Ámós 4:12-13
Ámós 4:12-13 Revised Hungarian Bible (RÚF)
Ezért bánok így veled, Izráel! És mivel így bánok veled, készülj Istened elé, Izráel! Mert aki hegyeket formál, és szelet teremt, aki tudtára adja szándékát az embernek, aki hajnalt és alkonyatot alkot, és a föld magaslatain lépked, annak neve: az ÚR, a Seregek Istene.
Ámós 4:12-13 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
„Emiatt így bánok majd veled, Izráel! S mivel így bánok veled, készülj ítéletemre, mert bizony Istened elé kell állanod!” Ő az, aki hegyeket formál, és szelet teremt. Ő teremti az ember szellemét, és gondolatait kijelenti az embereknek. Ő változtatja a hajnalt sötétséggé, és lépdel a föld magaslatain. Örökkévaló, Seregek Ura és Istene — ez az ő neve!
Ámós 4:12-13 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Azért hát ekképen cselekeszem veled Izráel! Minthogy pedig ekképen cselekeszem veled, készülj Istened elé, oh Izráel! Mert ímé, a ki hegyeket alkotott és a szelet teremtette, és a ki megjelenti az embernek az ő gondolatját, a ki a hajnalt sötétséggé változtatja és a föld magaslatain lépdel: az Úr ő, a Seregeknek Istene az ő neve.
Ámós 4:12-13 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Ezért bánok így veled, Izráel! És mivel így bánok veled, készülj Istened elé, Izráel! Mert aki hegyeket formál, és szelet teremt, aki tudtára adja szándékát az embernek, aki hajnalt és alkonyatot alkot, és a föld magaslatain lépked, annak neve: az Úr, a Seregek Istene.