1
LUCAS 8:15
Nahuatl, Huasteca (Western)
Pero sequinoc masehualme itztoque quen nopa xinachtli catli tepejqui ipan cuali tlali. Nopa masehualme quicaquij icamanal Toteco huan ica paquilistli quiselíaj ica nochi ininyolo. Quiicnelíaj icamanal huan mojmostla quitoquilijtinemij catli quiijtohua. Inijuanti, quena, quipiyaj inintlajca.
Mampitaha
Mikaroka LUCAS 8:15
2
LUCAS 8:14
Sequinoc masehualme itztoque quen nopa xinachtli catli tepejqui campa huitztli. Quicaquij icamanal Toteco, pero mojmostla ipan ininnemilis motequipachohuaj miyac, huan quinequij moricojchihuase ipan ni tlaltipactli huan quinequij quipiyase nochi catli quinpactía. Huan nochi ni tlamantli quiijiyomictía icamanal Toteco para amo hueli moscaltía cuali huan quipiyas itlajca.
Mikaroka LUCAS 8:14
3
LUCAS 8:13
Sequinoc itztoque quen nopa xinachtli catli tepejqui temajcajya. Inijuanti quicaquij icamanal Toteco huan quiselíaj ica paquilistli. Pero itztoque quen nopa xinachtli catli amo hueli motlatzquilía campa tetzala. Nopa masehualme san quineltocaj icamanal para se tlatoctzi. Huan quema huala tlaohuijcayotl, nimantzi quicajtehuaj.
Mikaroka LUCAS 8:13
4
LUCAS 8:25
Huan Jesús quinilhui imomachtijcahua: ―¿Quenque nelquentzi antechneltocaj na? Huan imomachtijcahua momajmatiyayaj, huan quisentlachilijque huan moilhuijque se ica seyoc: ―¿Ajqueya nelía ni tlacatl Jesús? Yaya hueli quinnahuatía ajacatl huan hueyi atl, huan inijuanti quineltoquilíaj icamanal.
Mikaroka LUCAS 8:25
5
LUCAS 8:12
Sequin masehualme itztoque quen nopa xinachtli catli tepejqui ojtipa. Inijuanti quicaquij icamanal Toteco huan nimantzi Amocualtlacatl huala huan quinquixtilía icamanal Toteco catli eltoc ipan ininyolo para ma amo quineltocaca huan ma amo momaquixtica tlen inintlajtlacolhua.
Mikaroka LUCAS 8:12
6
LUCAS 8:17
Quej nopa ica nocamanal. Nochi catli motlatijtoc ama, tlanemijya nesis teipa. Huan nochi catli eltoc ichtacatzi ama, nochi quimatise huan cuali quimachilise teipa.
Mikaroka LUCAS 8:17
7
LUCAS 8:47-48
Huan quema nopa sihuatl quimatqui para Jesús quimatiyaya catli panoc, hualajqui huihuipicayaya huan motlancuaquetzqui iixpa Jesús. Huan iniixpa nochi nopa masehualme quipohuili Jesús quenque quiajsitoya iyoyo huan para nimantzi mochicajtoya. Huan Jesús quiilhui: ―Nana, timochicajqui pampa techneltocac. Xiya ica paquilistli.
Mikaroka LUCAS 8:47-48
8
LUCAS 8:24
Huan imomachtijcahua hualajque campa Jesús, quiixitijque, huan quiilhuijque: ―Tlamachtijquetl, xiquita, timisahuijtinemij. Huajca Jesús mejqui huan quiajhuac nopa ajacatl huan nopa hueyi atl. Huan nimantzi moquetzqui huan ayacmo moojolini.
Mikaroka LUCAS 8:24
Fidirana
Baiboly
Planina
Horonan-tsary