Howan 1
1
Hay Halità ay nag-in tawo ya ayin kanayonno alwan hi Apo Hisos
1Hin ka-ona-onawan, biha pinalsa ya langit boy lotà, hay Halità ay anti ana ha Diyos, boy hay Halità ay Diyos. 2Hiya ay anti ha Diyos pa-ibat hin ka-ona-onawan.
3Hay kaganawan ay pinalsa na ha panggogomawà kona nin Diyos; ayin anyaman ya bagay ya agna ginawà. 4Hiya ya ampambin biyay, boy hiya ya ampambin hawang ha tawtawo. 5Habayti ya hawang ay anhomawang ha karegleman ya kasalanan, boy habayti ya hawang ay ahè mapatalo nin karegleman.
6Hapa-eg hay Diyos ay nangihogò nin mihay tawo ya nagngalan Howan. 7Inhogò ya para mamapteg nin tongkol ha hawang ya habayto. Ha ombayro, hay kaganawan tawo ay magkama-in nin katetpel ha hawang. 8Hi Howan ay alwan hawang. Hiya ay ampamapteg bongat nin tongkol ha hawang. 9Habayti ya peteg ya hawang ya nilomateng bayri ha babon lotà ay hiya ya ampambin hawang ha kaganawan tawo.
10Anti bayri ha babon lotà, piro maski hiya ya namalsa nin babon lotà ay agya binalay nin tawtawo. 11Nako ya ha sarili nan dogal, piro agya tinanggap nin sarili nan kawkabanowa. 12Piro kaganawan nin nananggap kona boy tinompel ha ngalan na ay binyan nan karapatan mag-in anak nin Diyos. 13Hay pangi-anak konla ay alwan bilang pangi-anak ya ampangyari nin banà ha kalabayan nin tawo, no alwan nag-in hilan anak nin Diyos nin banà ha kapangyariyan na ya ginomawà ha nakem la.
14Hay Halità ya ampangipatnag nin Diyos ay nag-in tawo boy napa-iri bayri kontamo ha babon lotà. Hiya ay pono-ponò nin kahampatan ingangalo boy pono-ponò ya nin kaptegan. Nakit nawen ya kagandawan kona, kagandawan ya nararapat ha mimihay Anak nin Tatay na.
15Hiya ay pinaptegan ni Howan, ya wana, “Hiya bayti ya anhalita-en ko komoyo hin hinalità ko ya ma-in anlomateng ya mas makapangyariyan kisan hiko, ta hin hato et, biha ko in-anak, hiya ay hiyayna.” 16Banà ta ahè mangaka-anggawan ya kahampatan pangingangalo ni Pangino-on Hisos ay ayin tegen ya pananggap tamo nin ingangalo na. 17Hay kawkapanogo-an nin Diyos ay inggawà kontamo ni Moysis, piro hay kahampatan ingangalo boy kaptegan ay nangibat koni Pangino-on Hisokristo. 18Ayin et tawoy nakakit nin Diyos, piro hay mimihay Anak nin Diyos ya nangipatnag kontamo nin Diyos, ta kalamo na ya boy mismon mimihay nakem la.
Hay an-i-aral ni Howan Mamiminyag
(Matiyo 3:1-12; Markos 1:1-8; Lokas 3:1-17)
19Hapa-eg hay Hawhodiyoy ampipamo-on ha siyodad nin Hirosalim ay nangihogò nin pawparì boy Lawlibita ya ampipanambay ha pawparì nin makon mamastang koni Howan no hino ya, ta an-ihipen la nin hi Howan ay maka hiya baytoy Kristo ya impangakò nin Diyos. 20Hi Howan ay ahè nagpolinged nin tinombay konla, ya wana, “Alwan hiko baytoy Kristo ya impangakò nin Diyos.”
21“No ombayro awod,” wanla, “ay hino ka? Hika nayì hi propita Ilyas?”
“Alwa,” wani Howan.
“Hika nayì,” wanla, “ya Propita ya lomateng?”
“Alwa,” wana simpri ni Howan.
22“Halita-en mo awod,” wanla, “no hino ka emen nawen ma-ibalità do ha nangihogò konnawen. Anyay mahalità mo ya tongkol ha sarili mo?”
23Tinombay hi Howan, ya wana, “Hiko baytoy anti ha powiray dogal ta an-ibolyaw bayti ya ombayri ya holà ni propita Isayas hin hato:
‘Mangihandà kan daan ya kowinta pagdanan nin Pangino-on emen ayin maka-abalà kona.’”
24Hapa-eg hatoy pawparì ya inhogò nin Pawparisiyo 25ay nagpastang ana et koni Howan, ya wanla, “No alwan hika baytoy Kristo ya impangakò nin Diyos, o hi propita Ilyas, o hatoy Propita ya ampalatngen ay antà ampaminyag ka?”
26Tinombay hi Howan, “Ampaminyag ako,” wana, “ha lanom, piro ma-in bayrin ampireng nin kalamo moyo ya agmoyo balay. 27Hiya ay nahoyot kongko, piro maski pag-alilà na kon mangokà nin sintas sapatos na ay alwa kon karapatdapat.”
28Kaganawan nin habayti ay nangyari ha banowan Bitanya ha kagmang balah nin Hordan ya ampaminyagan ni Howan.
Hi Apo Hisos ya mangalih nin kasalanan
29Ika-ibokah, nakit ni Howan hi Apo Hisos ya ampakarani kona. Hapa-eg, hinalità ni Howan ha tawtawo, ya wana, “Biliwen moyo bayti ya papatyen ya kowinta Oybon Topa nin Diyos! Hiya ya mangalih nin kasalanan nin kaganawan tawo! 30Hiya ya antokoyen ko hin hinalità ko ya ma-in lomateng ya angkahoyot kongko ya mas makapangyariyan kisan hiko, ta biha ko in-anak, hiya ay hiyayna. 31Hiko man ay agko ya pon balay hin hato. Piro hay bara-nan nin pamako ko bayrin maminyag ha lanom ay emen ko ya ma-ipabalay ha aw-inalalak ni Israyil.”
32Hapa-eg, hay pamapteg ni Howan ay ombayri: “Nakit koy emen kalapati ya Ispirito nin Diyos ya nag-aypà koni Apo Hisos. Habayti ya Ispirito nin Diyos ay nanatili kona. 33Hin agko et tandà no hinoy impangakò nin Diyos ay hinalità kongko nin Diyos ya nangihogò kongko nin maminyag ha lanom, ya wana, ‘Hay tawoy makit moy aypa-an nin Ispirito nin Diyos ta manatili kona ay hiya baytoy mangibinyag nin Ispirito nin Diyos.’ 34Nakit ko,” wani Howan, “ya nangyari bayri ha tawo; kayà ampaptegan ko ya hiya bayti ya Anak nin Diyos.”
Hay onan aw-alagad ni Apo Hisos
35Hin homonoy allo, antina et bayro hi Howan kalamoy loway alagad na. 36Hin nakit ni Howan hi Apo Hisos ya anhomagoy ay hinalita na, “Biliwen moyo,” wana, “ya papatyen ya kowinta Oybon Topa nin Diyos!”
37Hin nalengè bayto nin hatoy loway alagad ni Howan ay hinomono hila koni Apo Hisos. 38Hapa-eg, nagpeyeh hi Apo Hisos boy hin nakit na hilay anhomono kona ay pinastang na hila, “Anya,” wana, “ya labay moyo?”
Tinombay hila, “Apo,” wanla, “labay nawen dayin matanda-an no ayri ka ampa-iri.”
39“Kilako kawo kongko emen moyo makit ya ampa-iriyan ko,” wani Apo Hisos. Hapa-eg, nakilako hila koni Apo Hisos anggan ni-abot hila ha ampa-iriyan na. Pa-ibat alas kowatro nin habayton mahilem ay bayro hila kona anggan yabi.
40Hi Andris ya patel ni Simon Pidro ay miha bayro ha loway lalaki ya nakalengè ha hinalità ni Howan ya tongkol koni Apo Hisos biha ya nakilako kona. 41Tampol tinikap ni Andris hi Simon ya patel na. Hin nakit na ya ay hinalità na, “Nakit nawen,” wana, “hi Kristo ya impangakò nin Diyos.”
42Hapa-eg hi Simon ay gintan ni Andris koni Apo Hisos. Tinegteg ni Apo Hisos hi Simon, biha na hinalità kona ya ombayri: “Hika,” wana, “ay hi Simon ya anak ni Howan. Hay pagngalan mo ay Pidro ya hay labay totolen ay bato.”
Hi Pilipi boy hi Natanyil ay iningat ni Apo Hisos
43Ika-ibokah, hi Apo Hisos ay nagdisisyon nin mako ha probinsyan Galiliya. Bayro na nakit hi Pilipi boy hinalità na kona, “Makilamo ka,” wana, “kongko.”
44Hi Pilipi ay taga banowan Bitsayda ya banoway ampa-iriyan ni Andris boy Pidro. 45Hin nakit ni Pilipi hi Natanyil ay hinalità na kona, “Nakit nawen,” wana, “baytoy binanggit hin hato ha holat ni Moysis boy ha holat nin kanayon ya pawpropita. Hiya ay hi Hisos ya anak ni Hosi ya taga Nasarit.”
46Pinastang ni Natanyil hi Pilipi, “Warì ma-in,” wana, “nin mahampat ya bagay ya ampangibat ha banowan Nasarit?”
“Kilako ka kongko ta biliwen mo,” wani Pilipi.
47Hapa-eg, hin nakit ni Apo Hisos hi Natanyil ya ampakarani kona ay ombayri ya hinalità na ya tongkol koni Natanyil, “Habayti,” wana “ya peteg nin Israylita. Hiya ay ahè ampanggawà nin alwan tamà.”
48Pinastang ni Natanyil hi Apo Hisos, ya wana, “Pangno mo ko nabalayan?”
Tinombay kona hi Apo Hisos, ya wana, “Biha ka iningat ni Pilipi ay nakit katayna pon ha hilong nin kayoy igos.”
49Hapa-eg, hinalità ni Natanyil, “Apo,” wana, “hika ya Anak nin Diyos. Hika ya Arì nin aw-inalalak ni Israyil.”
50Hinalità ni Apo Hisos koni Natanyil, “Ampinto-o ka nayì banà ta hinalità ko komo ya nakit kata ha hilong kayoy igos? Ma-in et igit bayro ya kapapa-ispantay makit mo ya gaw-en ko. 51Anhalita-en ko komo ya makit moy langit ya maglo-at boy hay aw-anghil nin Diyos ay molì mona-oy nin mako kongko ya an-ingaten Anak nin Tawo.”
Voafantina amin'izao fotoana izao:
Howan 1: sblNT
Asongadina
Hizara
Dika mitovy
Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra
© 2005, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Howan 1
1
Hay Halità ay nag-in tawo ya ayin kanayonno alwan hi Apo Hisos
1Hin ka-ona-onawan, biha pinalsa ya langit boy lotà, hay Halità ay anti ana ha Diyos, boy hay Halità ay Diyos. 2Hiya ay anti ha Diyos pa-ibat hin ka-ona-onawan.
3Hay kaganawan ay pinalsa na ha panggogomawà kona nin Diyos; ayin anyaman ya bagay ya agna ginawà. 4Hiya ya ampambin biyay, boy hiya ya ampambin hawang ha tawtawo. 5Habayti ya hawang ay anhomawang ha karegleman ya kasalanan, boy habayti ya hawang ay ahè mapatalo nin karegleman.
6Hapa-eg hay Diyos ay nangihogò nin mihay tawo ya nagngalan Howan. 7Inhogò ya para mamapteg nin tongkol ha hawang ya habayto. Ha ombayro, hay kaganawan tawo ay magkama-in nin katetpel ha hawang. 8Hi Howan ay alwan hawang. Hiya ay ampamapteg bongat nin tongkol ha hawang. 9Habayti ya peteg ya hawang ya nilomateng bayri ha babon lotà ay hiya ya ampambin hawang ha kaganawan tawo.
10Anti bayri ha babon lotà, piro maski hiya ya namalsa nin babon lotà ay agya binalay nin tawtawo. 11Nako ya ha sarili nan dogal, piro agya tinanggap nin sarili nan kawkabanowa. 12Piro kaganawan nin nananggap kona boy tinompel ha ngalan na ay binyan nan karapatan mag-in anak nin Diyos. 13Hay pangi-anak konla ay alwan bilang pangi-anak ya ampangyari nin banà ha kalabayan nin tawo, no alwan nag-in hilan anak nin Diyos nin banà ha kapangyariyan na ya ginomawà ha nakem la.
14Hay Halità ya ampangipatnag nin Diyos ay nag-in tawo boy napa-iri bayri kontamo ha babon lotà. Hiya ay pono-ponò nin kahampatan ingangalo boy pono-ponò ya nin kaptegan. Nakit nawen ya kagandawan kona, kagandawan ya nararapat ha mimihay Anak nin Tatay na.
15Hiya ay pinaptegan ni Howan, ya wana, “Hiya bayti ya anhalita-en ko komoyo hin hinalità ko ya ma-in anlomateng ya mas makapangyariyan kisan hiko, ta hin hato et, biha ko in-anak, hiya ay hiyayna.” 16Banà ta ahè mangaka-anggawan ya kahampatan pangingangalo ni Pangino-on Hisos ay ayin tegen ya pananggap tamo nin ingangalo na. 17Hay kawkapanogo-an nin Diyos ay inggawà kontamo ni Moysis, piro hay kahampatan ingangalo boy kaptegan ay nangibat koni Pangino-on Hisokristo. 18Ayin et tawoy nakakit nin Diyos, piro hay mimihay Anak nin Diyos ya nangipatnag kontamo nin Diyos, ta kalamo na ya boy mismon mimihay nakem la.
Hay an-i-aral ni Howan Mamiminyag
(Matiyo 3:1-12; Markos 1:1-8; Lokas 3:1-17)
19Hapa-eg hay Hawhodiyoy ampipamo-on ha siyodad nin Hirosalim ay nangihogò nin pawparì boy Lawlibita ya ampipanambay ha pawparì nin makon mamastang koni Howan no hino ya, ta an-ihipen la nin hi Howan ay maka hiya baytoy Kristo ya impangakò nin Diyos. 20Hi Howan ay ahè nagpolinged nin tinombay konla, ya wana, “Alwan hiko baytoy Kristo ya impangakò nin Diyos.”
21“No ombayro awod,” wanla, “ay hino ka? Hika nayì hi propita Ilyas?”
“Alwa,” wani Howan.
“Hika nayì,” wanla, “ya Propita ya lomateng?”
“Alwa,” wana simpri ni Howan.
22“Halita-en mo awod,” wanla, “no hino ka emen nawen ma-ibalità do ha nangihogò konnawen. Anyay mahalità mo ya tongkol ha sarili mo?”
23Tinombay hi Howan, ya wana, “Hiko baytoy anti ha powiray dogal ta an-ibolyaw bayti ya ombayri ya holà ni propita Isayas hin hato:
‘Mangihandà kan daan ya kowinta pagdanan nin Pangino-on emen ayin maka-abalà kona.’”
24Hapa-eg hatoy pawparì ya inhogò nin Pawparisiyo 25ay nagpastang ana et koni Howan, ya wanla, “No alwan hika baytoy Kristo ya impangakò nin Diyos, o hi propita Ilyas, o hatoy Propita ya ampalatngen ay antà ampaminyag ka?”
26Tinombay hi Howan, “Ampaminyag ako,” wana, “ha lanom, piro ma-in bayrin ampireng nin kalamo moyo ya agmoyo balay. 27Hiya ay nahoyot kongko, piro maski pag-alilà na kon mangokà nin sintas sapatos na ay alwa kon karapatdapat.”
28Kaganawan nin habayti ay nangyari ha banowan Bitanya ha kagmang balah nin Hordan ya ampaminyagan ni Howan.
Hi Apo Hisos ya mangalih nin kasalanan
29Ika-ibokah, nakit ni Howan hi Apo Hisos ya ampakarani kona. Hapa-eg, hinalità ni Howan ha tawtawo, ya wana, “Biliwen moyo bayti ya papatyen ya kowinta Oybon Topa nin Diyos! Hiya ya mangalih nin kasalanan nin kaganawan tawo! 30Hiya ya antokoyen ko hin hinalità ko ya ma-in lomateng ya angkahoyot kongko ya mas makapangyariyan kisan hiko, ta biha ko in-anak, hiya ay hiyayna. 31Hiko man ay agko ya pon balay hin hato. Piro hay bara-nan nin pamako ko bayrin maminyag ha lanom ay emen ko ya ma-ipabalay ha aw-inalalak ni Israyil.”
32Hapa-eg, hay pamapteg ni Howan ay ombayri: “Nakit koy emen kalapati ya Ispirito nin Diyos ya nag-aypà koni Apo Hisos. Habayti ya Ispirito nin Diyos ay nanatili kona. 33Hin agko et tandà no hinoy impangakò nin Diyos ay hinalità kongko nin Diyos ya nangihogò kongko nin maminyag ha lanom, ya wana, ‘Hay tawoy makit moy aypa-an nin Ispirito nin Diyos ta manatili kona ay hiya baytoy mangibinyag nin Ispirito nin Diyos.’ 34Nakit ko,” wani Howan, “ya nangyari bayri ha tawo; kayà ampaptegan ko ya hiya bayti ya Anak nin Diyos.”
Hay onan aw-alagad ni Apo Hisos
35Hin homonoy allo, antina et bayro hi Howan kalamoy loway alagad na. 36Hin nakit ni Howan hi Apo Hisos ya anhomagoy ay hinalita na, “Biliwen moyo,” wana, “ya papatyen ya kowinta Oybon Topa nin Diyos!”
37Hin nalengè bayto nin hatoy loway alagad ni Howan ay hinomono hila koni Apo Hisos. 38Hapa-eg, nagpeyeh hi Apo Hisos boy hin nakit na hilay anhomono kona ay pinastang na hila, “Anya,” wana, “ya labay moyo?”
Tinombay hila, “Apo,” wanla, “labay nawen dayin matanda-an no ayri ka ampa-iri.”
39“Kilako kawo kongko emen moyo makit ya ampa-iriyan ko,” wani Apo Hisos. Hapa-eg, nakilako hila koni Apo Hisos anggan ni-abot hila ha ampa-iriyan na. Pa-ibat alas kowatro nin habayton mahilem ay bayro hila kona anggan yabi.
40Hi Andris ya patel ni Simon Pidro ay miha bayro ha loway lalaki ya nakalengè ha hinalità ni Howan ya tongkol koni Apo Hisos biha ya nakilako kona. 41Tampol tinikap ni Andris hi Simon ya patel na. Hin nakit na ya ay hinalità na, “Nakit nawen,” wana, “hi Kristo ya impangakò nin Diyos.”
42Hapa-eg hi Simon ay gintan ni Andris koni Apo Hisos. Tinegteg ni Apo Hisos hi Simon, biha na hinalità kona ya ombayri: “Hika,” wana, “ay hi Simon ya anak ni Howan. Hay pagngalan mo ay Pidro ya hay labay totolen ay bato.”
Hi Pilipi boy hi Natanyil ay iningat ni Apo Hisos
43Ika-ibokah, hi Apo Hisos ay nagdisisyon nin mako ha probinsyan Galiliya. Bayro na nakit hi Pilipi boy hinalità na kona, “Makilamo ka,” wana, “kongko.”
44Hi Pilipi ay taga banowan Bitsayda ya banoway ampa-iriyan ni Andris boy Pidro. 45Hin nakit ni Pilipi hi Natanyil ay hinalità na kona, “Nakit nawen,” wana, “baytoy binanggit hin hato ha holat ni Moysis boy ha holat nin kanayon ya pawpropita. Hiya ay hi Hisos ya anak ni Hosi ya taga Nasarit.”
46Pinastang ni Natanyil hi Pilipi, “Warì ma-in,” wana, “nin mahampat ya bagay ya ampangibat ha banowan Nasarit?”
“Kilako ka kongko ta biliwen mo,” wani Pilipi.
47Hapa-eg, hin nakit ni Apo Hisos hi Natanyil ya ampakarani kona ay ombayri ya hinalità na ya tongkol koni Natanyil, “Habayti,” wana “ya peteg nin Israylita. Hiya ay ahè ampanggawà nin alwan tamà.”
48Pinastang ni Natanyil hi Apo Hisos, ya wana, “Pangno mo ko nabalayan?”
Tinombay kona hi Apo Hisos, ya wana, “Biha ka iningat ni Pilipi ay nakit katayna pon ha hilong nin kayoy igos.”
49Hapa-eg, hinalità ni Natanyil, “Apo,” wana, “hika ya Anak nin Diyos. Hika ya Arì nin aw-inalalak ni Israyil.”
50Hinalità ni Apo Hisos koni Natanyil, “Ampinto-o ka nayì banà ta hinalità ko komo ya nakit kata ha hilong kayoy igos? Ma-in et igit bayro ya kapapa-ispantay makit mo ya gaw-en ko. 51Anhalita-en ko komo ya makit moy langit ya maglo-at boy hay aw-anghil nin Diyos ay molì mona-oy nin mako kongko ya an-ingaten Anak nin Tawo.”
Voafantina amin'izao fotoana izao:
:
Asongadina
Hizara
Dika mitovy
Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra
© 2005, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.