Matthew 7
7
CHAPTER SEEVEN.
Judge‐ye‐na, but pray: and seek the richt yett. And bigg‐ye‐na on the sands!
1“Judge‐na; that ye be‐na judged!
2“For wiʼ yere ain judgment sal ye be judged yersel; and wiʼ yere ain firlot sal yere corn be measurʼt till ye?
3“And why soud ye craftily spy oot the mote iʼ yere britherʼs ee, and think‐na oʼ the caber iʼ yere ain ee?
4“Or wull ye say till yere brither, ‘Thole ye, till I tak oot the mote frae yere ee!’ and behauld! a caber is in yere ain ee!
5“Pretender! oot wiʼ the caber frae yere ain ee first! and then may ye hae gude sicht to puʼ the mote oot oʼ yere britherʼs ee!
6“Ye maunna gie holie things to dowgs; nor yet cast pearls afore swine; that they trauchle them‐na aneath their feet, and than turn on ye and rive ye.
7“Ask, and it sal be gien tʼye; seek, and ye sal hae; chap, and it sal be unsteekit tʼye.
8“For ilk ane that asks obteens; and he finʼs wha seeks; and till him wha chaps it sal be openʼt.
9“And whatna man is amang ye, wha — gin his son asks for breid — wad gie him a stane?
10“Or, gin he asks a fish, wull he gie him a viper?
11“Gin ye, than, bein sinfuʼ, ken hoo to be aye gien gude things till yere ain bairns, hoo muckle mair sal yere Faither wha is Aboon gie gude things to thae that ask oʼ him!
12“And sae, aʼ things whatsoeʼer ye wad that men soud do till yersel, div ye do eʼen sae tae them; for this is the hail Law and the Prophets.
13“Gang ye in at the strett yett; for muckle is the yett, and braid is the causey, that leads on to destruction; and mony a ane gangs intilʼt!
14“For strett is the yett, and crampit is the fit‐road that airts awa to life; and but a wee wheen find it!
15“Tak ye tent oʼ fause‐prophets, whilk come tʼye in sheepʼs‐cleedin, but iʼ the hinner‐end are devoorin wolves!
16“Ye may #7:16 And tak ye tent, that ither men ken you by your frutes, as weel! As a man acts and thinks, sae is the man!ken them by their frutes. Dae folk gather grapes frae the thorns, or figs amang thrissles?
17“Eʼen sae, ilka gude tree brings forth gude frute; but a fushionless tree brings forth ill frute.
18“A gude tree winna bring forth ill frute; nor can a fushionless tree gie gude frute.
19“Ilka tree that brings‐na forth gude frute is cuttit doon, and cuisten intil the fire.
20“Sae by their frutes ye sal aye ken them.
21“It isna ilka ane that cries oot ‘Lord, Lord!’ that gangs intil the Kingdom oʼ Heeven; but he that daes the wull oʼ my Faither wha is in Heeven.
22“Mony a ane wull say to me iʼ that day, ‘Lord, Lord! prophesyʼt we‐na iʼ thy name? And cuist‐we‐na oot demons iʼ thy name? And did‐we‐na mony ferlies iʼ thy name?’
23“And than wull I confess till them, ‘I never kent ye! Depairt frae me, ye that cairry‐oot wrang!’
24“And sae ilka ane hearin and performin thir sayins oʼ mine, sal be likenʼt till a wyss man, wha biggit his hoose on the rock.
25“And the rain fell, and the spate cam, and the winʼs blew and stormed again that hoose; and it fell‐na, for it stude siccar on the rock!
26“And ilka ane wha hears and dis‐na thir sayins oʼ mine, sal be like till a sumph wha biggit his hoose on the sand:
27“And the rain fell, and the spate cam, and the winʼs blew and stormed again that hoose; and it whammlʼt ower; and muckle was the faʼ oʼt!”
28And it cam aboot, whan Jesus had endit thir words, the folk war amazed at his teachin;
29For he spak till them as ane that had authoritie, and no like the Writers.
Արդեն Ընտրված.
Matthew 7: SCO1904
Ընդգծել
Կիսվել
Պատճենել
Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք
Translated by Rev William Wye Smith. Published in Paisley, Scotland in 1904.