MATEO 18
18
¿Jëkit wethnaka irpiñi khekixo?
(Mc 9.33-37; Lc 9.46-48)
1Xalla ni orapacha ni thaxintanakaki Jesusiźkiś makhatźku pewkśićha:
–¿Xaqhsilta źoñit ni tsewkta irpiśkiś wathkiśtan tshan cheqanaxo?
2Neqhśtan Jesusaki tshi uśha qhawśićha niźaśa ninakź taypikiś śhikchićha 3neqhśtan ninakźkiś khichićha:
–Cheqpachal khiwćha anćhuk anaź tshi uśhaźtaqaś quś turkakiź nïki, anaź ni tsewkta irpiś wathkiś luśhakićha. 4Xalla ni tsewkta Yöś irpiś wathkinaki xaqhsilta źoñit amu khissaxa niźaśa ti uśhaźtaqaś xalla nïćha cheqanaki. 5Niźaśa xaqhsilta źoñit weth thükiś tshi uśha tanźnaćhaxa ti uśhaźtaqaś, nïki werhśaqaś tanźa.
Ujkiś thxotsnaka
(Mc 9.42-48; Lc 17.1-2)
6“Xaqsiltat ujkiś thxotsqatćhaxa ti wethkiś kirïchi qoltallanaka, xalla niźtanakaki xorkiś paqh thax moqźku tshi larama sumñi qotkiś xaquntiś wakiśićha. 7¡Añcha ana walićha ti yoqkiś ni ujkiś thxotsñinakaki! Ujkiś thxotski panqaś źelasaćha, ¡aywira ni yaqha źoñinaka ujkiś thxotsqatñi źoñiki!
8“Xalla niźtikiśtan am qharat niźaśa am qhxochat ujkiś thxotsqatćhax nïki, potźna niźaśa amkiśtan aźkin thxota; waliź khesaćha ni wiñay źetkiś mut'u niźaśa koju luśhki, ans ana waliź khesaćha am piśk qharchiś niźaśa piśk qhxochchiś ni wiñaya asñi ujkiśiki. 9Niźaśa am źhukit ujkiś thxotsqatćhax nïki, lekźna niźaśa amkiśtan aźkin thxota, waliź khesaćha ch'ulla źhukchiś ni wiñay źetkiś luśhki, niźaśa ana waliź khesaćha am piśkpach źhukchiś ni t'aqhiśiś ujkin thxotta khiśki.
Qatchi üśi kintu
(Lc 15.3-7)
10“Ana xaqhsilta qoltallanakami ćhhaxwakićha. Cheqpachal khiwćha ninakź anjilanakaki weth tsewkta ephź yukh cheqźtapachaćha. 11Xalla ni źoñź Matiki ni qatchinaka liwrïi thonchićha.
12“¿Neqhśtan anćhuk qhaźtaź nayxo? Tshi źoñi tshiwatha üśichiś khesaź nïki, neqhśtan tsha üśaź qatanaki, ¿anam ni sanquqhalu sanquchiś tama ni üśi ilaqś yoqkiś ekasaya, neqhśtan ni qatchi üśi qhuri oqaśxapa? 13Niźaśa na qatchi üśi waćhakiź nïki, neqhśtan ni sanquqhalu sanquchiś tama üśikiśtan tshanti chipźnakićha. 14Niźtaśaqaś anćhuka tsewkta ephki anaź tshïmi ni qoltallanakźkiśtan qatñi pekćha.
Xaqhnuź perśun jilźtan śumansnasaya
(Lc 17.3)
15“Niźaśa am jilat amtan ana śuma päćhax nïki, śinapora nïźtan palt'a niźaśa chïźina niźaśa nïź ujkiśtan näśqata, neqhśtan am jila iyawkhekiź nïki atipchamćha. 16Niźaśa anapanź iyawkhekiź nïki, tshi uśh pukultan źoñinaka qhawźna neqhśtan ni źoñinakź tukkiś chïźina ni źoñinakaki tshi cherchi źoñiź khekićha 17Niźaśa anapanź ninakźkiśimi iyawkhekiź nïki, Yöś kirïchi jilanakźkiś maśna, niźaśa anapanź ni Yöś kirïchi jilanakźkiśmi iyawkhekiź nïki, ana Yöś kirïchi źoñi paxa niźaśa ni Romźta taśa mayñi źoñi irata.
18“Cheqpachal khiwćha anćhukaź teqhś ti yoqkiś ćhelhtaki, niźtaśaqaś ćhelhta khekićha ni tsewkta yoqkinaki, niźaśa anćhukaź ti yoqkiś jerźtaki, niźtaśaqaś jerźta khekićha ni tsewkta yoqkinaki.
19“Ti śaqal khiwćha: Ti yoqkiś anćhukakiśtan pukultan palt'asaź nïki Yöśkin mayiśikan ćhhulullami mayśxapa, ni weth tsewkta ephki thäkićha. 20Niźaśa xaqhsikin pukultan uśh chhepultan weth thükiś akhsax nïki, xalla neqhśićha werhki ninakź taypikiś.”
21Neqhśtan Piruki Jesusiźkin makhatźku pewkśićha:
–Yöś tata, ¿qhaźwiltat werh śumansnasa ni weth jila wethtan uj päsaź nïki? ¿Qonqu kama?
22Jesusaki nïźkiś qhäśićha:
–Anal towqu wilta kama khiwćha, ans khiwćha towquqhalu wilta qonquchiś.
Tshi uywita źoñiź ana śumanspekta kintu
23“Xalla ni tsewkta irpiś wathaki tshi päś qaxśi reyź taqaśśa, nïź uywita źoñinakźtan qaxkiśtan palt'iś pekatćha. 24Xalla ni qaxanaka tumtikanaki, tshi źoñi wakchi chawkh wathanaka qaxa ulanchićha. 25Xalla ni ana phxoqi atñiźkiśtan nïź tuyñuki khichićha, tuytax khila nïź thunatanpacha niźaśa nïź okhalallanakźtanpacha niźaśa thapa nïź qamanakźtanpacha, nïź qaxa phxoqta khexu. 26Xalla ni uywitaki reyź tukkiś killśićha, neqhśtan rokt'ichićha: ‘Amki werhqaź thewźnalla werhki thappachal phxoqaćha.’ 27Neqhśtan ni reyki ni źoñi oqśićha; niźaśa nïź qaxkiśtan śumansićha niźaśa kuchśićha.
28“Xalla neqhśtan ulanźku ni uywitaki nïź maśtan śalchićha, nïź maśiki nïźkiś tshiwatha päś qaxataćha, neqhśtan nïź t'ullkiś tanchićha tuź khikan: ‘¡Wethkiś qaxamla ni anśpachaź phxoqa!’ 29Nïź maśiki nïź tukkiś killśku rokt'ichićha: ‘Amki werhqaź thewźnalla werhki thappachal phxoqaćha.’ 30Xalla ni qaxśñi źoñiki ana iyawkhichićha, ans tshanti karsilkiś makhqatchićha ni qaxa phxoqśkama. 31Neqhśtan nïź yaqha maśinakaki niźta watñi cherźku añcha oqśićha, neqhśtan reyźkin ni chertanaka maśñi oqhchićha. 32Xalla neqhśtan ni reyki qhawsqatźku khichićha: ‘¡Ñexw uywita! Werhki amiź rokt'iñiźkhen thappacha am qaxanakźkiśtan pertunchinla. 33Niźtaśaqaś amki am maśi oqśtantaćha, xaqhnuź werhki am oqśinźlaxa xalla niźta irata.’ 34Neqhśtan ni reyki muspa źaxwchićha, neqhśtan kuchanchićha xwataxu niźaśa thappacha ni qaxa phxoqañkama.”
35Jesusaki khichiśaqaśśa:
–Weth tsewkta ephki nuźuśaqaś anćhukatan päkićha, xaqhsilta anćhukakiśtan ana thapa quśtan perśun jilźtan śumansnakiź nïki.
Արդեն Ընտրված.
MATEO 18: CHIPBO
Ընդգծել
Կիսվել
Պատճենել
Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.
MATEO 18
18
¿Jëkit wethnaka irpiñi khekixo?
(Mc 9.33-37; Lc 9.46-48)
1Xalla ni orapacha ni thaxintanakaki Jesusiźkiś makhatźku pewkśićha:
–¿Xaqhsilta źoñit ni tsewkta irpiśkiś wathkiśtan tshan cheqanaxo?
2Neqhśtan Jesusaki tshi uśha qhawśićha niźaśa ninakź taypikiś śhikchićha 3neqhśtan ninakźkiś khichićha:
–Cheqpachal khiwćha anćhuk anaź tshi uśhaźtaqaś quś turkakiź nïki, anaź ni tsewkta irpiś wathkiś luśhakićha. 4Xalla ni tsewkta Yöś irpiś wathkinaki xaqhsilta źoñit amu khissaxa niźaśa ti uśhaźtaqaś xalla nïćha cheqanaki. 5Niźaśa xaqhsilta źoñit weth thükiś tshi uśha tanźnaćhaxa ti uśhaźtaqaś, nïki werhśaqaś tanźa.
Ujkiś thxotsnaka
(Mc 9.42-48; Lc 17.1-2)
6“Xaqsiltat ujkiś thxotsqatćhaxa ti wethkiś kirïchi qoltallanaka, xalla niźtanakaki xorkiś paqh thax moqźku tshi larama sumñi qotkiś xaquntiś wakiśićha. 7¡Añcha ana walićha ti yoqkiś ni ujkiś thxotsñinakaki! Ujkiś thxotski panqaś źelasaćha, ¡aywira ni yaqha źoñinaka ujkiś thxotsqatñi źoñiki!
8“Xalla niźtikiśtan am qharat niźaśa am qhxochat ujkiś thxotsqatćhax nïki, potźna niźaśa amkiśtan aźkin thxota; waliź khesaćha ni wiñay źetkiś mut'u niźaśa koju luśhki, ans ana waliź khesaćha am piśk qharchiś niźaśa piśk qhxochchiś ni wiñaya asñi ujkiśiki. 9Niźaśa am źhukit ujkiś thxotsqatćhax nïki, lekźna niźaśa amkiśtan aźkin thxota, waliź khesaćha ch'ulla źhukchiś ni wiñay źetkiś luśhki, niźaśa ana waliź khesaćha am piśkpach źhukchiś ni t'aqhiśiś ujkin thxotta khiśki.
Qatchi üśi kintu
(Lc 15.3-7)
10“Ana xaqhsilta qoltallanakami ćhhaxwakićha. Cheqpachal khiwćha ninakź anjilanakaki weth tsewkta ephź yukh cheqźtapachaćha. 11Xalla ni źoñź Matiki ni qatchinaka liwrïi thonchićha.
12“¿Neqhśtan anćhuk qhaźtaź nayxo? Tshi źoñi tshiwatha üśichiś khesaź nïki, neqhśtan tsha üśaź qatanaki, ¿anam ni sanquqhalu sanquchiś tama ni üśi ilaqś yoqkiś ekasaya, neqhśtan ni qatchi üśi qhuri oqaśxapa? 13Niźaśa na qatchi üśi waćhakiź nïki, neqhśtan ni sanquqhalu sanquchiś tama üśikiśtan tshanti chipźnakićha. 14Niźtaśaqaś anćhuka tsewkta ephki anaź tshïmi ni qoltallanakźkiśtan qatñi pekćha.
Xaqhnuź perśun jilźtan śumansnasaya
(Lc 17.3)
15“Niźaśa am jilat amtan ana śuma päćhax nïki, śinapora nïźtan palt'a niźaśa chïźina niźaśa nïź ujkiśtan näśqata, neqhśtan am jila iyawkhekiź nïki atipchamćha. 16Niźaśa anapanź iyawkhekiź nïki, tshi uśh pukultan źoñinaka qhawźna neqhśtan ni źoñinakź tukkiś chïźina ni źoñinakaki tshi cherchi źoñiź khekićha 17Niźaśa anapanź ninakźkiśimi iyawkhekiź nïki, Yöś kirïchi jilanakźkiś maśna, niźaśa anapanź ni Yöś kirïchi jilanakźkiśmi iyawkhekiź nïki, ana Yöś kirïchi źoñi paxa niźaśa ni Romźta taśa mayñi źoñi irata.
18“Cheqpachal khiwćha anćhukaź teqhś ti yoqkiś ćhelhtaki, niźtaśaqaś ćhelhta khekićha ni tsewkta yoqkinaki, niźaśa anćhukaź ti yoqkiś jerźtaki, niźtaśaqaś jerźta khekićha ni tsewkta yoqkinaki.
19“Ti śaqal khiwćha: Ti yoqkiś anćhukakiśtan pukultan palt'asaź nïki Yöśkin mayiśikan ćhhulullami mayśxapa, ni weth tsewkta ephki thäkićha. 20Niźaśa xaqhsikin pukultan uśh chhepultan weth thükiś akhsax nïki, xalla neqhśićha werhki ninakź taypikiś.”
21Neqhśtan Piruki Jesusiźkin makhatźku pewkśićha:
–Yöś tata, ¿qhaźwiltat werh śumansnasa ni weth jila wethtan uj päsaź nïki? ¿Qonqu kama?
22Jesusaki nïźkiś qhäśićha:
–Anal towqu wilta kama khiwćha, ans khiwćha towquqhalu wilta qonquchiś.
Tshi uywita źoñiź ana śumanspekta kintu
23“Xalla ni tsewkta irpiś wathaki tshi päś qaxśi reyź taqaśśa, nïź uywita źoñinakźtan qaxkiśtan palt'iś pekatćha. 24Xalla ni qaxanaka tumtikanaki, tshi źoñi wakchi chawkh wathanaka qaxa ulanchićha. 25Xalla ni ana phxoqi atñiźkiśtan nïź tuyñuki khichićha, tuytax khila nïź thunatanpacha niźaśa nïź okhalallanakźtanpacha niźaśa thapa nïź qamanakźtanpacha, nïź qaxa phxoqta khexu. 26Xalla ni uywitaki reyź tukkiś killśićha, neqhśtan rokt'ichićha: ‘Amki werhqaź thewźnalla werhki thappachal phxoqaćha.’ 27Neqhśtan ni reyki ni źoñi oqśićha; niźaśa nïź qaxkiśtan śumansićha niźaśa kuchśićha.
28“Xalla neqhśtan ulanźku ni uywitaki nïź maśtan śalchićha, nïź maśiki nïźkiś tshiwatha päś qaxataćha, neqhśtan nïź t'ullkiś tanchićha tuź khikan: ‘¡Wethkiś qaxamla ni anśpachaź phxoqa!’ 29Nïź maśiki nïź tukkiś killśku rokt'ichićha: ‘Amki werhqaź thewźnalla werhki thappachal phxoqaćha.’ 30Xalla ni qaxśñi źoñiki ana iyawkhichićha, ans tshanti karsilkiś makhqatchićha ni qaxa phxoqśkama. 31Neqhśtan nïź yaqha maśinakaki niźta watñi cherźku añcha oqśićha, neqhśtan reyźkin ni chertanaka maśñi oqhchićha. 32Xalla neqhśtan ni reyki qhawsqatźku khichićha: ‘¡Ñexw uywita! Werhki amiź rokt'iñiźkhen thappacha am qaxanakźkiśtan pertunchinla. 33Niźtaśaqaś amki am maśi oqśtantaćha, xaqhnuź werhki am oqśinźlaxa xalla niźta irata.’ 34Neqhśtan ni reyki muspa źaxwchićha, neqhśtan kuchanchićha xwataxu niźaśa thappacha ni qaxa phxoqañkama.”
35Jesusaki khichiśaqaśśa:
–Weth tsewkta ephki nuźuśaqaś anćhukatan päkićha, xaqhsilta anćhukakiśtan ana thapa quśtan perśun jilźtan śumansnakiź nïki.
Արդեն Ընտրված.
:
Ընդգծել
Կիսվել
Պատճենել
Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.