Lyfr y Psalmau 5
5
1Duw, deall y myfyrfod mau
A gwrando eiriau ’m gweddi;
2Fy Nuw a’m Brenhin, clyw fy nghri,
Sef arnat Ti ’rwy ’n gwaeddi.
3Yn fore, Arglwydd, ar fy nghais,
Y clywi ’m llais o’m trallod;
Yn fore dyrchaf, wrth fy rhaid,
Fy llef a’m llygaid uchod.
4O herwydd nid wyt, Arglwydd Rhi,
Yn Dduw sy ’n hoffi gwagedd;
Ac ni phreswylia gyd â Thi
Ddrygioni nac anwiredd.
5Ni saif ynfydion ger dy fron,
Yngŵydd d’ olygon sanctaidd;
Caseaist bob gweithredwŷr gau,
Eu gwaith a’u geiriau ffiaidd.
6Difethi bawb yn llwyr o’th ŵydd
A draethant gelwydd gwarthus;
Yr Arglwydd a ffieiddia fâr
Y gwaedlyd a’r twyllodrus.
YR AIL RAN
7Minnau a ddeuaf i’th dŷ, Ner,
Yn amlder dy drugaredd;
Addolaf tu a’th sanctaidd lys,
Gan ofni ’th ddilys fawredd.
8Arwain fi ’n gyfiawn ddydd a nos,
O achos fy nghaseion;
A gwna dy ffordd o’m blaen yn rhwydd
Ac uniawn, Arglwydd cyfion.
9Pob gair o’u genau ’n ffals a drŷ
Eu ceudod sy bechodau;
Eu ceg sy fedd agored gau,
Gwenhieithiant â’u tafodau.
11Ond pawb a gredont ynot Ti,
Eu Duw a’u Rhi maddeugar,
Mewn llais gorfoledd pur di‐lyth
Y canant byth yn llafar.
Estynaist drostynt, megis llen,
Dy law a’th aden noddawl;
A charant hwythau d’ Enw cu
Gan orfoleddu ’n ddidawl.
12Ti, Arglwydd, o’th drugaredd wir,
A lwyr fendithi ’r cyfion;
A’th garedigrwydd nos a dydd,
Fel tarian, fydd ei goron.
Currently Selected:
Lyfr y Psalmau 5: SC1850
Tya elembo
Share
Copy
Olingi kobomba makomi na yo wapi otye elembo na baapareyi na yo nyonso? Kota to mpe Komisa nkombo
Y Psallwyr gan y Parch. Morris Williams (Nicander). Cyhoeddwyd gan H. Hughes, Llundain 1850. Cafodd y testun ei ddigideiddio gan Gymdeithas y Beibl yn 2021.
Lyfr y Psalmau 5
5
1Duw, deall y myfyrfod mau
A gwrando eiriau ’m gweddi;
2Fy Nuw a’m Brenhin, clyw fy nghri,
Sef arnat Ti ’rwy ’n gwaeddi.
3Yn fore, Arglwydd, ar fy nghais,
Y clywi ’m llais o’m trallod;
Yn fore dyrchaf, wrth fy rhaid,
Fy llef a’m llygaid uchod.
4O herwydd nid wyt, Arglwydd Rhi,
Yn Dduw sy ’n hoffi gwagedd;
Ac ni phreswylia gyd â Thi
Ddrygioni nac anwiredd.
5Ni saif ynfydion ger dy fron,
Yngŵydd d’ olygon sanctaidd;
Caseaist bob gweithredwŷr gau,
Eu gwaith a’u geiriau ffiaidd.
6Difethi bawb yn llwyr o’th ŵydd
A draethant gelwydd gwarthus;
Yr Arglwydd a ffieiddia fâr
Y gwaedlyd a’r twyllodrus.
YR AIL RAN
7Minnau a ddeuaf i’th dŷ, Ner,
Yn amlder dy drugaredd;
Addolaf tu a’th sanctaidd lys,
Gan ofni ’th ddilys fawredd.
8Arwain fi ’n gyfiawn ddydd a nos,
O achos fy nghaseion;
A gwna dy ffordd o’m blaen yn rhwydd
Ac uniawn, Arglwydd cyfion.
9Pob gair o’u genau ’n ffals a drŷ
Eu ceudod sy bechodau;
Eu ceg sy fedd agored gau,
Gwenhieithiant â’u tafodau.
11Ond pawb a gredont ynot Ti,
Eu Duw a’u Rhi maddeugar,
Mewn llais gorfoledd pur di‐lyth
Y canant byth yn llafar.
Estynaist drostynt, megis llen,
Dy law a’th aden noddawl;
A charant hwythau d’ Enw cu
Gan orfoleddu ’n ddidawl.
12Ti, Arglwydd, o’th drugaredd wir,
A lwyr fendithi ’r cyfion;
A’th garedigrwydd nos a dydd,
Fel tarian, fydd ei goron.
Currently Selected:
:
Tya elembo
Share
Copy
Olingi kobomba makomi na yo wapi otye elembo na baapareyi na yo nyonso? Kota to mpe Komisa nkombo
Y Psallwyr gan y Parch. Morris Williams (Nicander). Cyhoeddwyd gan H. Hughes, Llundain 1850. Cafodd y testun ei ddigideiddio gan Gymdeithas y Beibl yn 2021.