Jozye 7:12
Jozye 7:12 1998 Haïtienne (HAT98)
Se poutèt sa, pèp Izrayèl la p'ap ka kanpe devan lènmi l yo. Yo gen pou yo kouri devan lènmi yo, paske kounyeya se yo menm ki gen pou mouri. Mwen p'ap kanpe la avèk yo ankò, si bagay mwen te ban nou lòd pa pran an nou pa wete l nan mitan nou pou nou detwi l tou.
Jozye 7:12 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
C’est pourquoi les Israélites ne pourront plus résister à leurs ennemis. Ils fuiront devant eux. En effet, ils sont devenus comme un objet interdit qui doit être détruit. Si vous ne détruisez pas les objets que je vous ai interdit de prendre et celui qui les a pris, je ne serai plus avec vous.
Jozye 7:12 New International Version (NIV)
That is why the Israelites cannot stand against their enemies; they turn their backs and run because they have been made liable to destruction. I will not be with you anymore unless you destroy whatever among you is devoted to destruction.
Jozye 7:12 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
C’est pourquoi les Israélites ne pourront plus résister à leurs ennemis, ils fuiront devant eux car ils sont sous le coup d’une sentence de destruction. Je ne continuerai pas à être avec vous si vous ne détruisez pas ce qui est au milieu de vous.