Jovan 1

1
O Lafi e Devlesoroi o Isus Hrist
1Ko anglunipe inele o Lafi,
hem o Lafi inele e Devleja,
hem o Lafi inele o Devel.
2Ov ko anglunipe inele e Devleja.
3Prekalo lestei ćerdo sa so postojini,
hem bizo lesoro ništa nane ćerdo.
4Ano leste inele o dživdipe
hem adava dživdipe inele svetlost e manušenđe.
5Adava svetlost svetlini ani tomina
hem i tomina na prelelja le.
6Inele jekh manuš vičime Jovan Krstitelji, kole o Devel bičhalđa 7te svedočini e svetlostar, te šaj prekalo leste sare te poverujinen. 8Korkoro o Jovan na inele svetlost, nego inele svedoko kova vaćerđa e svetlostar.
9A okova kovai e čačipnasoro svetlost, so osvetlini đijekhe manuše, alo ko sveto.
10Ov inele ko sveto
hem o sveto prekalo leste inele ćerdo,
ali o sveto na pendžarđa le.
11Alo ani pli phuv,
ali olesere manuša na priminde le.
12A sarijenđe kola priminde le,
kola verujinena ano lesoro anav,
dinđa pravo te oven e Devlesere čhave.
13On nane bijande ni prirodno,
ni oti volja e telosiri,
ni oti volja e muršesiri, nego oto Devel.
14I o Lafi ulo manuš hem alo te živini maškar amende.
Amen dikhljam lesiri slava,
i slava e jekhore Čhavesiri kova alo e Dadestar.
Ov inele pherdo milost hem čačipe.
15(O Jovan svedočinđa olestar vičindoj: “Akavai adava kolestar vaćerđum: Pala mande avela neko kovai po baro mandar, adalese so postojinđa angleder mandar.”)
16Taro pherdipe oti olesiri milost sare priminđam milost pali milost. 17Adalese soi o Zakoni dindo prekalo Mojsije, a i milost hem o čačipe ale prekalo Isus Hrist. 18E Devle niko nikad na dikhlja, ali o jekhoro Čhavo, kovai hem korkoro Devel hem kovai e Dadese najpaše, ov mothovđa le.
O Jovan o Krstitelj pripremini e manušen e Hristese
19Akava inele e Jovanesoro svedočanstvo kad o šerutne Jevreja taro Jerusalim bičhalde nesave sveštenikonen hem e Leviten te pučen e Jovane: “Ko injan tu?”
20O Jovan phravdeste phenđa lenđe: “Me na injum o Hrist.”
21I on pučle le: “A kova injan onda? Na li injan o proroko o Ilija?”
Ov phenđa: “Na injum.”
Tegani pučle le: “Na li injan o Proroko kole adžićeraja?”
Ov phenđa: “Na.”
22Tegani phende lese: “Phen amenđe onda kova tu injan, te šaj vaćera okolenđe kola bičhalde amen. So ka phene tutar?”
23A o Jovan phenđa lenđe palo lafija e prorokosere e Isaijasere:
“Me injum ‘o glaso so vičini ani pustinja:
Ravnonen o drom e Gospodese!’”
24A nesave oto bičhalde inele fariseja. 25On pučle le: “Sose onda krstineja te na injan o Hrist, ni o Ilija, ni o Proroko?”
26O Jovan phenđa lenđe: “Me krstinava panjeja, ali akate maškara tumende terđola neko kas tumen na pendžarena. 27Pala mande avela ov, kase na injum dostojno ni o dorikha oti obuća te phravav.”
28Adava ulo ani Vitanija, tari istočno strana oti len Jordan, kote o Jovan krstini ine.
O Jovan svedočini dai o Isus o Hrist
29Tejsa dive o Jovan dikhlja e Isuse sar avela nakoro leste, i phenđa: “Ače o Bakroro e Devlesoro kova cidela o grehija e svetosere! 30Akavai adava kastar me vaćerđum: ‘Pala mande avela manuš kovai po baro mandar, adalese so postojinđa angleder mandar.’ 31Me na džanđum dai ov adava, ali aljum te krstinav panjeja te šaj ov te ovel mothovdo e izraelesere manušenđe.”
32I o Jovan ađahar svedočinđa: “Dikhljum e Svetone Duho sar huljela taro nebo sar golubi hem ačhola upro leste. 33Me na džanđum dai ov adava, ali kad o Devel bičhalđa man te krstinav panjeja, phenđa maje: ‘Kad ka dikhe e manuše upra kaste huljela o Sveto Duho hem ačhola upro leste, ka džane dai ov adava kova krstini Svetone Duhoja.’ 34I me dikhljum adava hem adalese svedočinava dai ov o Čhavo e Devlesoro.”
E Isusesere prva učenici
35Tejsa dive o Jovan palem inele adari ple duje učenikonencar.
36Dikhindoj e Isuse sar nakhela, phenđa: “Ače o Bakroro e Devlesoro!”
37Kad o duj učenici šunde adava, lelje te džan palo Isus.
38O Isus irinđa pe hem dikhlja len sar džana palo leste, i pučlja len: “So mangena?”
On phende lese: “Rabi” (so značini: Učitelju), “kaj bešeja?”
39Ov phenđa lenđe: “Aven hem ka dikhen.”
Hem ađahar džele oleja đi o than kaj bešela ine hem adava dive ačhile koro leste. A tegani inele đi ko štar o sati prekalo dive.
40Jekh e duje učenikonendar kola šunde so o Jovan phenđa hem džele palo Isus inele o Andreja, o phral e Simonesoro e Petresoro. 41I najangle arakhlja ple phrale e Simone hem phenđa lese: “Arakhljam e Mesija” (so značini: e Hriste). 42I anđa le koro Isus.
O Isus dikhlja le hem phenđa lese: “Tu injan o Simon, e Jovanesoro čhavo. Ka vičine tut Kifa” (so značini: Petar –“stena”).
43Tejsa dive o Isus odlučinđa te džal ki regija Galileja, i arakhlja e Filipe hem phenđa lese: “Phir pala mande!”
44O Filip inele tari Vitsaida, tari e Andrejasiri hem e Petresiri diz.
45O Filip arakhlja e Natanailo, hem phenđa lese: “Arakhljam e Mesija, okole kastar pisinde o Mojsije ano Zakoni hem o Proroci. Adavai o Isus tari diz Nazaret, e Josifesoro čhavo.”
46O Natanail pučlja le: “Šaj li taro Nazaret te avel nešto šukar?”
A o Filip phenđa lese: “Ava hem dikh.”
47O Isus dikhlja e Natanailo sar avela nakoro leste, i phenđa averenđe olestar: “Ače čačikano Izraelco, kora kaste nane hovajba.”
48A o Natanail pučlja le: “Kotar džane man?”
O Isus phenđa lese: “Dikhljum tut pana kad injanle talo kaš e smokvakoro, angleder so o Filip vičinđa tut.”
49Tegani o Natanail phenđa lese: “Rabi, tu injan o Čhavo e Devlesoro! Tu injan o Caro e Izraelesoro!”
50O Isus pučlja le: “Tu li verujineja samo adalese so phenđum će so dikhljum tut talo kaš e smokvakoro? Ka dikhe hem po bare stvarija akalendar.”
51Tegani phenđa: “Čače, čače vaćerava tumenđe: ka dikhen o nebo phravdo hem sar o anđelja e Devlesere ukljena hem huljena upro Čhavo e manušesoro.”

Jelenleg kiválasztva:

Jovan 1: RAB

Kiemelés

Megosztás

Másolás

None

Szeretnéd, hogy a kiemeléseid minden eszközödön megjelenjenek? Regisztrálj vagy jelentkezz be