전도서 6
6
1나는 #히, ‘해 아래’세상에서 또 한 가지, 잘못되고, 억울한 일을 본다. 그것은 참으로 견디기 어려운 것이다. 2하나님이 어떤 사람에게는 부와 재산과 명예를 원하는 대로 다 주시면서도, 그것들을 그 사람이 즐기지 못하게 하시고, 엉뚱한 사람이 즐기게 하시니, 참으로 어처구니가 없는 일이요, 통탄할 일이다.
3사람이 자녀를 백 명이나 낳고
오랫동안 살았다고 하자.
그가 아무리
오래 살았다고 하더라도,
그 재산으로
즐거움을 누리지도 못하고,
죽은 다음에
제대로 묻히지도 못한다면,
차라리 태어날 때에
죽어서 나온 아이가
그 사람보다 더 낫다.
4태어날 때에 죽어서 나온 아이는,
뜻없이 왔다가
어둠 속으로 사라지며,
그 속에서 영영 잊혀진다.
5세상을 보지도 못하고,
인생이 무엇인지 알지도 못한다.
그러나 이 아이는
그 사람보다
더 편하게 안식을 누리지 않는가!
6비록 사람이
천 년씩 두 번을 산다고 해도,
자기 재산으로
즐거움을 누리지도 못하면
별 수 없다.
마침내는
둘 다 같은 곳으로 가지 않는가!
7사람이 먹으려고
수고를 마다하지 않지만,
그 식욕을 채울 길은 없다.
8슬기로운 사람이
어리석은 사람보다
나은 것이 무엇인가?
가난한 사람이
세상 살아가는 법을 안다고 해서,
무슨 소용이 있는가?
9이것 또한 헛되고,
# 또는 ‘바람을 먹고 사는 것과 같다’(호 12:1을 볼 것) 바람을 잡으려는 것과 같다.
가지고 있는 것으로 만족하는 것이,
욕심에 사로잡혀서
헤매는 것보다 낫다.
10지금 있는 것은 무엇이든지,
이미 오래 전에 생긴 것이다.
인생이 무엇이라는 것도
이미 알려진 것이다.
사람은 자기보다 강한 이와
다툴 수 없다.
11말이 많으면 빈 말이 많아진다. 많은 말이 사람에게 무슨 도움을 주는가? 12그림자처럼 지나가는 짧고 덧없는 삶을 살아가는 사람에게, 무엇이 좋은지를 누가 알겠는가? 사람이 죽은 다음에, #히, ‘해 아래’세상에서 일어날 일들을 누가 그에게 말해 줄 수 있겠는가?
THE HOLY BIBLE
Old and New Testaments
Revised New Korean Standard Version
(c) Korean Bible Society 2001
Used by permission. All rights reserved.
성경전서 새번역은 저작권 소유자 대한성서공회의 허락을 받고 사용하고 있습니다
새번역 - 더 알아보기