Bereshis טו
טו
1noch di dozike gesheenishn iz dos vort fun Hashem geven tsu Avramen in a zeungen, azoi tsu zogn: zolst nisht moire hobn, Avram, ich bin dir a shild; dain sachar iz zeyer grois. 2hot Avram gezogt: Hashem du Adonoi, vos kenstu mir gebn, az ich gei avek on a kind, un der virtshafter fun main hoiz iz der Dameseker Eliezer? 3un Avram hot gezogt: ze, host mir kein zomen nisht gegebn, un ot vet a zun fun main hoizgezint mich yarshen. 4ersht dos vort fun Hashem iz geven tsu im, azoi tsu zogn: nisht der doziker vet dich yarshen, nor der vos vet aroisgein fun daine ingeveid, er vet dich yarshen. 5un er hot im aroisgefirt droisn, un hot gezogt: tu akorsht a kuk oifn himel, un tseil di shtern, oib du kenst zei ibertseilen. un er hot tsu im gezogt: azoi vet zain dain zomen. – 6un er hot gegloibt in Hashem, un er hot es gerechnt far tsu im tsu a gerechtikeit.
7un er hot tsu im gezogt: ich bin Hashem vos hot dich aroisgetsoign fun Ur-Kasdim, dir tsu gebn dos dozike land, es tsu arben. 8hot er gezogt: Hashem du Adonoi, mit vos vel ich visen az ich vel es arben? 9hot er tsu im gezogt: nem mir a draiyorike ku, un a draiyorike tsig, un a draiyorikn vider, un a turtltoib, un a yunge toib. 10hot er im genumen di ale, un hot zei ibergeshnitn in mitn, un avekgeleigt ein helft kegen der anderer; nor di foiglen hot er nisht ibergeshnitn. 11hobn di roibfoiglen aropgenidert oif di pegorim, ober Avram hot zei opgetribn.
12un vi di zun iz geven baim untergein, azoi iz a tifer shlof gefaln oif Avramen; ersht an eime, a grois fintsternish, falt on oif im. 13un Hashem hot gezogt tsu Avramen: visen zolstu visen zain az daine kinder veln zain fremde in a land vos nisht zeyers, un me vet zei farknechtn, un me vet zei painiken fir hundert yor. 14un oich dos folk vemen zei veln dinen, vel ich mishpetn; un dernoch veln zei aroisgein mit grois farmeg. 15du ober vest kumen tsu daine eltern besholem; in a guter elter vestu bagrobn vern. 16un ersht in firtn dor veln zei zich umkeren aher, vorem di zind fun dem Emori vet nisht zain farful biz dentsmol.
17un es iz geven, vi di zun iz untergegangen, un es iz gevorn shtokfintster, ersht an oivn mit roich, un a flamfaier vos iz durchgegangen tsvishn di dozike shtiker. 18in yenem tog hot Hashem geshlosn a bris mit Avramen, azoi tsu zogn: tsu dain zomen hob ich gegebn dos dozike land, fun dem taich fun Mitsrayim biz dem groisn taich, dem taich Parat; 19dem Keni, un dem Kenizi, un dem Kadmoni, 20un dem Chitti, un dem Perizzi, un di Rephaim, 21un dem Emori, un dem Kenaani, un dem Girgashi, un dem Yevusi.
Latin Transliteration of Orthodox Yiddish Torah (OYTORAH)
© Artists for Israel International, 2024
Bereshis טו
טו
1noch di dozike gesheenishn iz dos vort fun Hashem geven tsu Avramen in a zeungen, azoi tsu zogn: zolst nisht moire hobn, Avram, ich bin dir a shild; dain sachar iz zeyer grois. 2hot Avram gezogt: Hashem du Adonoi, vos kenstu mir gebn, az ich gei avek on a kind, un der virtshafter fun main hoiz iz der Dameseker Eliezer? 3un Avram hot gezogt: ze, host mir kein zomen nisht gegebn, un ot vet a zun fun main hoizgezint mich yarshen. 4ersht dos vort fun Hashem iz geven tsu im, azoi tsu zogn: nisht der doziker vet dich yarshen, nor der vos vet aroisgein fun daine ingeveid, er vet dich yarshen. 5un er hot im aroisgefirt droisn, un hot gezogt: tu akorsht a kuk oifn himel, un tseil di shtern, oib du kenst zei ibertseilen. un er hot tsu im gezogt: azoi vet zain dain zomen. – 6un er hot gegloibt in Hashem, un er hot es gerechnt far tsu im tsu a gerechtikeit.
7un er hot tsu im gezogt: ich bin Hashem vos hot dich aroisgetsoign fun Ur-Kasdim, dir tsu gebn dos dozike land, es tsu arben. 8hot er gezogt: Hashem du Adonoi, mit vos vel ich visen az ich vel es arben? 9hot er tsu im gezogt: nem mir a draiyorike ku, un a draiyorike tsig, un a draiyorikn vider, un a turtltoib, un a yunge toib. 10hot er im genumen di ale, un hot zei ibergeshnitn in mitn, un avekgeleigt ein helft kegen der anderer; nor di foiglen hot er nisht ibergeshnitn. 11hobn di roibfoiglen aropgenidert oif di pegorim, ober Avram hot zei opgetribn.
12un vi di zun iz geven baim untergein, azoi iz a tifer shlof gefaln oif Avramen; ersht an eime, a grois fintsternish, falt on oif im. 13un Hashem hot gezogt tsu Avramen: visen zolstu visen zain az daine kinder veln zain fremde in a land vos nisht zeyers, un me vet zei farknechtn, un me vet zei painiken fir hundert yor. 14un oich dos folk vemen zei veln dinen, vel ich mishpetn; un dernoch veln zei aroisgein mit grois farmeg. 15du ober vest kumen tsu daine eltern besholem; in a guter elter vestu bagrobn vern. 16un ersht in firtn dor veln zei zich umkeren aher, vorem di zind fun dem Emori vet nisht zain farful biz dentsmol.
17un es iz geven, vi di zun iz untergegangen, un es iz gevorn shtokfintster, ersht an oivn mit roich, un a flamfaier vos iz durchgegangen tsvishn di dozike shtiker. 18in yenem tog hot Hashem geshlosn a bris mit Avramen, azoi tsu zogn: tsu dain zomen hob ich gegebn dos dozike land, fun dem taich fun Mitsrayim biz dem groisn taich, dem taich Parat; 19dem Keni, un dem Kenizi, un dem Kadmoni, 20un dem Chitti, un dem Perizzi, un di Rephaim, 21un dem Emori, un dem Kenaani, un dem Girgashi, un dem Yevusi.
Latin Transliteration of Orthodox Yiddish Torah (OYTORAH)
© Artists for Israel International, 2024