Jeremi 8:6
Jeremi 8:6 1998 Haïtienne (HAT98)
M pare zòrèy mwen pou m tande tout sa n'ap di: Men, pawòl ki sòti nan bouch nou pa laverite. Pa gen yonn nan nou ki gen lapenn pou mechanste n'ap fè yo. Pa gen yonn ki di: Kisa m'ap fè la a konsa? Tankou yon chwal k'ap kouri pou al nan lagè, yo pa tande yo pa wè, yo lage kò yo pi fon nan mechanste yo.
Jeremi 8:6 New International Version (NIV)
I have listened attentively, but they do not say what is right. None of them repent of their wickedness, saying, “What have I done?” Each pursues their own course like a horse charging into battle.
Jeremi 8:6 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Je les ai écoutés avec attention : ce qu’ils disent n’a aucun sens. Personne ne regrette ses mauvaises actions. Personne ne se demande : Qu’est-ce que j’ai fait ? Tous se remettent à courir comme un cheval fou dans une bataille.
Jeremi 8:6 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
J’ai, attentivement, ╵écouté ce qu’ils disent : je n’ai pas entendu ╵une parole dans ce sens ! Il n’y a parmi eux ╵personne qui renonce ╵au mal qu’il a commis, en disant : « Qu’ai-je fait ! » Tous poursuivent leur course comme un cheval qui fonce ╵dans la bataille !