Oˑi'waħ (Psalms) 23

23
OˑI'WAĦ DEˑWUS'HĂ̱ SĂ̱Ħ SGAEĦ. (PSALM XXIII.)
1Neh Naˑyahˑdaˑgwĕnˑni'yuhˑhaˑgasˑdeisˑdoh tă̱ħ'ă̱h thahˑdaˑwaˑgaˑdo̱ă̱ˑjos.
2Nehˑhuh haˑgyasˑhă̱ˑo̱h heo̱'weh noˑgeoh jiˑyuhs; nehˑhuh kuh heaˑkas heh dyeeˑneˑgiˑyus.
3Saˑyahˑdaˑgwas kuh naˑgatˑtwaiħˑsħăħ; hakˑnă̱ˑchiˑneh kuh heo̱ˑweh o'aˑdeh neh dyĭĕħ waˑyeisˑdahˑgwah neh noˑsă̱ˑnoh dyuiˑwah.
4Doˑgă̱s, nehˑhuh gihˑsă̱h haˑgee neh yoa̱ˑgóˑso̱h heo̱ˑweh oˑdă̱o̱'nosˑdo̱hˑnehˑgă̱eˑyat tă̱ħ'ă̱h taˑgeˑshaˑnik ne waetˑgă̱ħ; neh să̱ħ'ă̱h heh iis ă̱hˑnyĭĕħ; neh ne crook#23:4 The Crook was a long piece of wood like the Indian Javelin with one end bent round like a cane‐handle. It was used for helping sheep out of bad holes, and for pulling down limbs of trees so the sheep might reach the leaves. So God cares for us. Saˑjo̱tˑga̱a̱ħ (Shepherd's Crook.) (saˑjo̱tˑga̱a̱h) kuh neh saˑdahˑdiˑsħă̱ħ neh deˑwakˑniˑgoˑdaˑgwah.
5Nehˑhuh gă̱sˑohˑsaˑdekˑswaˑgwahˑshuˑdă̱ħ heˑgeˑgot nehˑhuh deaˑdiˑgaˑnee no̱kˑniˑgo̱ă̱ˑswaˑă̱s; neh kuh oˑno̱h sohˑgas neh akˑno̱hˑă̱ˑgeh; neh naˑgaˑwă̱ħ gaˑwĭs'dah deˑwaˑdaˑwă̱ˑto̱h.
6Gaiˑwaˑgwĕnˑniˑyoħ' ne wiˑyu' kuh naˑdaˑniˑdă̱o̱s'haħ neh ă̱ˑwo̱kˑno̱ˑda̱ˑdyĭĕħˑsek heˑniˑwă̱ˑniˑsha̱ˑgee ă̱ˑgo̱ˑhek da nehˑhuh kuh ă̱ˑgihˑdyo̱ˑdakˑhoˑno̱hˑsot Naˑyaˑdaˑgwĕnˑni'yu hă̱ˑyui'waˑdă̱ˑdyĭĕħ.

Šiuo metu pasirinkta:

Oˑi'waħ (Psalms) 23: SEE

Paryškinti

Dalintis

Kopijuoti

None

Norite, kad paryškinimai būtų įrašyti visuose jūsų įrenginiuose? Prisijunkite arba registruokitės