GÉNESIS 31
31
Jacob cholo ten Labán
1Pero Jacob quimatqui para iconehua Labán quiijtojtinemiyayaj para yaya quicuitoya nochi cati iaxca inintata, Labán huan ica ya nopa Jacob moricojchijtoya. 2Nojquiya quiitac para Labán ayecmo quitachiliyaya cuali quej achtohuiya. 3Huajca TOTECO quiilhui Jacob: “Xitacuepili ipan ital motatahua campa itztoque moteixmatcahua huan na niyas mohuaya.”
4Huajca Jacob tatitanqui ma quinnotzatij Raquel huan Lea para ma hualaca ipan nopa potrero campa yaya itztoya ihuaya iborregojhua. 5Huan Jacob quinilhui:
―Niquita para amotata ayecmo techita san se quej achtohuiya, pero noTeco Dios cati notata quitequipanohua nochipa nohuaya nemi. 6Cuali anquimatij nijtequipanojtoc amotata hasta campa nihueltoc, 7huan ya nechcajcayajtoc huan nechpatilijtoc notaxtahuil majtacti hueltas. Pero masque ya nopa, Toteco Dios amo quicahuilijtoc ma nechcoco. 8Quema Labán quiijto techtaxtahuis ica tapiyalme cati manchadojtique, nochi tacatiyayaj manchadojtique. Huan quema quiijto nechtaxtahuis ica cati cuicuiltique, nochi tacatiyayaj cuicuiltique. 9Quej nopa Toteco Dios quicuili itapiyalhua para nechmacas.
10“Se tonali quema nopa tapiyalme momamayayaj, nijpixqui se temicti. Huan ipan temicti niquitac para nochi oquich chivojme cati tamamayayaj elque cuicuiltique, manchadojtique huan pijpintojtique. 11Ipan nopa temicti iilhuicac ejca Toteco Dios nechnojnotzqui ica notoca huan nijnanquili: ‘Nica niitztoc.’ 12Huajca yaya techilhui: ‘Xijtachili cuali huan tiquitas para nochi oquichme cati quinconemacaj nopa sihua borregojme itztoque cuicuiltique, manchadojtique huan pijpintojtique. Quej nopa eltoc pampa niquitztoc nochi cati amo xitahuac mitzchihuilijtoc Labán. 13Na nimoTeco cati nimonexti ipan Betel campa ta tijquetzqui nopa tet quej se tanextilijcayot, huan techtajtolcahuili cati techchihuilisquía. ¡Xiisihui huan xiquisa ten nica huan xitacuepili ipan nopa tali campa titacatqui!’ Quej nopa Toteco nechilhui.”
14Huajca Raquel huan Lea tananquilijque:
―Tojuanti ayecmo teno tijpiyaj ipan ichaj totata. 15Techchihua quej amo techixmati. Technamacac huan nochi cati quiseli por tojuanti ya quitamilti. 16Nelía nochi ricojyot cati Toteco Dios quiquixtilijtoc totata eltoc toaxca huan iniaxca toconehua. Huajca xijchihua nochi cati Toteco Dios mitznahuatijtoc.
Jacob quistejqui ipan tali Aram
17-18Huajca Jacob mocualtali para tacuepilis ipan tali Canaán campa itztoya itata, Isaac. Quinilhui iconehua huan isihuajhua ma tejcoca ipan camellos. Huan quicuic nochi cati iniaxca huan quistejque ipan ojti. Nojquiya quinhuicac nochi tapiyalme cati quinselijtoya por itequi ipan tali Aram. Quej nopa quisqui para tacuepilis tali Canaán campa itztoya itata, Isaac. 19Huan Labán yajtoya huejca para quinximas iborregojhua huan Raquel quiichtequili iteteyohua para quinhuicas. 20Nojquiya Jacob quicajcayajqui Labán nopa Aram ejquet pampa amo quiilhui sinta quisasquía. 21San cholojtejqui ica nochi cati iaxca, huan quipanoc nopa hueyat Eufrates huan yajqui campa nopa tepeme ipan tali Galaad.
Labán quitepotztocac Jacob
22Eyi tonati teipa, quiilhuijque Labán para Jacob cholojtoya. 23Huajca Labán ihuaya iteixmatcahua quintepotztocatiyajqui huan ica chicome tonati quinajsitoj ipan cuatita ipan tali Galaad. 24Pero nopa tayohua Toteco Dios monexti ica Labán nopa tali Aram ejquet, ipan se temicti huan quiilhui: “Ximotachili para amo xijnojnotza Jacob ica cualanti.”
25Huan Jacob quiquetztoya ichaj ten yoyomit campa tepeme ipan tali Galaad huan nopona Labán quiajsito. Huan nojquiya nopona Labán quiquetzqui ichaj ten yoyomit. 26Huan Labán quitatzintoquili Jacob:
―¿Taya tijchijtoc? ¿Para ten techcajcayajtoc? ¡Tiquinhualicatoc nica noichpocahua quej itztosquíaj ipan se tatehuilisti! 27¿Para ten techcajcayajtoc huan ticholojtejqui huan amo teno techilhui? Sinta nijmajtosquía, na nimitzmajcajtosquía ica paquilisti, huan ica tapitzali, huan tambores huan arpa. 28Yon amo techcahuili ma niquintzoponi noichpocahua huan noixhuihua. ¡Tijchijqui se huihuiyot! 29Na nihueltosquía nimechchihuilijtosquía cati fiero, pero tayohua nechnojnotzqui Toteco Dios cati motata quitequipanohua huan nechilhui ma nimotachili para amo nimitznojnotzas ica cualanti. 30Sinta nelía tiquistoc pampa tijnequi titacuepilis ichaj motata, cualtitoc. Pero ¿para ten techichtequili noteteyohua?
31Huajca Jacob quinanquili Labán:
―Nelía nimajmajqui. Nimoilhui para nohueli techquixtilisquía moichpocahua masque amo nijnequisquía. 32Pero sinta se cati nica itztoc quipiya moteteyohua, ¡ma miqui! Toteixmatcahua nica itztoque testigos. Huajca xijtemo sinta tijhualicaj se tamanti cati moaxca huan sinta tijpantía, xijhuica.
Pero Jacob amo quimatiyaya sinta Raquel quinichtectoya nopa teteyome.
33Huajca Labán calajqui ipan ichaj Jacob huan ipan ininchaj nopa ome sihua tequipanohuani. Teipa calajqui ipan ichaj Lea, pero amo quinpanti iteteyohua. Huan quema quisayaya ipan ichaj Lea para calaquis ipan ichaj Raquel, 34Raquel quincuic nopa teteyome huan quintali iijtic cati ica quipejpechtía icamello huan ipan mosehui. Huan Labán quintemo nochi calijtic huan amo quinpanti. 35Huan Raquel quiilhui:
―Papá, amo xicualani sinta amo nimotanana moixpa pampa ama nijpiya nococolis cati totequijya tisihuame.
Huan Labán quintemo iteteyohua campa hueli, pero amo quinpanti.
36Huan Jacob cualanqui huan quiajhuac Labán ica ni camanali:
―¿Taya amo cuali nijchijtoc? ¿Catijqui notajtacol cati ica miyac cualanti techtepotztocatoc? 37Tijtajtachilijtoc nochi tamanti cati noaxca huan ¿taya tijpantijtoc ten mochaj? ¡Xijtali nica iniixpa moteixmatcahua huan noteixmatcahua para ma quiijtoca ajquiya ten tiome quiijtohua cati melahuac! 38Ica nopa 20 xihuit cati nitequitic mohuaya, amo quema moconetahuisojque moborregojhua, yon mochivojhua huan amo quema nijcuajqui yon se. 39Amo quema nimitzhualiquili tapiyalme cati quinmictiyayaj tecuanime. San na nitaxtahuayaya por cati polihuiyaya. Sinta tonaya o tayohua sequinoc techtachtequiliyayaj, ta techinamayaya. 40Tonaya nitonalmiquiyaya huan tayohua nisecmiquiyaya huan nimocochsosolohuayaya. 41Quej nopa eltoya para 20 xihuit ipan mochaj. Para sese moichpoca nimitztequipano chicome xihuit huan para motapiyalhua nitequitic chicuase xihuit. Huan majtacti hueltas techpatili notaxtahuil. 42Sinta amo itztosquía nohuaya noTeco Dios cati iTeco nohueyi tata Abraham huan notata Isaac, nelía techtitanisquía san nomax. Pero Toteco Dios quiitac quenicatza nitequitic hasta tahuel nisiyajqui. Quiitac miyac nimocuesohuayaya huan yeca tayohua mitzajhuac.
Jacob huan Labán quichijque se camanali
43Huajca Labán quinanquili Jacob:
―Ni ichpocame noichpocahua, ni ixhuime noixhuihua. Ni tapiyalme notapiyalhua. Nochi cati nica tiquita noaxca. Amo teno amo cuali huelis niquinchihuilis noichpocahua o ininconehua. 44Yeca xihuala huan ma tijchihuaca se camanal sencahuali cati elis quej se testigo cati techitase tiome para ma tijchihuaca nochi cati quiijtohua.
45Huajca Jacob quicuic se tet huan quiquetzqui quej se tanextili, 46huan quinilhui iteixmatcahua:
―¡Xijsentilica teme!
Huan nochi quisentilijque teme huan quimontonojque huan nopona tacuajque nechca nopa temontomit. 47Huan Labán quitocaxti campa itztoya Jegar Sahaduta ipan ya icamanal. (Jegar Sahaduta quinequi quiijtos Testigo.) Huan Jacob quitocaxti Galaad ipan ten ya icamanal. (Galaad ipan icamanal Jacob quinequi quiijtos Testigo.)
48Huajca Labán quiilhui:
―Ni temontomit mocahuas quej testigo cati techitas tiome para ma tijtamichihuaca cati tiquijtojque.
Huan yeca teipa motocaxti Galaad nopona, 49huan nojquiya itoca elqui Mizpa. (Mizpa quinequi quiijtos Se Torre Cati Tachiya.) Pampa Labán quiijto:
―Ma TOTECO techtachili tiome quema ayecmo huelis timoitase. 50Huan sinta tiquincualancaitas noichpocahua o timocuilis sequinoc sihuame, masque amo niaqui para niquitas, xijmati para san yaya Toteco Dios quitachilis.
51Huan Labán noja quiilhui Jacob:
―Xiquita, nica nijtalijtoc ni temontomit cati elis se tanextili tatajco tiome. 52Ni teme elise testigos para yon ta, yon na, amo quema tijpanose ni nepamit para timoixpanose. 53Toteco Dios cati iTeco mohueyi tata, Abraham, huan nohueyi tata, Nacor, ma quiijto ajquiya ten tojuanti quichihua cati cuali.
Huajca Jacob quitestigojquetzqui Toteco cati itata, Isaac, quihueyichihua. 54Teipa nopona quimacac tacajcahualisti Toteco huan quinnotzqui iteixmatcahua ma tacuaquij. Huan nochi tacuajque huan mocajque nopa tayohua campa nopa tepet.
55Hualmosta ica ijnaloc, Labán mijquejqui, huan quintzoponi iixhuihua, huan iichpocahua huan quintiochijqui. Teipa mocuetqui para ital.
Currently Selected:
GÉNESIS 31: nchC
Tya elembo
Kabola
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fln.png&w=128&q=75)
Olingi kobomba makomi na yo wapi otye elembo na baapareyi na yo nyonso? Kota to mpe Komisa nkombo
© 2005, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
GÉNESIS 31
31
Jacob cholo ten Labán
1Pero Jacob quimatqui para iconehua Labán quiijtojtinemiyayaj para yaya quicuitoya nochi cati iaxca inintata, Labán huan ica ya nopa Jacob moricojchijtoya. 2Nojquiya quiitac para Labán ayecmo quitachiliyaya cuali quej achtohuiya. 3Huajca TOTECO quiilhui Jacob: “Xitacuepili ipan ital motatahua campa itztoque moteixmatcahua huan na niyas mohuaya.”
4Huajca Jacob tatitanqui ma quinnotzatij Raquel huan Lea para ma hualaca ipan nopa potrero campa yaya itztoya ihuaya iborregojhua. 5Huan Jacob quinilhui:
―Niquita para amotata ayecmo techita san se quej achtohuiya, pero noTeco Dios cati notata quitequipanohua nochipa nohuaya nemi. 6Cuali anquimatij nijtequipanojtoc amotata hasta campa nihueltoc, 7huan ya nechcajcayajtoc huan nechpatilijtoc notaxtahuil majtacti hueltas. Pero masque ya nopa, Toteco Dios amo quicahuilijtoc ma nechcoco. 8Quema Labán quiijto techtaxtahuis ica tapiyalme cati manchadojtique, nochi tacatiyayaj manchadojtique. Huan quema quiijto nechtaxtahuis ica cati cuicuiltique, nochi tacatiyayaj cuicuiltique. 9Quej nopa Toteco Dios quicuili itapiyalhua para nechmacas.
10“Se tonali quema nopa tapiyalme momamayayaj, nijpixqui se temicti. Huan ipan temicti niquitac para nochi oquich chivojme cati tamamayayaj elque cuicuiltique, manchadojtique huan pijpintojtique. 11Ipan nopa temicti iilhuicac ejca Toteco Dios nechnojnotzqui ica notoca huan nijnanquili: ‘Nica niitztoc.’ 12Huajca yaya techilhui: ‘Xijtachili cuali huan tiquitas para nochi oquichme cati quinconemacaj nopa sihua borregojme itztoque cuicuiltique, manchadojtique huan pijpintojtique. Quej nopa eltoc pampa niquitztoc nochi cati amo xitahuac mitzchihuilijtoc Labán. 13Na nimoTeco cati nimonexti ipan Betel campa ta tijquetzqui nopa tet quej se tanextilijcayot, huan techtajtolcahuili cati techchihuilisquía. ¡Xiisihui huan xiquisa ten nica huan xitacuepili ipan nopa tali campa titacatqui!’ Quej nopa Toteco nechilhui.”
14Huajca Raquel huan Lea tananquilijque:
―Tojuanti ayecmo teno tijpiyaj ipan ichaj totata. 15Techchihua quej amo techixmati. Technamacac huan nochi cati quiseli por tojuanti ya quitamilti. 16Nelía nochi ricojyot cati Toteco Dios quiquixtilijtoc totata eltoc toaxca huan iniaxca toconehua. Huajca xijchihua nochi cati Toteco Dios mitznahuatijtoc.
Jacob quistejqui ipan tali Aram
17-18Huajca Jacob mocualtali para tacuepilis ipan tali Canaán campa itztoya itata, Isaac. Quinilhui iconehua huan isihuajhua ma tejcoca ipan camellos. Huan quicuic nochi cati iniaxca huan quistejque ipan ojti. Nojquiya quinhuicac nochi tapiyalme cati quinselijtoya por itequi ipan tali Aram. Quej nopa quisqui para tacuepilis tali Canaán campa itztoya itata, Isaac. 19Huan Labán yajtoya huejca para quinximas iborregojhua huan Raquel quiichtequili iteteyohua para quinhuicas. 20Nojquiya Jacob quicajcayajqui Labán nopa Aram ejquet pampa amo quiilhui sinta quisasquía. 21San cholojtejqui ica nochi cati iaxca, huan quipanoc nopa hueyat Eufrates huan yajqui campa nopa tepeme ipan tali Galaad.
Labán quitepotztocac Jacob
22Eyi tonati teipa, quiilhuijque Labán para Jacob cholojtoya. 23Huajca Labán ihuaya iteixmatcahua quintepotztocatiyajqui huan ica chicome tonati quinajsitoj ipan cuatita ipan tali Galaad. 24Pero nopa tayohua Toteco Dios monexti ica Labán nopa tali Aram ejquet, ipan se temicti huan quiilhui: “Ximotachili para amo xijnojnotza Jacob ica cualanti.”
25Huan Jacob quiquetztoya ichaj ten yoyomit campa tepeme ipan tali Galaad huan nopona Labán quiajsito. Huan nojquiya nopona Labán quiquetzqui ichaj ten yoyomit. 26Huan Labán quitatzintoquili Jacob:
―¿Taya tijchijtoc? ¿Para ten techcajcayajtoc? ¡Tiquinhualicatoc nica noichpocahua quej itztosquíaj ipan se tatehuilisti! 27¿Para ten techcajcayajtoc huan ticholojtejqui huan amo teno techilhui? Sinta nijmajtosquía, na nimitzmajcajtosquía ica paquilisti, huan ica tapitzali, huan tambores huan arpa. 28Yon amo techcahuili ma niquintzoponi noichpocahua huan noixhuihua. ¡Tijchijqui se huihuiyot! 29Na nihueltosquía nimechchihuilijtosquía cati fiero, pero tayohua nechnojnotzqui Toteco Dios cati motata quitequipanohua huan nechilhui ma nimotachili para amo nimitznojnotzas ica cualanti. 30Sinta nelía tiquistoc pampa tijnequi titacuepilis ichaj motata, cualtitoc. Pero ¿para ten techichtequili noteteyohua?
31Huajca Jacob quinanquili Labán:
―Nelía nimajmajqui. Nimoilhui para nohueli techquixtilisquía moichpocahua masque amo nijnequisquía. 32Pero sinta se cati nica itztoc quipiya moteteyohua, ¡ma miqui! Toteixmatcahua nica itztoque testigos. Huajca xijtemo sinta tijhualicaj se tamanti cati moaxca huan sinta tijpantía, xijhuica.
Pero Jacob amo quimatiyaya sinta Raquel quinichtectoya nopa teteyome.
33Huajca Labán calajqui ipan ichaj Jacob huan ipan ininchaj nopa ome sihua tequipanohuani. Teipa calajqui ipan ichaj Lea, pero amo quinpanti iteteyohua. Huan quema quisayaya ipan ichaj Lea para calaquis ipan ichaj Raquel, 34Raquel quincuic nopa teteyome huan quintali iijtic cati ica quipejpechtía icamello huan ipan mosehui. Huan Labán quintemo nochi calijtic huan amo quinpanti. 35Huan Raquel quiilhui:
―Papá, amo xicualani sinta amo nimotanana moixpa pampa ama nijpiya nococolis cati totequijya tisihuame.
Huan Labán quintemo iteteyohua campa hueli, pero amo quinpanti.
36Huan Jacob cualanqui huan quiajhuac Labán ica ni camanali:
―¿Taya amo cuali nijchijtoc? ¿Catijqui notajtacol cati ica miyac cualanti techtepotztocatoc? 37Tijtajtachilijtoc nochi tamanti cati noaxca huan ¿taya tijpantijtoc ten mochaj? ¡Xijtali nica iniixpa moteixmatcahua huan noteixmatcahua para ma quiijtoca ajquiya ten tiome quiijtohua cati melahuac! 38Ica nopa 20 xihuit cati nitequitic mohuaya, amo quema moconetahuisojque moborregojhua, yon mochivojhua huan amo quema nijcuajqui yon se. 39Amo quema nimitzhualiquili tapiyalme cati quinmictiyayaj tecuanime. San na nitaxtahuayaya por cati polihuiyaya. Sinta tonaya o tayohua sequinoc techtachtequiliyayaj, ta techinamayaya. 40Tonaya nitonalmiquiyaya huan tayohua nisecmiquiyaya huan nimocochsosolohuayaya. 41Quej nopa eltoya para 20 xihuit ipan mochaj. Para sese moichpoca nimitztequipano chicome xihuit huan para motapiyalhua nitequitic chicuase xihuit. Huan majtacti hueltas techpatili notaxtahuil. 42Sinta amo itztosquía nohuaya noTeco Dios cati iTeco nohueyi tata Abraham huan notata Isaac, nelía techtitanisquía san nomax. Pero Toteco Dios quiitac quenicatza nitequitic hasta tahuel nisiyajqui. Quiitac miyac nimocuesohuayaya huan yeca tayohua mitzajhuac.
Jacob huan Labán quichijque se camanali
43Huajca Labán quinanquili Jacob:
―Ni ichpocame noichpocahua, ni ixhuime noixhuihua. Ni tapiyalme notapiyalhua. Nochi cati nica tiquita noaxca. Amo teno amo cuali huelis niquinchihuilis noichpocahua o ininconehua. 44Yeca xihuala huan ma tijchihuaca se camanal sencahuali cati elis quej se testigo cati techitase tiome para ma tijchihuaca nochi cati quiijtohua.
45Huajca Jacob quicuic se tet huan quiquetzqui quej se tanextili, 46huan quinilhui iteixmatcahua:
―¡Xijsentilica teme!
Huan nochi quisentilijque teme huan quimontonojque huan nopona tacuajque nechca nopa temontomit. 47Huan Labán quitocaxti campa itztoya Jegar Sahaduta ipan ya icamanal. (Jegar Sahaduta quinequi quiijtos Testigo.) Huan Jacob quitocaxti Galaad ipan ten ya icamanal. (Galaad ipan icamanal Jacob quinequi quiijtos Testigo.)
48Huajca Labán quiilhui:
―Ni temontomit mocahuas quej testigo cati techitas tiome para ma tijtamichihuaca cati tiquijtojque.
Huan yeca teipa motocaxti Galaad nopona, 49huan nojquiya itoca elqui Mizpa. (Mizpa quinequi quiijtos Se Torre Cati Tachiya.) Pampa Labán quiijto:
―Ma TOTECO techtachili tiome quema ayecmo huelis timoitase. 50Huan sinta tiquincualancaitas noichpocahua o timocuilis sequinoc sihuame, masque amo niaqui para niquitas, xijmati para san yaya Toteco Dios quitachilis.
51Huan Labán noja quiilhui Jacob:
―Xiquita, nica nijtalijtoc ni temontomit cati elis se tanextili tatajco tiome. 52Ni teme elise testigos para yon ta, yon na, amo quema tijpanose ni nepamit para timoixpanose. 53Toteco Dios cati iTeco mohueyi tata, Abraham, huan nohueyi tata, Nacor, ma quiijto ajquiya ten tojuanti quichihua cati cuali.
Huajca Jacob quitestigojquetzqui Toteco cati itata, Isaac, quihueyichihua. 54Teipa nopona quimacac tacajcahualisti Toteco huan quinnotzqui iteixmatcahua ma tacuaquij. Huan nochi tacuajque huan mocajque nopa tayohua campa nopa tepet.
55Hualmosta ica ijnaloc, Labán mijquejqui, huan quintzoponi iixhuihua, huan iichpocahua huan quintiochijqui. Teipa mocuetqui para ital.
Currently Selected:
:
Tya elembo
Kabola
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Olingi kobomba makomi na yo wapi otye elembo na baapareyi na yo nyonso? Kota to mpe Komisa nkombo
© 2005, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.