聖路加傳福音之書 22
22
1卻無酵麵頭之禮宴。名為吧[口所]咓在邇。 2而祭者首輩並書士輩求如何可殺耶穌。蓋伊等驚民耳。 3時[口撒][口但]進如大士名以色加掠心中。其十二門徒數內。 4其即往同祭者首輩及諸憲謀如何可付耶穌在伊等手下。 5伊等懽喜約以銀給之。 6如大士許諾。尋眾民不在之便以付耶穌與之。○ 7夫無酵麵頭之日。即吧[口所]咓應祭之日子已至。 8耶穌遣彼多羅及若翰曰。去備吧[口所]咓。俾吾等食之。 9伊等曰。爾欲我等備于何處。 10答曰。汝等進城時將遇一人托一罐水。隨之而進其所入之屋。 11對家主云。師問爾吾偕門徒食吧[口所]咓之客房在何處。 12其將指汝一間大樓。彼准備。 13伊等便去及遇各事如耶穌所謂之。且備吧[口所]咓矣。 14比時辰已到。耶穌偕十二徒使坐席。 15謂伊等曰。吾實欲偕汝等食此吧[口所]咓。于吾未受難之先。 16蓋我告汝。待其得驗于神國時我無復食之。 17隨取盃感謝而曰。汝等取此而分與自己。 18蓋我告汝待神王將至吾無復飲葡萄所出者也。 19其隨取麵頭。感謝而擘之。給與伊等曰。此乃吾為汝給之身。行此以記念我。 20晚膳畢。其給盃一然。曰。此盃乃新約于為汝被流我之血。 21卻見付我者同在桌上。 22自然人之子去依所已定。惟付之者有禍矣。 23因此伊等起相問以伊中誰人將作是事。 24又伊中相爭誰將算至大。 25耶穌謂伊等曰。異國王輩行權人上又彼壓民者稱呼施恩者。 26惟汝間不宜如是。乃其為大者。宜行如小然。又其治者為如服事然。 27蓋坐食者與服事者誰為更大。豈非坐食者乎。但吾在汝中。猶服事者然。 28汝乃常偕我在于吾苦難間者。 29吾父定給我一國我給與汝。 30致在吾國同席飲食並坐位上審以色耳勒之十二支。 31主又曰。西們。西們。卻[口撒][口但]欲得准篩汝如麥。 32惟我為汝祈禱。致汝信不敗。且既見復立堅汝兄弟 33對曰。主我備同爾去。或于獄。或於死。 34曰。彼多羅我告汝今日鷄鳴之先汝將稱三次以弗認得我。 35耶穌又謂伊等曰。我遣汝曹時。無囊。無袋。無履。汝有何缺。對曰。無所缺。 36隨謂伊曰。惟今有囊者宜取之。厥袋一然。其無刀者宜賣厥衣而買一把。 37蓋我告汝此所錄云。其在罪人數內必尚得驗。蓋所屬我者必得行畢也。 38伊等曰。主有兩口刀在此。對曰。是足矣。○ 39耶穌出而如常往于阿利瓦山。厥門徒隨之。 40既至彼。其謂伊等曰。祈禱。致汝勿入於誘惑。 41隨離伊約可投石之遙。跪下而禱。 42曰。父乎。如爾願取去此盃自我然成非吾意惟爾而已矣。 43時神使自天現堅之。 44因在悲哀之甚。其祈禱尤切。致汗如氷血落地。 45禱畢。起而來與厥徒。見伊憂愁而睡。 46謂伊等曰。何汝睡。起祈禱。恐汝進入誘惑。 47尚言間。忽見眾同厥十二門徒之一名如大士者先行就耶穌以嚫嘴之。 48耶穌謂之曰。如大士汝付人之子以嚫乎。 49同耶穌者見將有何事。謂之曰。主吾曹可用刀擊否。 50伊之一即擊向祭者首之僕。而斬下厥右耳。 51耶穌曰。至此罷。隨摩厥耳痊之。 52耶穌對祭者首輩與守堂之列憲。及老輩來取之者曰。汝等出來用刀棍擊我如賊乎。 53我日日同汝在堂時汝不舒手擊我。但今是汝時候並黑暗者之權勢。 54伊等隨擒之而引之至祭者首之家。彼多羅隨後在遠。 55堂中燒着火。共坐下。彼多羅亦坐。 56時或婢見之坐近火。注視之曰。此人亦在偕耶穌。 57但彼多羅不認曰。女人我不識之。 58逾少頃間。別者見之曰。汝亦屬伊等。彼多羅曰。人。我不是。 59約半個時辰後。別者決實云。此人確偕之在。蓋其是加利利之人。 60彼多羅曰。人我不知汝講何。尚言間即該鷄鳴。 61主回顧彼多羅。彼多羅乃憶主所謂之之言云。鷄鳴之先。汝將云三次。以不認得我。 62彼多羅即出而痛哭。 63當時守耶穌者戲弄之。撻之。 64伊既揜其目。打其面問之曰。卜誰打爾。 65另有許多欺侮之情講及之。 66一見日出民之老輩祭者首輩及書士輩會齊令帶耶穌進會所。 67曰。爾為基利士督是否告我。其對伊等曰。我若告爾。爾將不信。 68我若問爾。爾將不答。並不放我去。 69此後人之子則坐在至能神之右手也。 70僉曰。則爾為神之子乎。對曰。爾言是。伊等曰。吾還須何證人。蓋吾自聞由厥親口矣。#22:70 編註:原影像本22:70相當於現代譯本22:70-71
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.