Yaya 3
3
Ɛnza ni Nikodɛmu
1 Falizɛn nɔ tɛ́ɛ yé, o tɔ́ɔ tɛ́ɛ kó Nikodɛmu. Yawudhyaa ólu yɛ́ ɲɛ́nmɔɔn bá lɔ lé tɛ́ɛ a le. 2Aa nan Ɛnza nzáala sú ó lɔ́ kɛ fɔ Ɛnza ɲɛ́n kó: «Kaamɔɔn, án ni lɔ ŋóo Ala lée í cé kɛ́nan án ngála. Kɛ mansɔɔ ii káwako mínnu kɛ́la, ni Ala tɛ́ mɔɔn min nvɛ́, o tii o tɛ sé kɛ ólu kɛ.»
3 Ɛnza ŋé a yawi kó: «Tínɲan in ne ní fɔ́la í yɛ́ ngó, ni mɔɔn min man wóo ko kwáa kɛ́, ó tíi ó tɛ́ sé kɛ Ala yɛ́ mansaya ó yé.»
4Nikodɛmu é a manɲaankɛ kó: «Mɔɔn min wɛ́ɛ kɔ́ɔ kɛ́ bhá, o tíi ó sé kɛ́ wóo kokwaakɛ dí lé? Óo sé kɛ́ i kwɔsɛɛ kɛ́ lo a wóobhaa kɔ́ɔnnɔn ikwɔ kɛ́ wóo kokwaa kɛ́ ŋa?»
5Ɛnza ŋé a yawi kó: «Tínɲan in ne ní fɔ́la í yɛ́ ngó, ni mɔɔn min man wóo jí ó, óni Ní Sɛnnɛnyanin ŋó bháaka lɔ, ó tíi ó tɛ́ sé kɛ́ lo Ala yɛ́ mansaya ó lɔ. 6Mɔɔn min wɛ́ɛ wóo Adamandhye ó bháaka lɔ, ó tíi oo Adamandhye né lé. Mɔɔn min wɛ́ɛ wóo Ní Sɛnnɛnyanin ŋó bháaka lɔ, ó tíi oo táamanla Ní Sɛnnɛnyanin ŋo bháaka lé lɔ. 7Ní fɔ mínngɛ ngó fɔ mɔɔn o a wóo kokwaakɛ, o kɛ́nan i kɔ́ɔnnɔn fíi. 8Ywáa min ŋan di fwɛ́ɛn ó yɛ́, aa táala o ywáa o le lɔ. Ii a manngan ŋó myɛ́nnan, waa i man a bhɔ́laa óni a táalaa ó lɔ, Mɔɔn mínnu wɛ́ɛ wóo Ní Sɛnnɛnyanin ŋó bháaka lɔ, o tii olu é céne.»
9Nikodɛmu é fɔ kó: «Á! O kó olu sé kɛ́ kɛ́ dí lé?»
10Ɛnza ŋé a yawi kó: «Ile min é Izalayɛli kaamɔɔnba ó lɔ lé, ile mán o lɔ ŋan? 11Tínɲan in ne ní fɔ́la í yɛ́ ngó, án ní kó min nɔ, án ní ó lé fɔ́la. Án ŋwɛ́ɛn kó min yé, án ní o lé sɛ́ɛya ladila. Ale lo ndɛ́ sɔ́nnan an ndá sɛ́ɛya o mán. 12Ní ngɛ́ dínɲan kó ŋólu fɔ a yɛ́, ni á man lá o lá. Kó min nú kɛla sángboo o lɔ ni ngɛ́ o kó ŋólu fɔ a yɛ́, a káa se lála o la díle? 13Mɔɔn sí mán yɛ́ɛ kɛ́ táa sángboo ó lɔ bha fɔ mɔɔn Dhyénjɛ o míin bhɔ́ o ywáa ó lɔ kɛ i yíi.»
14«Musa é san nɛɛnláman ŋó láyɛɛ sáman yíi ó man ɲánminman dhyɛ́ ó kɔ́ɔnnɔn, fɔ mɔɔn Dhyénjɛ o kɔɔ a tá céne, 15ke mɔɔn mínngɛ lá o la, o tíi o a ɲáanmanɲan wɛ́ɛbhɛɛ ó sɔ́ɔ. 16Kɛ mansɔɔ dinɲan é dhyáa Ala yɛ kɛ tínmin, fɔ aa a Dhyénjɛ kéengboto ó dí án man, ké mɔɔn min ngɛ́ lá o la, o tíi ó kɛ́nan hálaki, wáa o a ɲáanmanɲan wɛ́ɛbhɛɛ ó sɔ́ɔ. 17Ala mán a Dhyénjɛ ó bhyáashaa dínɲan lɔ kɛ́nan kíti bé mɔɔn ólu ka, wáa aa nan lé kɛ́nan í kísi. 18Ní mɔɔn min ngɛ́ lá Ɛnza nan, o tíi ó wɛ́ɛ kísi kíti nanta ó mán, waa ni min mán lá a lá, o tíi ó wɛ́ɛ hálaki kɛ́ bhá kɛ mansɔɔ a mán sɔ́n kɛ́ lá Ala Dhyénjɛ kéengboto ó lá. 19Í wɛ́ɛ hálaki kɛ́ bhá kɛ mansɔɔ kɛ́ɛnɲan ó wɛ́ɛ bhɔ́ dínɲan mɔɔn ólu yɛ́. O bɛ́ kwɔ́, diwi ó kó wɛ́ɛ dhyáa i yɛ́ kɛ́ tínmin kɛ́ɛnɲan ó ka. Kɛ mansɔɔ í kɛ́ kó olu mánɲin. 20Kɛ mansɔɔ mɔɔn óo mɔɔn é kóyoongɛla kɛ́ɛnɲan ó kó man dí ólu yɛ́, olu sháannan le kɛ́nan kɛ́ɛnɲan o la, ke i yɛ kɛ́ko yóo ŋolu kɛ́nan bhɔ gbɛ́ lɔ, ke mɔɔn olu a o yé. 21Wáa mɔɔn miin tínɲan sháa o ka, óo a tá ó kɛ́la gbɛ́ o le lɔ, ké mɔɔn ólu a a kɛ́kobhɛɛ ólu yé, aa mínnu kɛ́la Ala sao o lɔ́.»
Yaya Bátizelikɛbhaa é Ɛnza ngofɔla íkwɔ
22O tínminnin ngwɔ́, Ɛnza ni a yɛ́ kaamɔɔndhye ŋólu nan í síi Zude mála ó lɔ, aa wáati dɔ́ɔnin ngɛ ni ile yénɔn, A tɛ́ɛ mɔɔn ólu bátizela. 23Yaya o tɛ́ɛ mɔɔn ólu bátizela Enɔn, Salimu tɔ́ɔfɛ. Jí tɛ́ɛ sháa o ywáa ó lɔ. Mɔɔn ólu tɛ́ɛ nánla kɛ́ i bátize yénɔn. 24O sán o lɔ í tɛ́man Yaya myaanbha kɛ a bhyáa kaso lá. 25Lo nɔ lá, sɔ́sɔli é wíi Yaya yɛ́ kaamɔɔndhye nɔ́lu ni Yawudhyaa lɔ cɛ kɛ́ táa kúunngbaan sɛ́nnɛnyali ó mán kɛ́ kéeɲan ni í yɛ́ laanan óle. 26Íi táa Yaya saala kɛ́ a manɲaankɛ kó: «Kaamɔɔn, cɛ min ndɛ́ɛ ni íle Zuludɛn bháji ó kwɔ́man, íi mín ngófɔ, a mánfɛɛ ni aa mɔɔn ólu bátizela, bɛ́ bɛ́ é táalaa a kwɔ́.»
27Yaya é í yawi kó: «Adamandhye ŋó tɛ́ sé kɛ́ fósi sɔ́ɔ ní Ala mán mín di a mán. 28Áa ne sɛ́ɛya lé ní fɔ wáati mínnɔn ngó né tɛ́ Kílisi o lé, waa née bhyáashaa a le ɲɛ́n né. 29Kwɛɛnmuso oo kwɛ́ɛncɛ o tá lé le. Waa musocɛtii ó tɛ́ɛcɛ óo í lɔ́la a tɔ́ɔfɛ le, tó kɛ́ myɛnnin kɛ́ a fɛ́. A nisɔ é dhyáala kɛ mansɔɔ aa myɛnnin kɛ́la musocɛtii ó fɛ́. O nisɔdhyaa ó ɲɔ́ɔn née nánla. Né yɛ nisɔdhyaa o wɛ́ɛ i lafa koyoongɛ. 30Dhyaalagboya lée, ké ale Ɛnza ŋa kunnanwee ŋó sɔ́ɔ, ké né a lɔɔyaman ó sɔ́ɔ.»
Mín ŋwɛ́ɛn bhɔ́ sángboo ó lɔ
31«Mɔɔn min ŋwɛ́ɛn bhɔ́ sángboo ó lɔ, o tíi óo fé ŋó bɛ́ kunnan. Mín ŋé lúukolo ó ka, oo dínɲan mɔɔn lé le, oo dínɲan kó o le fɔ́la. Mɔɔn mín ŋé bhɔ́ sángboo ó lɔ, o tíi oo fé bɛ́ kunnan, 32a wɛ́ɛ min yé, kɛ́ min myɛ́n, aa ó lé sɛ́ɛya ladila. Wáa Adamandhye ŋólu tɛ́ sɔ́nnan o sɛ́ɛya o mán. 33Mɔɔn min ŋwɛ́ɛn lá a yɛ́ kóman fɔnin ŋólu la, o tíi óo a yáala kó Ala lée tínɲan ó tíi óle. 34Ala wɛ́ɛ mɔɔn min njé, o tíi óo Ala yɛ́ kóman o lé fɔ́la kɛ mansɔɔ Ala wɛ́ɛ Ní Sɛnnɛnyanin ŋó dí a mán, lá ndɛ́ minnan. 35Dhyénjɛ o a dí a Fá yɛ óni a wɛ́ɛ fé ŋó bɛ́ lo a bhóo. 36Mɔɔn min ngɛ́ i yée lá Ala Dhyénjɛ ó ka, o tíi ó wɛ́ɛ ɲáanmanɲan wɛ́ɛbhɛɛ ó sɔ́ɔ kɛ́ bhá. Wáa mɔɔn min mán sɔ́n kɛ́ í yée lá Ala Dhyénjɛ ŋó ka, o tíi ó táa ɲáanmanɲan wɛ́ɛbhɛɛ ó sɔ́ɔ, Ala yɛ́ díminsa oo a ka.»
Արդեն Ընտրված.
Yaya 3: MXX
Ընդգծել
Կիսվել
Պատճենել
Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք
© (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.