ヨブ記 8:1-13
ヨブ記 8:1-13 Colloquial Japanese (1955) (JA1955)
時にシュヒびとビルダデが答えて言った、 「いつまであなたは、そのような事を言うのか。あなたの口の言葉は荒い風ではないか。 神は公義を曲げられるであろうか。全能者は正義を曲げられるであろうか。 あなたの子たちが彼に罪を犯したので、彼らをそのとがの手に渡されたのだ。 あなたがもし神に求め、全能者に祈るならば、 あなたがもし清く、正しくあるならば、彼は必ずあなたのために立って、あなたの正しいすみかを栄えさせられる。 あなたの初めは小さくあっても、あなたの終りは非常に大きくなるであろう。 先の代の人に問うてみよ、先祖たちの尋ねきわめた事を学べ。 われわれはただ、きのうからあった者で、何も知らない、われわれの世にある日は、影のようなものである。 彼らはあなたに教え、あなたに語り、その悟りから言葉を出さないであろうか。 紙草は泥のない所に生長することができようか。葦は水のない所におい茂ることができようか。 これはなお青くて、まだ刈られないのに、すべての草に先だって枯れる。 すべて神を忘れる者の道はこのとおりだ。神を信じない者の望みは滅びる。
ヨブ記 8:1-13 リビングバイブル (JCB)
シュアハ人ビルダデのヨブへの返答。 「ヨブ、いつまでそんなことを言い続けるのか。 そんな激しいことばでまくし立てるのはやめよ。 神が正義を曲げるだろうか。 あなたの子どもたちが罪を犯し、 神から罰を受けても、 あなたが全能の神に嘆願するなら、 神は祈りを聞き、 元どおりの幸福な家庭としてくださる。 もっとも、あなたが潔白で正しければの話だが。 たとえ一から出直しても、 やがて多くの財産を築くだろう。 歴史の書物をひもとき、調べてみるがいい。 私たちは生まれたばかりの赤ん坊のような者で、 ほんのわずかのことしか知らないのだ。 われわれの一生は影のようにはかない。 だが、昔の人の知恵は大したものだ。 ほかの人の経験から、 あなたは次のことを学ぶことができる。 神を忘れる者の望みは断たれる。 彼らは根を下ろす土のない葦や 水分を断たれた草のように、 鎌を入れないうちからしおれる。
ヨブ記 8:1-13 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 (新共同訳)
シュア人ビルダドは話し始めた。 いつまで、そんなことを言っているのか。 あなたの口の言葉は激しい風のようだ。 神が裁きを曲げられるだろうか。 全能者が正義を曲げられるだろうか。 あなたの子らが 神に対して過ちを犯したからこそ 彼らをその罪の手にゆだねられたのだ。 あなたが神を捜し求め 全能者に憐れみを乞うなら また、あなたが潔白な正しい人であるなら 神は必ずあなたを顧み あなたの権利を認めて あなたの家を元どおりにしてくださる。 過去のあなたは小さなものであったが 未来のあなたは非常に大きくなるであろう。 過去の世代に尋ねるがよい。 父祖の究めたところを確かめてみるがよい。 わたしたちはほんの昨日からの存在で 何も分かってはいないのだから。 地上での日々は影にすぎない。 父祖はあなたを教え導き 心に悟ったところから語りかけるであろう。 沼地でもない所で、パピルスが育とうか 水もないところで葦が茂ろうか。 芽を出すや否や、切られもしないのに どんな草よりも早く枯れる。 すべて神を忘れる者の道はこのようだ。 神を無視する者の望みは消えうせ
ヨブ記 8:1-13 Japanese: 聖書 口語訳 (口語訳)
時にシュヒびとビルダデが答えて言った、 「いつまであなたは、そのような事を言うのか。 あなたの口の言葉は荒い風ではないか。 神は公義を曲げられるであろうか。 全能者は正義を曲げられるであろうか。 あなたの子たちが彼に罪を犯したので、 彼らをそのとがの手に渡されたのだ。 あなたがもし神に求め、全能者に祈るならば、 あなたがもし清く、正しくあるならば、 彼は必ずあなたのために立って、 あなたの正しいすみかを栄えさせられる。 あなたの初めは小さくあっても、 あなたの終りは非常に大きくなるであろう。 先の代の人に問うてみよ、 先祖たちの尋ねきわめた事を学べ。 われわれはただ、きのうからあった者で、 何も知らない、 われわれの世にある日は、影のようなものである。 彼らはあなたに教え、あなたに語り、 その悟りから言葉を出さないであろうか。 紙草は泥のない所に生長することができようか。 葦は水のない所におい茂ることができようか。 これはなお青くて、まだ刈られないのに、 すべての草に先だって枯れる。 すべて神を忘れる者の道はこのとおりだ。 神を信じない者の望みは滅びる。