마태복음서 18
18
하늘 나라에서 가장 큰 사람
(막 9:33-37; 눅 9:46-48)
1그 때에 제자들이 예수께 다가와서 물었다. “하늘 나라에서는 누가 가장 큰 사람입니까?” 2예수께서 어린이 하나를 곁으로 불러서, 그들 가운데 세우시고 3말씀하셨다. “내가 진정으로 너희에게 말한다. 너희가 돌이켜서 어린이들과 같이 되지 않으면, 절대로 하늘 나라에 들어가지 못할 것이다. 4그러므로 누구든지 이 어린이와 같이 자기를 낮추는 사람이 하늘 나라에서는 가장 큰 사람이다. 5또 누구든지 내 이름으로 이런 어린이 하나를 영접하면, 나를 영접하는 것이다.”
죄의 유혹
(막 9:42-48; 눅 17:1-2)
6“나를 믿는 이 작은 사람 가운데서 하나라도 #또는 ‘죄 짓게’걸려 넘어지게 하는 사람은, 누구라도, 차라리 그 목에 큰 맷돌을 달고 깊은 바다에 빠지는 편이 낫다. 7사람을 #또는 ‘죄 짓게’걸려 넘어지게 하는 일 때문에 세상에는 화가 있다. #또는 ‘죄 짓게’걸려 넘어지게 하는 일이 없을 수는 없으나, #또는 ‘죄 짓게’걸려 넘어지게 하는 일을 일으키는 그 사람에게는 화가 있다.”
8“네 손이나 발이 너를 #또는 ‘죄 짓게’걸려 넘어지게 하거든, 그것을 찍어서 내버려라. 네가 두 손과 두 발을 가지고 영원한 불 속에 들어가는 것보다는, 차라리 손이나 발 없는 채로 생명에 들어가는 편이 낫다. 9또 네 눈이 너를 #또는 ‘죄 짓게’걸려 넘어지게 하거든, 빼어 버려라. 네가 두 눈을 가지고 불 붙는 #그, ‘게헨나’지옥에 들어가는 것보다는, 차라리 한 눈으로 생명에 들어가는 편이 낫다.”
잃은 양의 비유
(눅 15:3-7)
10“너희는 이 작은 사람들 가운데서 한 사람이라도 업신여기지 않도록 조심하여라. 내가 너희에게 말한다. 하늘에서 그들의 천사들이 하늘에 계신 내 아버지의 얼굴을 늘 보고 있다. #다른 고대 사본들에는 ‘11. 인자는 잃은 사람을 구원하러 왔다’가 첨가되어 있음(11절 없음) 12너희는 어떻게 생각하느냐? 어떤 사람에게 양 백 마리가 있는데, 그 가운데 한 마리가 길을 잃었다고 하면, 그는 아흔아홉 마리를 산에다 남겨 두고서, 길을 잃은 그 양을 찾아 나서지 않겠느냐? 13내가 너희에게 말한다. 그가 그 양을 찾으면, 길을 잃지 않은 아흔아홉 마리 양보다, 오히려 그 한 마리 양을 두고 더 기뻐할 것이다. 14이와 같이, 이 작은 사람들 가운데서 하나라도 망하는 것은, 하늘에 계신 #다른 고대 사본들에는 ‘내’너희 아버지의 뜻이 아니다.”
용서하라
(눅 17:3)
15“네 #또는 ‘신도’형제가 [너에게] 죄를 짓거든, 가서, 단 둘이 있는 자리에서 그에게 충고하여라. 그가 너의 말을 들으면, 너는 그 #또는 ‘신도’형제를 얻은 것이다. 16그러나 듣지 않거든, 한두 사람을 더 데리고 가거라. #신 19:15그가 하는 모든 말을, 두세 증인의 입을 빌어서 확정지으려는 것이다. 17그러나 그 #또는 ‘신도’형제가 그들의 말도 듣지 않거든, 교회에 말하여라. 교회의 말조차 듣지 않거든, 그를 이방 사람이나 세리와 같이 여겨라.”
18“내가 진정으로 너희에게 말한다. 무엇이든지, 너희가 땅에서 매는 것은 하늘에서도 매일 것이요, 땅에서 푸는 것은 하늘에서도 풀릴 것이다. 19내가 [진정으로] 거듭 너희에게 말한다. 땅에서 너희 가운데 두 사람이 합심하여 무슨 일이든지 구하면, 하늘에 계신 내 아버지께서 그들에게 이루어 주실 것이다. 20두세 사람이 내 이름으로 모여 있는 자리, 거기에 내가 그들 가운데 있다.”
용서할 줄 모르는 종의 비유
21그 때에 베드로가 예수께 다가와서 말하였다. “주님, 내 #또는 ‘신도’형제가 나에게 자꾸 죄를 지으면, 내가 몇 번이나 용서하여 주어야 합니까? 일곱 번까지 하여야 합니까?” 22예수께서 대답하셨다. “일곱 번만이 아니라, #또는 ‘일흔일곱 번까지’일흔 번을 일곱 번이라도 하여야 한다.
23그러므로, 하늘 나라는 마치 자기 종들과 셈을 가리려고 하는 어떤 #또는 ‘왕의 사정과’왕과 같다. 24왕이 셈을 가리기 시작하니, 만 #한 달란트는 노동자의 15년 품삯달란트 빚진 종 하나가 왕 앞에 끌려왔다. 25그런데 그는 빚을 갚을 돈이 없으므로, 주인은 그 종에게, 자신과 그 아내와 자녀들과 그 밖에 그가 가진 것을 모두 팔아서 갚으라고 명령하였다. 26그랬더니 종이 그 앞에 무릎을 꿇고, ‘참아 주십시오. 다 갚겠습니다’ 하고 애원하였다. 27주인은 그 종을 가엾게 여겨서, 그를 놓아주고, 빚을 없애 주었다. 28그러나 그 종은 나가서, 자기에게 백 #한 데나리온은 노동자의 하루 품삯데나리온 빚진 동료 하나를 만나자, 붙들어서 멱살을 잡고 말하기를 ‘내게 빚진 것을 갚아라’ 하였다. 29그 동료는 엎드려 간청하였다. ‘참아 주게. 내가 갚겠네.’ 30그러나 그는 들어주려 하지 않고, 가서 그 동료를 감옥에 집어넣고, 빚진 돈을 갚을 때까지 갇혀 있게 하였다. 31다른 종들이 이 광경을 보고, 매우 딱하게 여겨서, 가서 주인에게 그 일을 다 일렀다. 32그러자 주인이 그 종을 불러다 놓고 말하였다. ‘이 악한 종아, 네가 애원하기에, 나는 너에게 그 빚을 다 없애 주었다. 33내가 너를 불쌍히 여긴 것처럼, 너도 네 동료를 불쌍히 여겼어야 할 것이 아니냐?’ 34주인이 노하여, 그를 형무소 관리에게 넘겨주고, 빚진 것을 다 갚을 때까지 가두어 두게 하였다. 35너희가 각각 진심으로 자기 #그, ‘형제’형제자매를 용서해 주지 않으면, 나의 하늘 아버지께서도 너희에게 그와 같이 하실 것이다.”
THE HOLY BIBLE
Old and New Testaments
Revised New Korean Standard Version
(c) Korean Bible Society 2001
Used by permission. All rights reserved.
성경전서 새번역은 저작권 소유자 대한성서공회의 허락을 받고 사용하고 있습니다
새번역 - 더 알아보기