Hosea 12
12
PEN. XII.—
1Ephraim a’m hamgylchodd â chelwydd;#âg ymwadiad. Vulg.
A thy Israel â thwyll:#a thy Israel a Judah â. LXX. Syr.
[A Judah hefyd sydd yn crwydro oddiwrth Dduw;
Ac oddiwrth yr un Santaidd ffyddlon. Dathe.]
[Eto Judah llywodraetha di o hyd gyda Duw,
A thi bobl y saint bydd ffyddlon. Dr. R. Williams.]
[A Judah sydd hyd yn hyn yn ansefydlog gyda Duw,
Gyda yr un ffyddlon Santaidd. Schmoller.#nes y disgynodd pobl Dduw, pobl santaidd a ffyddlon. Syr.]
2Ephraim sydd yn ymborthi ar wynt,#ysbryd drwg yw Ephraim. LXX. dilynodd wynt drwg, llosg wynt trwy gydol y dydd. LXX. Van Ess.
Ac yn dilyn gwynt y dwyrain;
Ar hyd y dydd celwydd a dinystr a amlha efe:
A chyfamod âg Assur a wnant,
Ac olew a ddygir i’r Aipht.
3Ac y mae i’r Arglwydd gwyn#ddadl â. ar Judah:
Ac y mae i ymweled â Jacob yn ol ei ffyrdd;
Yn ol ei weithredoedd#ei ddychymygion. Vulg. y tâl#y try, dychwel. iddo.
4Yn y groth y disodlodd#twyllodd. Syr. ei frawd:
Ac yn ei nerth#ei flinderau y bu yn gryf. LXX. yr ymdrechodd#yr aeth yn fawr ger bron Duw. Syr. y cyfeiriwyd ef gyda’r angel. Vulg. â Duw.
5Ac efe a ymdrechodd ag angel a gorchfygodd;
Wylodd ac ymbiliodd#wylasant, ymbiliasant, cawsant. LXX. ag ef:
Cafodd ef yn Bethel;#yn nhy On. LXX. Bethel a’i cafodd. Syr.
Ac yno yr ymddyddanodd ag ef.#wylasant, ymbiliasant, cawsant. LXX.
6A Jehovah Duw y lluoedd:
Jehovah yw ei goffadwriaeth#a’i cofiodd ef. y Duw hollalluog fydd ei. LXX ef.
7A thithau tro gyda’th Dduw:
Cadw drugaredd a barn;#cyfiawnder.
A dysgwyl wrth dy Dduw#nesa at dy. LXX. gobeithia yn dy. Vulg. bob amser.
8Yn farchnatäwr,#Canaan. Canaanead.
Yn ei law#clorianau sydd yn llaw Canaan. Syr. y mae clorianau twyllodrus,
Da ganddo orthrymu.
9A dywed Ephraim;
Diau mi a ymgyfoethogais;
Cefeis i mi olud:#gysur. LXX. gofidiau. Syr. eilun. Vulg.
Yn fy holl gynyrch ni chafwyd#ni chawsant. Hebr. yn fy erbyn#genyf, i mi. Hebr. ei holl drafferthion ni cheir iddo am yr anwireddau a bechodd. LXX. fy holl—ni chant i mi. Vulg. fai a fyddai yn bechod.
10A mi yr Arglwydd dy Dduw#a’th ddygais i fyny o. LXX. o wlad yr Aipht;
Gwnaf i ti drigo mewn pebyll megys ar ddyddiau cymanfa.#gwyl, gwledd. Vulg.
11A mi a lefarais#lefaraf. LXX. wrth y proffwydi;
A myfi a roddais aml weledigaeth:
A thrwy y proffwydi yr arferais gyffelybiaethau.#ddamegion, y parwn ddinystr. y’m cyffelybwyd. LXX. Vulg.
12Os#oni bu. bu Gilead yn anwireddus,#yn Gilead y mae gofidiau. Syr. eilun. Vulg.
Twyllodrus yn ddiau fuont yn Gilgal;
Ychain a aberthasant:#gan aberthu i fystych. Vulg.
Eu hallorau hefyd sydd fel carneddau;#crugiau mewn maes o dir anial. Syr.
Ar rychau maes.
13A ffodd#symudodd. LXX. Jacob i wlad Aram:#Syria.
A gwasanaethodd Israel am wraig;
Ac am wraig y bu yn bugeilio.#gwylio. LXX., Vulg.
14A thrwy broffwyd y dygodd yr Arglwydd Israel i fynu o’r Aipht:
A thrwy broffwyd y cadwyd ef.
15Ephraim a barodd ddigofaint chwerw:#chwerwderau. Hebr. a ddigiodd. LXX. a barodd chwerwedd. Syr.
A’i waed a adewir#edy efe, a dywelltir arno. LXX., Syr. a ddaw arno. Vulg. arno;
A’i waradwydd a ddychwel ei Arglwydd arno.
Šiuo metu pasirinkta:
Hosea 12: PBJD
Paryškinti
Dalintis
Kopijuoti
Norite, kad paryškinimai būtų įrašyti visuose jūsų įrenginiuose? Prisijunkite arba registruokitės
Proffwydi Byrion gan John Davies, 1881.
Cafodd y testun ei ddigideiddio gan Gymdeithas y Beibl yn 2022.