Matthew Lefi 4
4
1-11Yna yr arweiniwyd Iesu gàn yr Ysbryd i’r anialwch iddei demtio gàn y diafol. A gwedi ymprydio ddeugain niwrnod a deugain nos, yr oedd efe yn newynog. Yna y temtiwr, gàn ei gyfarch ef, á ddywedodd, Os Mab Duw wyt ti, arch i’r cèryg hyn fod yn dorthau. Iesu gàn ateb, á ddywedodd, Ysgrifenwyd, “Nid drwy fara yn unig y mae dyn yn byw, ond drwy bob peth à welo Duw yn dda ei drefnu.” Yna y dyg y díafol ef i’r ddinas santaidd, a gwedi ei osod ef àr furganllaw y deml, á ddywedodd wrtho, Os Mab Duw wyt ti, tafl dy hun i lawr; canys ysgrifenwyd, “Efe á rydd dy ofal iddei angylion; hwy á’th gynnaliant yn eu breichiau, rhag taro o honot dy droed wrth gáreg.” Iesu á atebodd drachefn, Ysgrifenwyd, “Na phrofa yr Arglwydd dy Dduw.” Drachefn y cymerodd y diafol ef i fynydd tra uchel, ac oddyno á ddangosodd iddo holl deyrnasoedd y byd yn eu gogoniant, ac á ddywedodd wrtho, Y rhai hyn oll á roddaf i ti, os ymgrymi i lawr, a’m haddoli i. Iesu á atebodd, Dos ymaith, Satan; canys ysgrifenedig yw, “Yr Arglwydd dy Dduw á addoli, ac ef yn unig à wasanaethi.” Yna, gwedi i’r diafol ei adael ef, angylion á ddaethant, ac á weiniasant iddo.
12-17Ac Iesu, gwedi clywed ddarfod carcharu Iöan, á giliodd i Alilëa, a gwedi gadaw Nasareth, á drigodd yn Nghapernäum, porthladd yn nghyffiniau Zabulon a Naphtali, drwy hyny yn gwireddu geiriau Isaia y Proffwyd; “Cantref Zabulon, a chantref Naphtali, yn gorwedd àr yr Iorddonen, gèr y môr, Galilëa y cenedloedd; y bobl à arosent mewn tywyllwch, á welsant oleuni mawr, ac àr y rhai à breswylient fro cysgodion angeu, y cyfododd goleuni.” O’r pryd hwnw y dechreuodd Iesu gyhoeddi, gàn ddywedyd, Diwygiwch, canys y mae Teyrnasiad y nefoedd yn agosâu.
18-22Yna wrth rodio gèr môr Galilëa, efe á welai ddau o frodyr, Simon à elwir Pedr, ac Andreas ei frawd, yn taflu tỳnrwyd i’r môr, canys pysgodwyr oeddynt. Ac efe á ddywedodd wrthynt, Deuwch gyda mi, a mi á ’ch gwnaf yn bysgodwyr dynion. Yn ddiannod hwy á adawsant y rhwydau, ac á’i canlynasant ef. Wrth fyned rhagddo, efe á welai ddau o frodyr ereill, Iägo mab Zebedëus, ac Iöan ei frawd, yn y llong gyda Zebedëus eu tad, yn cyweirio eu rhwydau, ac efe á’u galwodd hwynt. Hwythau yn ebrwydd, gàn adael y llong a’u tad, á’i canlynasant ef.
23-25Yna yr aeth Iesu dros holl Alilëa, gàn ddysgu yn eu #4:23 Synagogau; llëoedd i ymgynnull.cynnullfëydd, a chyhoeddi Newydd da y Teyrnasiad, ac iachâu pob math o glefyd ac anhwylder yn mhlith y bobl. A’r sôn am dano á ymdaenodd dros holl Syria, a hwy á ddygasant ato eu holl gleifion, à ddèlid ac á flinid gàn amrai anhwylderau, yn gythreuligion, a lloerigion, a rhai parlysig, ac efe á’u hiachâodd hwynt. A thyrfëydd mawrion á’i dylynasant ef o Alilëa, Decapolis, Caersalem, Iuwdëa, ac o lànau yr Iorddonen.
Currently Selected:
Matthew Lefi 4: CJW
Tya elembo
Share
Copy
Olingi kobomba makomi na yo wapi otye elembo na baapareyi na yo nyonso? Kota to mpe Komisa nkombo
Yr Oraclau Bywiol gan John Williams 1842. Cafodd y testun ei ddigideiddio gan Gymdeithas y Beibl yn 2021.
Matthew Lefi 4
4
1-11Yna yr arweiniwyd Iesu gàn yr Ysbryd i’r anialwch iddei demtio gàn y diafol. A gwedi ymprydio ddeugain niwrnod a deugain nos, yr oedd efe yn newynog. Yna y temtiwr, gàn ei gyfarch ef, á ddywedodd, Os Mab Duw wyt ti, arch i’r cèryg hyn fod yn dorthau. Iesu gàn ateb, á ddywedodd, Ysgrifenwyd, “Nid drwy fara yn unig y mae dyn yn byw, ond drwy bob peth à welo Duw yn dda ei drefnu.” Yna y dyg y díafol ef i’r ddinas santaidd, a gwedi ei osod ef àr furganllaw y deml, á ddywedodd wrtho, Os Mab Duw wyt ti, tafl dy hun i lawr; canys ysgrifenwyd, “Efe á rydd dy ofal iddei angylion; hwy á’th gynnaliant yn eu breichiau, rhag taro o honot dy droed wrth gáreg.” Iesu á atebodd drachefn, Ysgrifenwyd, “Na phrofa yr Arglwydd dy Dduw.” Drachefn y cymerodd y diafol ef i fynydd tra uchel, ac oddyno á ddangosodd iddo holl deyrnasoedd y byd yn eu gogoniant, ac á ddywedodd wrtho, Y rhai hyn oll á roddaf i ti, os ymgrymi i lawr, a’m haddoli i. Iesu á atebodd, Dos ymaith, Satan; canys ysgrifenedig yw, “Yr Arglwydd dy Dduw á addoli, ac ef yn unig à wasanaethi.” Yna, gwedi i’r diafol ei adael ef, angylion á ddaethant, ac á weiniasant iddo.
12-17Ac Iesu, gwedi clywed ddarfod carcharu Iöan, á giliodd i Alilëa, a gwedi gadaw Nasareth, á drigodd yn Nghapernäum, porthladd yn nghyffiniau Zabulon a Naphtali, drwy hyny yn gwireddu geiriau Isaia y Proffwyd; “Cantref Zabulon, a chantref Naphtali, yn gorwedd àr yr Iorddonen, gèr y môr, Galilëa y cenedloedd; y bobl à arosent mewn tywyllwch, á welsant oleuni mawr, ac àr y rhai à breswylient fro cysgodion angeu, y cyfododd goleuni.” O’r pryd hwnw y dechreuodd Iesu gyhoeddi, gàn ddywedyd, Diwygiwch, canys y mae Teyrnasiad y nefoedd yn agosâu.
18-22Yna wrth rodio gèr môr Galilëa, efe á welai ddau o frodyr, Simon à elwir Pedr, ac Andreas ei frawd, yn taflu tỳnrwyd i’r môr, canys pysgodwyr oeddynt. Ac efe á ddywedodd wrthynt, Deuwch gyda mi, a mi á ’ch gwnaf yn bysgodwyr dynion. Yn ddiannod hwy á adawsant y rhwydau, ac á’i canlynasant ef. Wrth fyned rhagddo, efe á welai ddau o frodyr ereill, Iägo mab Zebedëus, ac Iöan ei frawd, yn y llong gyda Zebedëus eu tad, yn cyweirio eu rhwydau, ac efe á’u galwodd hwynt. Hwythau yn ebrwydd, gàn adael y llong a’u tad, á’i canlynasant ef.
23-25Yna yr aeth Iesu dros holl Alilëa, gàn ddysgu yn eu #4:23 Synagogau; llëoedd i ymgynnull.cynnullfëydd, a chyhoeddi Newydd da y Teyrnasiad, ac iachâu pob math o glefyd ac anhwylder yn mhlith y bobl. A’r sôn am dano á ymdaenodd dros holl Syria, a hwy á ddygasant ato eu holl gleifion, à ddèlid ac á flinid gàn amrai anhwylderau, yn gythreuligion, a lloerigion, a rhai parlysig, ac efe á’u hiachâodd hwynt. A thyrfëydd mawrion á’i dylynasant ef o Alilëa, Decapolis, Caersalem, Iuwdëa, ac o lànau yr Iorddonen.
Currently Selected:
:
Tya elembo
Share
Copy
Olingi kobomba makomi na yo wapi otye elembo na baapareyi na yo nyonso? Kota to mpe Komisa nkombo
Yr Oraclau Bywiol gan John Williams 1842. Cafodd y testun ei ddigideiddio gan Gymdeithas y Beibl yn 2021.