1
San Lukas 15:20
Quechua, Cajamarca
Chayshina yuyashpaqam, chay karu nasyunmandaqa kutimurqanna taytanman. ’Chaymandaqam ch'ayaykaptinqa, taytanqa karupilla rikashpa, ancha llakipashpa, kallparqan tinguq. Tingushpaqam abrasashpa, mucharqan qaqllambi churindaqa.
Mampitaha
Mikaroka San Lukas 15:20
2
San Lukas 15:24
Chaqa kay churiyqam chingashpa, wañushqashina karqan. Piru kanan kutimushpaqam, kawsamushqashina”, nishpa. Chaymi fyistata rurashpa kushikurqanllapa.
Mikaroka San Lukas 15:24
3
San Lukas 15:7
Chaymi allipta niykillapa, chayshinallam syilupipis. Dyuspi chay 99 kriyiqkunapaq syilupiqa ancha kushikunllapa. Piru suq mana allin runa ichu warmi uchangunata dijashpa, Dyuspina allipta kriyiptinqam, ashwan masta kushikunllapa syilupiqa.
Mikaroka San Lukas 15:7
4
San Lukas 15:18
Kutirishaq taytayman. Ch'ayashpaqam nishaq: Taytitu, Dyusta, qamta mana kasushushpam, ancha uchata rurashqa kani.
Mikaroka San Lukas 15:18
5
San Lukas 15:21
Churinqam nirqan: “Taytitu, Dyusta, qamta mana kasushushpam, uchata rurashqa kani. Chaymi manana balinichu, churiki kanaypaqqa”, nishpa.
Mikaroka San Lukas 15:21
6
San Lukas 15:4
—Mayá, qamkunamanda suqniki 100 wishayuq kashpa, suq wishayki chingaptinqa, ¿manachuraq chay 99 wishaykita pastupi dijashpa, ringiman maskaq chay suq wishaykita tarinaykikaman?
Mikaroka San Lukas 15:4
Fidirana
Baiboly
Planina
Horonan-tsary