馬太福音 3
3
1當那些日子,有施洗的約翰出來,在猶太曠野傳道,說, 2天國近了;你們應當悔改。 3這人就是先知以賽亞所說的,他說,
在曠野有人聲喊叫說,
豫備主的道,
修直祂的路。
4這約翰身穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶;喫的是蝗蟲野蜜。 5於是耶路撒冷,猶太全地,並約但河周圍的人,都出去到他那裏; 6承認他們的罪,在約但河裏受他的洗。 7約翰看見許多法利賽人,和撒都該人,也來受洗,就對他們說,你們這毒蛇的種類,誰警告你們,逃避將來的忿怒呢? 8所以你們要結出果子來,與悔改的心相稱; 9不要自己心裏說,我們有亞伯拉罕為我們的祖宗:我告訴你們,上帝能從這些石頭中,給亞伯拉罕興起子孫來。 10如今斧子已經放在樹根上:凡不結好果子的樹,就砍下來,丟在火裏。 11我乃是用水施洗,叫你們悔改:但那在我以後來的,能力比我更大,我就是給他拏鞵也是不配的:祂必用聖靈與火給你們施洗; 12祂手裏拏着簸箕,要簸淨祂的禾場;把麥子收在倉裏,把糠用不滅的火燒盡了。
13於是耶穌從加利利來到約但,見了約翰,要受他的洗。 14約翰卻要攔阻祂,說,我當受你的洗,你倒就了我來麼? 15耶穌回答說,你暫且許我:我們理當如此盡各樣的義。約翰就許了祂。 16耶穌受了洗,立刻從水裏上來:天忽然為祂開了,祂看見上帝的靈,彷彿鴿子,降下,落在祂身上; 17忽有聲音從天上出來,說,這是我的愛子,我所喜悅的。
Attualmente Selezionati:
馬太福音 3: 王元德譯本
Evidenziazioni
Condividi
Copia
Vuoi avere le tue evidenziazioni salvate su tutti i tuoi dispositivi?Iscriviti o accedi
Digital edition of the Chinese New Punctuated New Testament (1933) by WANG Yuan Teh (1879-1942). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
馬太福音 3
3
1當那些日子,有施洗的約翰出來,在猶太曠野傳道,說, 2天國近了;你們應當悔改。 3這人就是先知以賽亞所說的,他說,
在曠野有人聲喊叫說,
豫備主的道,
修直祂的路。
4這約翰身穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶;喫的是蝗蟲野蜜。 5於是耶路撒冷,猶太全地,並約但河周圍的人,都出去到他那裏; 6承認他們的罪,在約但河裏受他的洗。 7約翰看見許多法利賽人,和撒都該人,也來受洗,就對他們說,你們這毒蛇的種類,誰警告你們,逃避將來的忿怒呢? 8所以你們要結出果子來,與悔改的心相稱; 9不要自己心裏說,我們有亞伯拉罕為我們的祖宗:我告訴你們,上帝能從這些石頭中,給亞伯拉罕興起子孫來。 10如今斧子已經放在樹根上:凡不結好果子的樹,就砍下來,丟在火裏。 11我乃是用水施洗,叫你們悔改:但那在我以後來的,能力比我更大,我就是給他拏鞵也是不配的:祂必用聖靈與火給你們施洗; 12祂手裏拏着簸箕,要簸淨祂的禾場;把麥子收在倉裏,把糠用不滅的火燒盡了。
13於是耶穌從加利利來到約但,見了約翰,要受他的洗。 14約翰卻要攔阻祂,說,我當受你的洗,你倒就了我來麼? 15耶穌回答說,你暫且許我:我們理當如此盡各樣的義。約翰就許了祂。 16耶穌受了洗,立刻從水裏上來:天忽然為祂開了,祂看見上帝的靈,彷彿鴿子,降下,落在祂身上; 17忽有聲音從天上出來,說,這是我的愛子,我所喜悅的。
Attualmente Selezionati:
:
Evidenziazioni
Condividi
Copia
Vuoi avere le tue evidenziazioni salvate su tutti i tuoi dispositivi?Iscriviti o accedi
Digital edition of the Chinese New Punctuated New Testament (1933) by WANG Yuan Teh (1879-1942). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.