ténèbres.