Zakari 3:7
Zakari 3:7 1998 Haïtienne (HAT98)
— Men sa Senyè ki gen tout pouvwa a di ou: Si ou fè sa mwen di ou fè, si ou swiv lòd mwen ba ou yo, se ou menm ki pral gouvènen kay mwen an. W'a reskonsab lakou m lan. M'a koute lapriyè ou menm jan mwen koute lapriyè zanj ki devan m yo.
Zakari 3:7 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Voici une promesse du SEIGNEUR de l’univers : « Si tu fais ce que je dis, si tu obéis à mes commandements, tu seras responsable de mon temple et de ses cours. Je te placerai parmi ceux qui sont ici à mon service.
Zakari 3:7 New International Version (NIV)
“This is what the LORD Almighty says: ‘If you will walk in obedience to me and keep my requirements, then you will govern my house and have charge of my courts, and I will give you a place among these standing here.
Zakari 3:7 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Voici ce que dit le Seigneur des armées célestes : Si tu suis les chemins que j’ai prescrits et si tu obéis à mes commandements, tu exerceras dans mon temple les fonctions judiciaires, tu veilleras sur mes parvis, et je te donnerai des guides pris parmi ceux qui se tiennent ici.