創世記 2
2
1這樣,天地萬物都創造好了。 2在第七天,上帝因完成了他創造的工作就歇了工。 3他賜福給第七天,聖化那一天為特別的日子;因為他在那一天完成了創造#「他在那一天完成了創造」或譯「在那一天以前他完成了創造」。,歇工休息。 4這就是上帝創造天地的過程。
伊甸園
主上帝創造天地的時候, 5地上沒有草木,沒有蔬菜,因為他還沒降雨,也沒有人耕種; 6但是有水從地下湧出來,潤澤大地。
7後來,主上帝用地上的塵土造人#在希伯來文,「人」和「地」兩詞出自同一字根。,把生命的氣吹進他的鼻孔,他就成為有生命的人。
8主上帝在東方開闢伊甸園,把他造的人安置在裡面。 9主上帝使土地生長各種美麗的樹木,出產好吃的果子。在那園子中間有一棵賜生命的樹,也有一棵能使人辨別善惡#「能使人辨別善惡」或譯「能賜一切知識給人」。的樹。
10有一條河從伊甸流出,灌溉園子。它流到伊甸外面,分成四條支流。 11第一條叫比遜河,環繞著哈腓拉。 12那地方出產純金、稀罕的香料,和寶石。 13第二條叫基訓河,環繞著古實#「古實」或譯「蘇丹」。。 14第三條叫底格里斯河,穿過亞述東部。第四條叫幼發拉底河。
15主上帝把那人安置在伊甸園,叫他耕種,看守園子。 16主上帝命令那人:「園子裡任何果樹的果子你都可以吃, 17只有那棵能使人辨別善惡#「能使人辨別善惡」:見2.9的註。 的樹所結的果子你絕對不可吃;你吃了,當天一定死亡。」
18後來,主上帝說:「人單獨生活不好,我要為他造一個合適的伴侶來幫助他。」 19於是主上帝用地上的塵土造了各種動物和各類飛鳥,把牠們帶到那人面前,讓他命名;他就給所有的動物取名。 20他給牲畜、飛鳥,和野獸取了名;但是牠們當中沒有一個適合作他的伴侶,好幫助他。
21於是,主上帝使那人沉睡。他睡著的時候,主上帝拿下他的一根肋骨,然後再把肉合起來。 22主上帝用那根肋骨造了一個女人,把她帶到那人面前。 23那人說:
這終於是我骨中的骨,
肉中的肉;
我要叫她做「女人」#在希伯來文,「女人」和「男人」兩詞出自同一字根。,
因為她從「男人」出來。
24因此,男人要離開自己的父母,跟他的妻子結合,兩個人成為一體。
25那人跟他的妻子都光著身體,然而他們並不害羞。
Šiuo metu pasirinkta:
創世記 2: TCV2019T
Paryškinti
Dalintis
Kopijuoti
Norite, kad paryškinimai būtų įrašyti visuose jūsų įrenginiuose? Prisijunkite arba registruokitės
Chinese Traditional Script: Today's Chinese Version © United Bible Societies, 2019.
創世記 2
2
1這樣,天地萬物都創造好了。 2在第七天,上帝因完成了他創造的工作就歇了工。 3他賜福給第七天,聖化那一天為特別的日子;因為他在那一天完成了創造#「他在那一天完成了創造」或譯「在那一天以前他完成了創造」。,歇工休息。 4這就是上帝創造天地的過程。
伊甸園
主上帝創造天地的時候, 5地上沒有草木,沒有蔬菜,因為他還沒降雨,也沒有人耕種; 6但是有水從地下湧出來,潤澤大地。
7後來,主上帝用地上的塵土造人#在希伯來文,「人」和「地」兩詞出自同一字根。,把生命的氣吹進他的鼻孔,他就成為有生命的人。
8主上帝在東方開闢伊甸園,把他造的人安置在裡面。 9主上帝使土地生長各種美麗的樹木,出產好吃的果子。在那園子中間有一棵賜生命的樹,也有一棵能使人辨別善惡#「能使人辨別善惡」或譯「能賜一切知識給人」。的樹。
10有一條河從伊甸流出,灌溉園子。它流到伊甸外面,分成四條支流。 11第一條叫比遜河,環繞著哈腓拉。 12那地方出產純金、稀罕的香料,和寶石。 13第二條叫基訓河,環繞著古實#「古實」或譯「蘇丹」。。 14第三條叫底格里斯河,穿過亞述東部。第四條叫幼發拉底河。
15主上帝把那人安置在伊甸園,叫他耕種,看守園子。 16主上帝命令那人:「園子裡任何果樹的果子你都可以吃, 17只有那棵能使人辨別善惡#「能使人辨別善惡」:見2.9的註。 的樹所結的果子你絕對不可吃;你吃了,當天一定死亡。」
18後來,主上帝說:「人單獨生活不好,我要為他造一個合適的伴侶來幫助他。」 19於是主上帝用地上的塵土造了各種動物和各類飛鳥,把牠們帶到那人面前,讓他命名;他就給所有的動物取名。 20他給牲畜、飛鳥,和野獸取了名;但是牠們當中沒有一個適合作他的伴侶,好幫助他。
21於是,主上帝使那人沉睡。他睡著的時候,主上帝拿下他的一根肋骨,然後再把肉合起來。 22主上帝用那根肋骨造了一個女人,把她帶到那人面前。 23那人說:
這終於是我骨中的骨,
肉中的肉;
我要叫她做「女人」#在希伯來文,「女人」和「男人」兩詞出自同一字根。,
因為她從「男人」出來。
24因此,男人要離開自己的父母,跟他的妻子結合,兩個人成為一體。
25那人跟他的妻子都光著身體,然而他們並不害羞。
Šiuo metu pasirinkta:
:
Paryškinti
Dalintis
Kopijuoti
Norite, kad paryškinimai būtų įrašyti visuose jūsų įrenginiuose? Prisijunkite arba registruokitės
Chinese Traditional Script: Today's Chinese Version © United Bible Societies, 2019.