Gênesis 1

1
A criação do Universo e da raça humana
1No começo Deus criou os céus e a terra. 2A terra era um vazio, sem nenhum ser vivente, e estava coberta por um mar profundo. A escuridão cobria o mar, e o Espírito de Deus se movia por cima da água.
3Então Deus disse:
— Que haja luz!
E a luz começou a existir.#2Co 4.6 4Deus viu que a luz era boa e a separou da escuridão. 5Deus pôs na luz o nome de “dia” e na escuridão pôs o nome de “noite”. A noite passou, e veio a manhã. Esse foi o primeiro dia.
6Então Deus disse:
— Que haja no meio da água uma divisão para separá-la em duas partes!
7E assim aconteceu. Deus fez uma divisão que separou a água em duas partes: uma parte ficou do lado de baixo da divisão, e a outra parte ficou do lado de cima. 8Nessa divisão Deus pôs o nome de “céu”. A noite passou, e veio a manhã. Esse foi o segundo dia.#2Pe 3.5
9Aí Deus disse:
— Que a água que está debaixo do céu se ajunte num só lugar a fim de que apareça a terra seca!
E assim aconteceu. 10Deus pôs na parte seca o nome de “terra” e nas águas que se haviam ajuntado ele pôs o nome de “mares”. E Deus viu que o que havia feito era bom. 11Em seguida ele disse:
— Que a terra produza todo tipo de vegetais, isto é, plantas que deem sementes e árvores que deem frutas!
E assim aconteceu. 12A terra produziu todo tipo de vegetais: plantas que dão sementes e árvores que dão frutas. E Deus viu que o que havia feito era bom. 13A noite passou, e veio a manhã. Esse foi o terceiro dia.
14Então Deus disse:
— Que haja luzes no céu para separarem o dia da noite e para marcarem os dias, os anos e as estações! 15Essas luzes brilharão no céu para iluminar a terra.
E assim aconteceu. 16Deus fez as duas grandes luzes: a maior para governar o dia e a menor para governar a noite. E fez também as estrelas. 17Deus pôs essas luzes no céu para iluminarem a terra, 18para governarem o dia e a noite e para separarem a luz da escuridão. E Deus viu que o que havia feito era bom. 19A noite passou, e veio a manhã. Esse foi o quarto dia.
20Depois Deus disse:
— Que as águas fiquem cheias de todo tipo de seres vivos, e que na terra haja aves que voem no ar!
21Assim Deus criou os grandes monstros do mar, e todas as espécies de seres vivos que em grande quantidade se movem nas águas, e criou também todas as espécies de aves. E Deus viu que o que havia feito era bom. 22Ele abençoou os seres vivos do mar e disse:
— Aumentem muito em número e encham as águas dos mares! E que as aves se multipliquem na terra!
23A noite passou, e veio a manhã. Esse foi o quinto dia.
24Então Deus disse:
— Que a terra produza todo tipo de animais: domésticos, selvagens e os que se arrastam pelo chão, cada um de acordo com a sua espécie!
E assim aconteceu. 25Deus fez os animais, cada um de acordo com a sua espécie: os animais domésticos, os selvagens e os que se arrastam pelo chão. E Deus viu que o que havia feito era bom. 26Aí ele disse:
— Agora vamos fazer os seres humanos, que serão como nós, que se parecerão conosco. Eles terão poder sobre os peixes, sobre as aves, sobre os animais domésticos e selvagens e sobre os animais que se arrastam pelo chão.#1Co 11.7
27Assim Deus criou os seres humanos; ele os criou parecidos com Deus. Ele os criou homem e mulher#Mt 19.4; Mc 10.6 28e os abençoou, dizendo:
— Tenham muitos e muitos filhos; espalhem-se por toda a terra e a dominem. E tenham poder sobre os peixes do mar, sobre as aves que voam no ar e sobre os animais que se arrastam pelo chão.#Gn 5.1-2 29Para vocês se alimentarem, eu lhes dou todas as plantas que produzem sementes e todas as árvores que dão frutas. 30Mas, para todos os animais selvagens, para as aves e para os animais que se arrastam pelo chão, dou capim e verduras como alimento.
E assim aconteceu. 31E Deus viu que tudo o que havia feito era muito bom. A noite passou, e veio a manhã. Esse foi o sexto dia.

Šiuo metu pasirinkta:

Gênesis 1: NTLH

Paryškinti

Dalintis

Kopijuoti

None

Norite, kad paryškinimai būtų įrašyti visuose jūsų įrenginiuose? Prisijunkite arba registruokitės