詩篇 1
1
1惡人之謀不從、罪人之途不立、侮慢者之位不坐、 2惟以耶和華之律法為悅、晝夜思之、此人福矣、 3彼必如樹、栽於溪旁、按時結果、葉不枯乾、凡其所作、皆必順利、 4惡人不然、乃如秕糠、被風吹散、 5故於審判時、惡人不能立、罪人於義者之會中亦若是、 6蓋耶和華悅義人之途、彼惡人之途必滅亡、
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
詩篇 1: 楊格非文理詩篇
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Digital edition of a Chinese Wenli Psalms (1907) by Griffith John (1831-1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.
詩篇 1
1
1惡人之謀不從、罪人之途不立、侮慢者之位不坐、 2惟以耶和華之律法為悅、晝夜思之、此人福矣、 3彼必如樹、栽於溪旁、按時結果、葉不枯乾、凡其所作、皆必順利、 4惡人不然、乃如秕糠、被風吹散、 5故於審判時、惡人不能立、罪人於義者之會中亦若是、 6蓋耶和華悅義人之途、彼惡人之途必滅亡、
ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖
:
គំនូសចំណាំ
ចែករំលែក
ចម្លង
ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល
Digital edition of a Chinese Wenli Psalms (1907) by Griffith John (1831-1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.