1
မဿဲ 5:15-16
ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား
ဆီမီးဟို ထွန်းယွေ့ တောင်းနဲ့အုပ်ပင်း မထားတတ်ကြ။ အဲအစား အိုင်သူအိုင်သားအပေါင်းလို့ အလင်းရောင်ရစေရန် ဆီမီးခုံပေါ်မှာသာ တင်ထားတတ်ကြအယ်။ အေးတိုင်းတိုင်း လူလို့ဟ နင်လို့ရဲ့ ကောင်းသောအကျင့်ဟို မျော်ယွေ့ ခေါန်းခင်ဘုံနှိုက်ဆိသော နင်လို့အဖရဲ့ ဂုဏ်တော်ဟို ချီးမွန်းစေရန် နင်လို့ရဲ့ အလင်းဟို လူလို့ရဲ့ ဆေ့မှာ ထွန်းလင်းစေကြလော့။
Mampitaha
Mikaroka မဿဲ 5:15-16
2
မဿဲ 5:14
“နင်လို့ဟ လောကရဲ့ အလင်းနဲ့ တူကြအယ်။ တောင်ပေါ်မှာ တည်သောမြို့ဟို ဖုံးကွယ်ယွေ့ မထားနိန်။
Mikaroka မဿဲ 5:14
3
မဿဲ 5:8
စိတ်နေလုံး ဖြူစင်သောသူလို့ဟ မင်္ဂလာဆိ ကြအယ်၊ အကျောန်းမှာ အဲသူလို့ဟ ဘုရားသခင်ဟို မျော်ရကြ လိမ့်မယ်။
Mikaroka မဿဲ 5:8
4
မဿဲ 5:6
ဘုရားသခင်ရဲ့ အလိုတော်နဲ့အညီ လိုက်နာရန် လိုလားတောင်းတသောသူလို့ဟ မင်္ဂလာဆိ ကြအယ်၊ အကျောန်းမှာ ဘုရားသခင်ဟ သူလို့ဟို အပြေ့အဝ ကျေနပ်စေ လိမ့်မယ်။
Mikaroka မဿဲ 5:6
5
မဿဲ 5:44
အဲလိုလဲ ငါ နင့်ဟို ပြောတာဟ ရန်သူဟို ချစ်ကြလော့၊ နင်လို့အား နှိပ်စက်သောသူလို့အတွက် ဆုတောင်းပေးကြလော့။
Mikaroka မဿဲ 5:44
6
မဿဲ 5:3
“စိတ်နေလုံး နှိမ့်ချသောသူလို့ဟ မင်္ဂလာဆိ ကြအယ်၊ အကျောန်းမှာ ခေါန်းခင်နိုင်ငံတော်ဟ အဲသူလို့ရဲ့ နိုင်ငံ ဖြစ်အယ်။
Mikaroka မဿဲ 5:3
7
မဿဲ 5:9
ငြိမ်းချမ်းရေးအတွက် ဆောင်ရွက်သောသူလို့ဟ မင်္ဂလာဆိ ကြအယ်၊ အကျောန်းမှာ အဲသူလို့ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ လူပဲ့သငယ်များဟု အခေါ်ခံရကြလိမ့်မယ်။
Mikaroka မဿဲ 5:9
8
မဿဲ 5:4
စိတ်မသာ ညည်းတွားသောသူလို့ဟ မင်္ဂလာဆိ ကြအယ်၊ အကျောန်းမှာ ဘုရားသခင်ဟ သူလို့အား နှစ်သိမ့်မှုဟို ပေးလိမ့်မယ်။
Mikaroka မဿဲ 5:4
9
မဿဲ 5:10
ဘုရားသခင်ရဲ့ အလိုတော်နဲ့အညီ ဆောင်ရွက်သဖြင့် နှိပ်စက်ညှဉ်းဆဲခံရသော သူလို့ဟ မင်္ဂလာဆိ ကြအယ်၊ အကျောန်းမှာ ခေါန်းခင်နိုင်ငံတော်ဟ အဲသူလို့ရဲ့ နိုင်ငံ ဖြစ်အယ်။
Mikaroka မဿဲ 5:10
10
မဿဲ 5:7
သနားကြင်နာသောသူလို့ဟ မင်္ဂလာဆိ ကြအယ်၊ အကျောန်းမှာ ဘုရားသခင်ဟ အဲသူလို့အား သနားကြင်နာ လိမ့်မယ်။
Mikaroka မဿဲ 5:7
11
မဿဲ 5:11-12
“နင်လို့ဟ ငါ့နောက်ဟို လိုက်သောကျောန့် လူလို့ရဲ့ အမျိုးမျိုးမဟုတ်ကဟုတ်က ဝါခြင်းဟို ခံရပင်း၊ နှိပ်စက်ခံရခြင်းနဲ့ စော်ကားခံရသောအခါ နင်လို့ဟ မင်္ဂလာဆိ ကြအယ်။ ရွှင်လန်းဝမ်းသာကြလော့၊ ခေါန်းခင်ဘုံတွင် နင်လို့ရမဲ့ ဆုဟ ကြီးအယ်။ ဟိုအရင်ခါဟ ဆိခဲ့လဲ့ ပရောဖက်လို့ဟို အေးတိုင်းတိုင်း နှိပ်စက်ခံရကြပီ။
Mikaroka မဿဲ 5:11-12
12
မဿဲ 5:5
စိတ်နေလုံး နှိမ့်ချသောသူလို့ဟ မင်္ဂလာဆိ ကြအယ်၊ အကျောန်းမှာ အဲသူလို့ဟ ဘုရားသခင် ကတိထားသော အရာဟို ရဆိကြလိမ့်မယ်။
Mikaroka မဿဲ 5:5
13
မဿဲ 5:13
“နင်လို့ဟ လောကရဲ့ ဆားနဲ့ တူကြအယ်။ အဲလိုလဲ ဆားဟ အငန်ပျောက်သွားရင်၊ ပစာလိုပြန်ပင်း ငန်အောန် လုပ်နိန်မလဲ။ ပစာမျှ သုံးစားရဘဲ အပြင်ဟို ဝဲလိုက်ယွေ့ လူလို့ဟ ခွနင်းသွားကြအယ်။
Mikaroka မဿဲ 5:13
14
မဿဲ 5:48
ခေါန်းခင်ဘုံနှိုက်ဆိသော နင်လို့အဖဟ စုံလင်လဲ့နည်းတူ နင်လို့လည်း စုံလင်ခြင်း ဆိရမယ်” ဟု ယေရှုဟ မိန့်အယ်။
Mikaroka မဿဲ 5:48
15
မဿဲ 5:37
နင်လို့ဟ ဟုတ်တာဟို ‘အဟုတ်’ မဟုတ်တာဟို ‘မဟုတ်’ — ဟူယွေ့ ရိုးဆှင်းစွာ ပြောဆိုကြလော့။ ဟေထက်ပိုသော စကားဟ မာရ်နတ်ဆေမှ လာသောစကား ဖြစ်အယ်။
Mikaroka မဿဲ 5:37
16
မဿဲ 5:38-39
“ ‘မျက်စေ့တလုံးအစား မျက်စေ့တလုံး၊ သွားတချောင်းအစား သွားတချောင်း’ ဟု ပြောထားတာဟို နင်လို့ ကြားရပီ။ အဲလိုလဲ နင်လို့ဟို ငါပြောတာဟ မကောင်းသောသူဟို အတိုက်အခံ မပြုကြနဲ့။ တစုံတယောက်ဟ နင်ရဲ့ လက်ယာပါးဟို ရိုက်ရင် အခြားပါးတဖက်လည်း လှည့်ပေးဦးလော။
Mikaroka မဿဲ 5:38-39
17
မဿဲ 5:29-30
နင့်ရဲ့ လက်ယာမျက်စေ့ဟ နင်ဟို မားယွင်းစေရင် အဲမျက်စေ့ဟို ဆယ်ယွေ့ လောပလိုက်လော့။ နင်ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်တခုလုံး ငရဲဟိုသွားရတာထက် ကိုယ်အင်္ဂါတခု ချို့တဲ့ရခြင်းဟ သာယွေ့ကောင်းအယ်။ နင့်ရဲ့ လက်ယာလက်ဟ နင့်ဟို မားယွင်းစေရန် အဲလက်ဟို ဖြတ်ယွေ့ လောပလိုက်လော့။ နင်ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်တခုလုံး ငရဲဟို သွားရတာထက် ခန္ဓာကိုယ်တခု ချို့တဲ့ရခြင်းဟ သာယွေ့ ကောင်းအယ်။
Mikaroka မဿဲ 5:29-30
Fidirana
Baiboly
Planina
Horonan-tsary