Lamentations 1

1
Jerusalem the Abandoned Widow
1How lonely sits the city
once thronged with people!
Once great among the nations, # 1:1 See Gen. 12:2; Ex. 34:24.
she is now lonely like a widow.
Once a fair princess ruling among the provinces,
now a shackled servant.
2She is weeping bitterly # 1:2 Or “Weeping she weeps.” through the night,
with tears streaming down her cheeks.
Among all her lovers,
not one can be found to comfort her. # 1:2 Some Jewish commentators infer that the “lovers” were the prophets who could give no comforting words at that time.
Her friends have all betrayed her
and have now become her enemies.
3Judah’s people have gone into exile
under harsh labor and much pain.
They found no place to rest
living among foreigners.
All their enemies have seized them
in the narrow passes. # 1:3 Or “in the midst of distress.”
4The empty roads to Zion mourn,
for no one travels to her sacred feasts anymore.
The singing maidens suffer,
and the priests can only groan.
The city gates stand empty,
and Zion can only moan.
5Her foes have the upper hand
while her enemies are now at ease.
For Yahweh has made
Jerusalem suffer for her many, many sins. # 1:5 God’s wrath is always justified. He does not display capricious rage. He is patient but must, in the end, execute judgment.
Her young children are taken into captivity
as captives before the oppressor.
6All the splendor has departed
from the fair daughter of Zion.
Her princes are like deer
that find no pasture.
Weak and weary they stumble,
unable to flee from those who pursue them.
7In her days of wandering and affliction,
Jerusalem still remembers
all her precious treasures
that were hers from days gone by.
When the enemies defeated her people,
there was no one to help her.
Her conquerors looked on,
jeering and cheering at her downfall.
8Jerusalem has committed a horrible sin
and has become an object of scorn.
All who once honored her now despise her,
for they have seen her nakedness.
Shunned, she groans aloud
and turns to hide her face in shame.
9Her filth stains her skirts—
she never pictured this outcome. # 1:9 Her uncleanness is likely a metaphor for idolatry.
Therefore, her fall is terrible
with no one to comfort # 1:9 This phrase is found four times in this chapter. her.
Jerusalem groans, “Yahweh, look how miserable I am;
all the while my enemy gloats!”
10The enemy has seized
all her precious treasures.
Before her very eyes she witnessed foreigners
enter her holy sanctuary,
although you had forbidden them
ever to enter your assembly.
11Everyone is groaning,
longing for anything to eat;
they have traded their treasures # 1:11 “Treasures” could be translated “darlings” and may refer to either their little children or their wealth, which they traded for food to stay alive. for food
in order to keep themselves alive.
The Daughter of Zion’s Lament
“Look, Yahweh, and consider
how pathetic I have become!
12“None who passes by
even cares. # 1:12 The Hebrew is uncertain.
Turn around and look at me! Is there anyone who suffers
as much as I?
Yahweh, in the terrible day of your fierce anger,
you punished me worst of all.
13“From on high, he sent a fire deep in my bones, # 1:13 See Ps. 102:3–4; Jer. 20:9.
and it conquered me. # 1:13 Or “them,” that is, “my bones.”
He trapped my feet in his snare
and hurled me back.
He left me stunned
in misery that had no end.
14Yahweh took my sins in his hands
and tied them into a yoke. # 1:14 The Hebrew of the first two lines of this verse is uncertain.
Then, he set his yoke upon my neck
and caused my strength to fail.
The Lord let my enemies defeat me;
I am helpless to resist.
15“The Lord has despised and rejected
all the mighty warriors who defended me.
He mobilized an army to destroy me
and crush my young men.
The Lord has trampled like grapes in a winepress
the fair daughter of Judah.
16“This is why I weep bitterly,
as tears stream down my cheeks.
Truly, no one is here to comfort me
or revive my life.
My children no longer have a future,
for the enemy has triumphed.”
17Zion stretches out her hands for help,
but there is no one to comfort her.
At Yahweh’s command, Jacob’s neighbors
became her enemies.
They all treated Jerusalem
as though she were a bloody rag. # 1:17 That is, a menstrual cloth. See Lev. 12:2.
18Yahweh is just to judge,
for I have rebelled against his word.
Listen, everyone,
and see my sorrow;
my maidens and young men
have gone into captivity.
19“I called to my lovers,
but they cheated on me. # 1:19 Or “they deceived me.”
My leaders and priests
died in the city
while scrounging for food
just to keep themselves alive. # 1:19 Or “to bring back their soul.”
20Yahweh, can’t you see I’m in deep trouble?
My gut is churning
and my heart is burning—
how rebellious I have been!
The sword rules on the street;
plague rules within the houses.
21“They have heard my groans,
yet I have no one to comfort me.
All my enemies have heard of my trouble;
they are glad you have done this to me.
You threatened me and kept your promise—
oh, that the same would happen to them!
22“Let all their wickedness condemn them.
Deal with them as you have dealt with me for all my sins.
My groaning seems endless,
and I am sick at heart.”

Արդեն Ընտրված.

Lamentations 1: TPT

Ընդգծել

Կիսվել

Պատճենել

None

Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք