San Juan 5
5
Betzata cakʉre cu'acũ'a paakʉ'te Jesús vasosi'ere kʉamʉ
1Na'a pa'isirʉmʉ judíopãipi Jerusalén vʉ'ejoopona fiesta cho'ojʉna ũcuajoopona jo'e maniasomʉ Jesús. 2Repajoopo kakasa'aro “Ovejasa'aro” chiicojñosa'aro kueñere okoruruvʉ pa'isi'kʉa'mʉ. Reparuruvʉ mami hebreo chʉ'o “Betzata” chiimʉ. Reparuruvʉ rʉ'tʉva'te vʉ'ñarʉã cincorepavʉ'ñarʉã jeomavʉ'ñarʉã pa'imʉ. 3-4Angel cʉnaʉmʉ pa'ikʉji te'eñoã ũcuaruruvʉna caje chʉ̃'ʉkʉna fa'aasomʉ oko reparuruvʉ pa'iche. Fa'akʉna ravʉ jũ'ikʉ charo vani kakasi'kʉpi vajʉasomʉ. Jã'ajekʉna pãi jũ'ina jainʉko ũcuavʉ'ñarʉãre cha'ajʉ ũhisinaa'me, na'ava'na ro'ova'nana'me nʉka ku'imava'na. 5Te'eʉ repanare ja'me ũhikʉ treinta y ochorepaʉ̃sʉrʉmʉ jũ'iva'ʉ paniasomʉ. 6Ũcuarʉmʉ Jesús repaʉ'te ña, repaʉ jeerʉmʉ jũ'iñe'te masikʉ ija'che i'kaasomʉ repaʉ'te:
—¿Vajʉra chiikʉ mʉ'ʉ? —chiniasomʉ.
7Chikʉna i'kaasomʉ jũ'ikʉ.
—Repa oko fa'arʉmʉ casokʉjẽ'e peomʉ chʉ'ʉre. Jã'ajekʉna repa oko fa'akʉna vani kaka vajʉra chiikʉ'teta'ni chekʉnapi si'arʉmʉ charo vani kakame —chiniasomʉ repaʉ.
8Chikʉna Jesús i'kaasomʉ repaʉ'te.
—Vʉni mʉ'ʉ kãikãa mini saijʉ̃'ʉ —chiniasomʉ repaʉ.
9Jesupi i'kaʉna teana vajʉ vʉni repaʉ kãikãa mini saniasomʉ repaʉ. Pʉaumucuse paniasomʉ repaʉ vajʉsiumucuse. 10Repaʉ kãikãa mini kuãa saiʉna ña judíopãi chʉ̃'ʉna i'kaasome.
—Pʉaumucusea'me iumucuse. Mʉ'ʉ kãikãare mini saiʉ cu'ache cho'omʉ mʉ'ʉ. Mai aipãi chʉ̃'ʉ jo'kasi'e pʉaumucuse jã'aja'ñe cho'oche ʉ̃semʉ —chiniasome repana.
11Chitena i'kaasomʉ repaʉ.
—Chʉ'ʉre vasosi'kʉ, “Mʉ'ʉ kãikãa mini saijʉ̃'ʉ”, chiisi'kʉa'mʉ chʉ'ʉre —chiniasomʉ repaʉ.
12Chikʉna i'kaasome repana.
—Mʉ'ʉre, “Mʉ'ʉ kãikãa mini saijʉ̃'ʉ”, chiisi'kʉ, ¿kaʉa'ʉ? —chiniasome repana.
13Sẽeto repaʉ'te vasosi'kʉre vesʉasomʉ repaʉ, pãipi jairepanʉko pa'ijʉna Jesupi ñoma'ñe sanisõʉna. 14Na'a pa'isirʉmʉ Jesús Dios vʉ'ere pa'iʉ repaʉ vasosi'kʉre jo'e tijña i'kaasomʉ.
—Chura vajʉmʉ mʉ'ʉ. Cu'ache cho'oche ũhasõjʉ̃'ʉ, mʉ'ʉni na'a rʉa cu'ache ti'jñemanea'kʉ —chiniasomʉ repaʉ.
15Chikʉna sani judíopãi chʉ̃'ʉnare kʉaasomʉ repaʉ, “Jesupi chʉ'ʉre vasosi'kʉa'mʉ”, chiiʉ. 16Jesupi pʉaumucusena jũ'ikʉni vasoʉna judíopãi chʉ̃'ʉna repaʉ'te cu'ache i'kajʉ vanisõñu chiniasome. 17Repaʉ'te cu'ache i'kajʉna ija'che i'kaasomʉ repaʉ:
—Chʉ'ʉ Ja'kʉ si'arʉmʉ pãi re'oja'che cho'okaiʉ pa'ikʉ'mʉ. Jã'ajekʉna chʉ'ʉ ũcuaja'che pãi re'oja'che cho'okaikʉ'mʉ —chiniasomʉ.
18Jesupi pʉaumucusena pãiʉ'te vasosi'kʉpi, “Dios chʉ'ʉ Ja'kʉa'mʉ”, chikʉna asa, “ ‘Dios pa'icheja'che pa'ikʉ'mʉ chʉ'ʉ’, chini cuasacosomʉ ikʉ”, chini pe'rujʉ repaʉ'te na'a rʉa vanisõñu chiniasome repana.
Dios Repaʉ Mamakʉ'te Repaʉ masiche'te jo'kamʉ cho'oa'kʉ chini
19Reparʉmʉ Jesús i'kaasomʉ repanare.
—Chʉ'ʉ Dios Mamakʉ chʉ'ʉchi'a te'eʉ cuasakʉ cho'oma'mʉ. Chʉ'ʉ Ja'kʉ cho'oche'te ñakʉ ũcuare cho'okʉ'mʉ chʉ'ʉ. Chʉ'ʉ Ja'kʉ cho'ocheja'che cho'okʉ'mʉ chʉ'ʉ Repaʉ Mamakʉ. Ũcuarepaa'me jã'a. 20Ja'kʉ chʉ'ʉre rʉa chiimʉ. Repaʉ cho'oche peore ñomʉ chʉ'ʉre. Na'a rʉa masiche ñoja'mʉ Repaʉ chʉ'ʉre. Ñoʉna chʉ'ʉpi ũcuare cho'okʉna ña jñanojanaa'me mʉsanʉkona. 21Ja'kʉ jũnisõsinare vasokʉ'mʉ vajʉa'jʉ chini. Chʉ'ʉ Repaʉ Mamakʉ ũcuaja'che chʉ'ʉre ʉanare vasokʉ'mʉ. 22-23Chʉ'ʉ Ja'kʉ, “Mʉsanʉkonare pãi cu'ache cho'osi'e ro'iche pa'imʉ”, chiimaneja'mʉ. Chʉ'ʉpi jã'aja'ñe cho'oa'kʉ chini jo'kasi'kʉa'mʉ Ja'kʉ chʉ'ʉre, pãipi Repaʉ'te cuasa, vajʉchʉcheja'che chʉ'ʉni ña, vajʉchʉa'jʉ chini. Chʉ'ʉre Dios Mamakʉ'te ña, vajʉchʉmana chʉ'ʉre Raosi'kʉre Ja'kʉre ũcuaja'che cuasa, vajʉchʉma'me.
24’Pãi ũcuaʉana chʉ'ʉ i'kache asa jachama'ñe Dios chʉ'ʉre Raosi'kʉre cuasani, pa'iche re'oja'chere pa'ijʉ repana jũnisõsirʉmʉ Dios pa'ichejana ai sani si'arʉmʉ pa'ijanaa'me. Cu'ache cho'osi'e ro'iche peomʉ repanare. Vati toa saira'asinaa'me repana Diore cuasamana pani. Diore cuasanajejʉ re'ojachejana saijanaa'me repana Dios pa'ichejana. Ũcuarepaa'me jã'a. 25Pãi Diore cuasamana jũnisõsinaja'ñe pa'ime. Jã'ata'ni chʉ'ʉpi Dios Mamakʉji chʉ'vakʉna asa pãi ũcuaʉana cuasani jũni vajʉraisina pa'icheja'che, pa'iche re'oja'chere pa'ijanaa'me. Na'a pa'isirʉmʉ ti'jñeja'mʉ chʉ'ʉ i'kasi'e. Chura tijñacuhamʉ repa. Ũcuarepaa'me jã'a. 26Ja'kʉchi'a pa'iche re'oja'chere ĩsikʉ'mʉ. Jã'aja'ñe cho'oche Ja'kʉ chʉ'ʉni Repaʉ Mamakʉni jo'kasi'kʉa'mʉ ũcuaja'che ĩsia'kʉ chini. 27Chʉ'ʉre Dios Raosi'kʉjekʉna cu'ache cho'onare pãi, “Mʉsanʉkona cu'ache cho'osi'e ro'i ro'iche pa'imʉ”, chiichena'me cu'ache cho'oche ũhasinare, “Ro'iche peomʉ mʉsanʉkonare”, chiiche jo'kasi'kʉa'mʉ Ja'kʉ chʉ'ʉre. 28-29Chʉ'ʉ i'kache asa, kʉkʉmanejʉ̃'ʉ mʉsanʉkona. Na'a pa'isirʉmʉ pãi jũ'isina ũcuanʉko chʉ'ʉpi soito asa vajʉraijanaa'me. Re'oja'che pa'isina vajʉrani Diona'me si'arʉmʉ pa'ijʉ pa'ijanaa'me. Cu'ache pa'isinata'ni vajʉrani uujʉ pa'ijanaa'me —chiniasomʉ repaʉ.
“Chʉ'ʉ pa'iche'te kʉame”, chiimʉ Jesús
30Ũcuarʉmʉ Jesús jo'e ija'chere i'kaasomʉ:
—Chʉ'ʉchi'a te'eʉ cuasakʉ cho'oma'mʉ chʉ'ʉ. Pãi cho'oche ñani chʉ'ʉ cuasache i'kama'kʉa'mʉ. Chʉ'ʉ Ja'kʉpi chʉ̃'ʉkʉna asakʉ ũcuare i'kakʉ'mʉ. Chʉ'ʉ chiichechi'a i'kama'kʉjekʉ ũcuarepa i'kakʉ'mʉ chʉ'ʉ. Pãi repana cu'ache cho'osi'e ro'ichi'a ro'iche chʉ̃'ʉmʉ chʉ'ʉ. Chʉ'ʉre Raosi'kʉ Ja'kʉ chiichechi'a i'kakʉ'mʉ chʉ'ʉ. 31Chʉ'ʉ pa'iche'te chʉ'ʉpi meñe kʉato pãipi asa, “Joreʉ'mʉ mʉ'ʉ”, chiira'acosome. 32Jã'ata'ni chekʉpi chʉ'ʉ pa'iche'te kʉamʉ. Repaʉ kʉache ũcuarepaa'me. Jã'are masimʉ chʉ'ʉ. 33Mʉsanʉkonapi chekʉnare Juan pa'ichejana saoasome, chʉ'ʉ pa'iche'te sẽniasaa'jʉ chini. Sẽeto chʉ'o ũcuarepare kʉasi'kʉa'mʉ Juan. 34“Dios Raosi'kʉa'mʉ mʉ'ʉ”, chiinare ku'ema'mʉ chʉ'ʉ. Jã'ata'ni, chʉ'ʉ pa'iche'te Juan kʉasi'ere cuasajʉ̃'ʉ mʉsanʉkona, chiimʉ chʉ'ʉ, mʉsanʉkonapi asa chẽa chʉ'ʉni cuasajʉ vati toana sani uumanea'jʉ chini. 35Ʉopʉ rʉa miañeja'ñe re'oja'che che'chosi'kʉa'mʉ Juan. Repaʉ apeche'chorʉmʉchi'a asa pojosinaa'me mʉsanʉkona. 36Juanpi kʉaʉna chʉ'ʉ pa'iche masime pãi. Rʉa re'oja'imʉ jã'a. Jã'ata'ni pãipi chʉ'ʉre Ja'kʉ raosi'ere masia'jʉ chini na'a ña masire'oche cho'omʉ chʉ'ʉ ie: Chʉ'ʉpi cho'o pi'nia'kʉ chini Ja'kʉ chʉ̃'ʉ jo'kasi'ere cho'okʉna ña chʉ'ʉre Ja'kʉ raosi'e masijanaa'me pãi. 37Pãipi chʉ'ʉ pa'iche'te tocha jo'kaa'jʉ chini chʉ̃'ʉsi'kʉa'mʉ Ja'kʉ, chʉ'ʉre Raosi'kʉ. Repaʉ i'kachejẽ'e asamanaa'me mʉsanʉkona. Ũcuachi'a Repaʉ'terejẽ'e ñamanaa'me. 38Chʉ'ʉ Repaʉ Raosi'kʉ kʉache asa jachanajejʉ Dios chʉ'o asa chẽama'me mʉsanʉkona. 39Ija'che cuasame mʉsanʉkona: “Dios chʉ'o tocha jo'kasi'ere che'cheni Dios pa'icheja saiche masijanaa'me mai”, chini cuasajʉ rʉa che'cheme mʉsanʉkona. Repa tocha jo'kasi'e chʉ'ʉ pa'iche'te kʉamʉ. 40Jã'ata'ni mʉsanʉkona chʉ'ʉre cuheme. Chʉ'ʉni cuasajʉ jovoni pa'iche re'oja'chere pa'ijʉ jũnisõsirʉmʉ Dios pa'ichejana saira'ame mʉsanʉkona.
41’Pãi chʉ'ʉ cho'oche cuasa ña, “Peore masikʉ'mʉ Jesús”, chiina peoto karama'mʉ chʉ'ʉre. 42Mʉsanʉkona pa'iche masimʉ chʉ'ʉ. Diore chiima'me mʉsanʉkona. 43Ja'kʉpi raoʉna chejare caje pa'iʉ che'chokʉ'teta'ni jachame mʉsanʉkona chʉ'ʉre. Chekʉpi Dios raocojñomanesi'kʉpi rani repaʉ cuasache'te che'chotota'ni asa jachamanera'ame mʉsanʉkona. 44“Dios Ũcuate'eʉji ña pojoa'kʉ, re'oja'che cho'oñu mai”, chiima'me mʉsanʉkona. Pãichi'a ña pojoa'jʉ chini, “Re'oja'che cho'oñu”, chiinaa'me mʉsanʉkona. Jã'aja'ñe cuasanajejʉ mʉsanʉkona chʉ'ʉre cuasamanaa'me. 45Ija'che cuasame mʉsanʉkona: “Mai Moisés chʉ̃'ʉ jo'kasi'ere cho'oni jũnisõsirʉmʉ Dios pa'ichejana ai sani pa'ijanaa'me”, chiime mʉsanʉkona. Jã'ata'ni repaʉ Moisés mʉsanʉkonare, “Cu'ache pa'isinaa'me ina”, chiija'mʉ chʉ'ʉ Ja'kʉre. Jã'ajekʉna chʉ'ʉ jã'aja'ñe i'kamaneja'mʉ. 46Chʉ'ʉ pa'ijache Moisés aperʉmʉ tocha jo'kasi'kʉa'mʉ. Repaʉ tocha jo'kasi'e jachama'ñe cuasani chʉ'ʉ i'kache ũcuaja'che jachama'ñe cuasara'ame mʉsanʉkona. 47Repaʉ tocha jo'kasi'e jachanajejʉ chʉ'ʉ i'kache jachame mʉsanʉkona —chiniasomʉ Jesús repanare.
Voafantina amin'izao fotoana izao:
San Juan 5: coe
Asongadina
Hizara
Dika mitovy
Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
San Juan 5
5
Betzata cakʉre cu'acũ'a paakʉ'te Jesús vasosi'ere kʉamʉ
1Na'a pa'isirʉmʉ judíopãipi Jerusalén vʉ'ejoopona fiesta cho'ojʉna ũcuajoopona jo'e maniasomʉ Jesús. 2Repajoopo kakasa'aro “Ovejasa'aro” chiicojñosa'aro kueñere okoruruvʉ pa'isi'kʉa'mʉ. Reparuruvʉ mami hebreo chʉ'o “Betzata” chiimʉ. Reparuruvʉ rʉ'tʉva'te vʉ'ñarʉã cincorepavʉ'ñarʉã jeomavʉ'ñarʉã pa'imʉ. 3-4Angel cʉnaʉmʉ pa'ikʉji te'eñoã ũcuaruruvʉna caje chʉ̃'ʉkʉna fa'aasomʉ oko reparuruvʉ pa'iche. Fa'akʉna ravʉ jũ'ikʉ charo vani kakasi'kʉpi vajʉasomʉ. Jã'ajekʉna pãi jũ'ina jainʉko ũcuavʉ'ñarʉãre cha'ajʉ ũhisinaa'me, na'ava'na ro'ova'nana'me nʉka ku'imava'na. 5Te'eʉ repanare ja'me ũhikʉ treinta y ochorepaʉ̃sʉrʉmʉ jũ'iva'ʉ paniasomʉ. 6Ũcuarʉmʉ Jesús repaʉ'te ña, repaʉ jeerʉmʉ jũ'iñe'te masikʉ ija'che i'kaasomʉ repaʉ'te:
—¿Vajʉra chiikʉ mʉ'ʉ? —chiniasomʉ.
7Chikʉna i'kaasomʉ jũ'ikʉ.
—Repa oko fa'arʉmʉ casokʉjẽ'e peomʉ chʉ'ʉre. Jã'ajekʉna repa oko fa'akʉna vani kaka vajʉra chiikʉ'teta'ni chekʉnapi si'arʉmʉ charo vani kakame —chiniasomʉ repaʉ.
8Chikʉna Jesús i'kaasomʉ repaʉ'te.
—Vʉni mʉ'ʉ kãikãa mini saijʉ̃'ʉ —chiniasomʉ repaʉ.
9Jesupi i'kaʉna teana vajʉ vʉni repaʉ kãikãa mini saniasomʉ repaʉ. Pʉaumucuse paniasomʉ repaʉ vajʉsiumucuse. 10Repaʉ kãikãa mini kuãa saiʉna ña judíopãi chʉ̃'ʉna i'kaasome.
—Pʉaumucusea'me iumucuse. Mʉ'ʉ kãikãare mini saiʉ cu'ache cho'omʉ mʉ'ʉ. Mai aipãi chʉ̃'ʉ jo'kasi'e pʉaumucuse jã'aja'ñe cho'oche ʉ̃semʉ —chiniasome repana.
11Chitena i'kaasomʉ repaʉ.
—Chʉ'ʉre vasosi'kʉ, “Mʉ'ʉ kãikãa mini saijʉ̃'ʉ”, chiisi'kʉa'mʉ chʉ'ʉre —chiniasomʉ repaʉ.
12Chikʉna i'kaasome repana.
—Mʉ'ʉre, “Mʉ'ʉ kãikãa mini saijʉ̃'ʉ”, chiisi'kʉ, ¿kaʉa'ʉ? —chiniasome repana.
13Sẽeto repaʉ'te vasosi'kʉre vesʉasomʉ repaʉ, pãipi jairepanʉko pa'ijʉna Jesupi ñoma'ñe sanisõʉna. 14Na'a pa'isirʉmʉ Jesús Dios vʉ'ere pa'iʉ repaʉ vasosi'kʉre jo'e tijña i'kaasomʉ.
—Chura vajʉmʉ mʉ'ʉ. Cu'ache cho'oche ũhasõjʉ̃'ʉ, mʉ'ʉni na'a rʉa cu'ache ti'jñemanea'kʉ —chiniasomʉ repaʉ.
15Chikʉna sani judíopãi chʉ̃'ʉnare kʉaasomʉ repaʉ, “Jesupi chʉ'ʉre vasosi'kʉa'mʉ”, chiiʉ. 16Jesupi pʉaumucusena jũ'ikʉni vasoʉna judíopãi chʉ̃'ʉna repaʉ'te cu'ache i'kajʉ vanisõñu chiniasome. 17Repaʉ'te cu'ache i'kajʉna ija'che i'kaasomʉ repaʉ:
—Chʉ'ʉ Ja'kʉ si'arʉmʉ pãi re'oja'che cho'okaiʉ pa'ikʉ'mʉ. Jã'ajekʉna chʉ'ʉ ũcuaja'che pãi re'oja'che cho'okaikʉ'mʉ —chiniasomʉ.
18Jesupi pʉaumucusena pãiʉ'te vasosi'kʉpi, “Dios chʉ'ʉ Ja'kʉa'mʉ”, chikʉna asa, “ ‘Dios pa'icheja'che pa'ikʉ'mʉ chʉ'ʉ’, chini cuasacosomʉ ikʉ”, chini pe'rujʉ repaʉ'te na'a rʉa vanisõñu chiniasome repana.
Dios Repaʉ Mamakʉ'te Repaʉ masiche'te jo'kamʉ cho'oa'kʉ chini
19Reparʉmʉ Jesús i'kaasomʉ repanare.
—Chʉ'ʉ Dios Mamakʉ chʉ'ʉchi'a te'eʉ cuasakʉ cho'oma'mʉ. Chʉ'ʉ Ja'kʉ cho'oche'te ñakʉ ũcuare cho'okʉ'mʉ chʉ'ʉ. Chʉ'ʉ Ja'kʉ cho'ocheja'che cho'okʉ'mʉ chʉ'ʉ Repaʉ Mamakʉ. Ũcuarepaa'me jã'a. 20Ja'kʉ chʉ'ʉre rʉa chiimʉ. Repaʉ cho'oche peore ñomʉ chʉ'ʉre. Na'a rʉa masiche ñoja'mʉ Repaʉ chʉ'ʉre. Ñoʉna chʉ'ʉpi ũcuare cho'okʉna ña jñanojanaa'me mʉsanʉkona. 21Ja'kʉ jũnisõsinare vasokʉ'mʉ vajʉa'jʉ chini. Chʉ'ʉ Repaʉ Mamakʉ ũcuaja'che chʉ'ʉre ʉanare vasokʉ'mʉ. 22-23Chʉ'ʉ Ja'kʉ, “Mʉsanʉkonare pãi cu'ache cho'osi'e ro'iche pa'imʉ”, chiimaneja'mʉ. Chʉ'ʉpi jã'aja'ñe cho'oa'kʉ chini jo'kasi'kʉa'mʉ Ja'kʉ chʉ'ʉre, pãipi Repaʉ'te cuasa, vajʉchʉcheja'che chʉ'ʉni ña, vajʉchʉa'jʉ chini. Chʉ'ʉre Dios Mamakʉ'te ña, vajʉchʉmana chʉ'ʉre Raosi'kʉre Ja'kʉre ũcuaja'che cuasa, vajʉchʉma'me.
24’Pãi ũcuaʉana chʉ'ʉ i'kache asa jachama'ñe Dios chʉ'ʉre Raosi'kʉre cuasani, pa'iche re'oja'chere pa'ijʉ repana jũnisõsirʉmʉ Dios pa'ichejana ai sani si'arʉmʉ pa'ijanaa'me. Cu'ache cho'osi'e ro'iche peomʉ repanare. Vati toa saira'asinaa'me repana Diore cuasamana pani. Diore cuasanajejʉ re'ojachejana saijanaa'me repana Dios pa'ichejana. Ũcuarepaa'me jã'a. 25Pãi Diore cuasamana jũnisõsinaja'ñe pa'ime. Jã'ata'ni chʉ'ʉpi Dios Mamakʉji chʉ'vakʉna asa pãi ũcuaʉana cuasani jũni vajʉraisina pa'icheja'che, pa'iche re'oja'chere pa'ijanaa'me. Na'a pa'isirʉmʉ ti'jñeja'mʉ chʉ'ʉ i'kasi'e. Chura tijñacuhamʉ repa. Ũcuarepaa'me jã'a. 26Ja'kʉchi'a pa'iche re'oja'chere ĩsikʉ'mʉ. Jã'aja'ñe cho'oche Ja'kʉ chʉ'ʉni Repaʉ Mamakʉni jo'kasi'kʉa'mʉ ũcuaja'che ĩsia'kʉ chini. 27Chʉ'ʉre Dios Raosi'kʉjekʉna cu'ache cho'onare pãi, “Mʉsanʉkona cu'ache cho'osi'e ro'i ro'iche pa'imʉ”, chiichena'me cu'ache cho'oche ũhasinare, “Ro'iche peomʉ mʉsanʉkonare”, chiiche jo'kasi'kʉa'mʉ Ja'kʉ chʉ'ʉre. 28-29Chʉ'ʉ i'kache asa, kʉkʉmanejʉ̃'ʉ mʉsanʉkona. Na'a pa'isirʉmʉ pãi jũ'isina ũcuanʉko chʉ'ʉpi soito asa vajʉraijanaa'me. Re'oja'che pa'isina vajʉrani Diona'me si'arʉmʉ pa'ijʉ pa'ijanaa'me. Cu'ache pa'isinata'ni vajʉrani uujʉ pa'ijanaa'me —chiniasomʉ repaʉ.
“Chʉ'ʉ pa'iche'te kʉame”, chiimʉ Jesús
30Ũcuarʉmʉ Jesús jo'e ija'chere i'kaasomʉ:
—Chʉ'ʉchi'a te'eʉ cuasakʉ cho'oma'mʉ chʉ'ʉ. Pãi cho'oche ñani chʉ'ʉ cuasache i'kama'kʉa'mʉ. Chʉ'ʉ Ja'kʉpi chʉ̃'ʉkʉna asakʉ ũcuare i'kakʉ'mʉ. Chʉ'ʉ chiichechi'a i'kama'kʉjekʉ ũcuarepa i'kakʉ'mʉ chʉ'ʉ. Pãi repana cu'ache cho'osi'e ro'ichi'a ro'iche chʉ̃'ʉmʉ chʉ'ʉ. Chʉ'ʉre Raosi'kʉ Ja'kʉ chiichechi'a i'kakʉ'mʉ chʉ'ʉ. 31Chʉ'ʉ pa'iche'te chʉ'ʉpi meñe kʉato pãipi asa, “Joreʉ'mʉ mʉ'ʉ”, chiira'acosome. 32Jã'ata'ni chekʉpi chʉ'ʉ pa'iche'te kʉamʉ. Repaʉ kʉache ũcuarepaa'me. Jã'are masimʉ chʉ'ʉ. 33Mʉsanʉkonapi chekʉnare Juan pa'ichejana saoasome, chʉ'ʉ pa'iche'te sẽniasaa'jʉ chini. Sẽeto chʉ'o ũcuarepare kʉasi'kʉa'mʉ Juan. 34“Dios Raosi'kʉa'mʉ mʉ'ʉ”, chiinare ku'ema'mʉ chʉ'ʉ. Jã'ata'ni, chʉ'ʉ pa'iche'te Juan kʉasi'ere cuasajʉ̃'ʉ mʉsanʉkona, chiimʉ chʉ'ʉ, mʉsanʉkonapi asa chẽa chʉ'ʉni cuasajʉ vati toana sani uumanea'jʉ chini. 35Ʉopʉ rʉa miañeja'ñe re'oja'che che'chosi'kʉa'mʉ Juan. Repaʉ apeche'chorʉmʉchi'a asa pojosinaa'me mʉsanʉkona. 36Juanpi kʉaʉna chʉ'ʉ pa'iche masime pãi. Rʉa re'oja'imʉ jã'a. Jã'ata'ni pãipi chʉ'ʉre Ja'kʉ raosi'ere masia'jʉ chini na'a ña masire'oche cho'omʉ chʉ'ʉ ie: Chʉ'ʉpi cho'o pi'nia'kʉ chini Ja'kʉ chʉ̃'ʉ jo'kasi'ere cho'okʉna ña chʉ'ʉre Ja'kʉ raosi'e masijanaa'me pãi. 37Pãipi chʉ'ʉ pa'iche'te tocha jo'kaa'jʉ chini chʉ̃'ʉsi'kʉa'mʉ Ja'kʉ, chʉ'ʉre Raosi'kʉ. Repaʉ i'kachejẽ'e asamanaa'me mʉsanʉkona. Ũcuachi'a Repaʉ'terejẽ'e ñamanaa'me. 38Chʉ'ʉ Repaʉ Raosi'kʉ kʉache asa jachanajejʉ Dios chʉ'o asa chẽama'me mʉsanʉkona. 39Ija'che cuasame mʉsanʉkona: “Dios chʉ'o tocha jo'kasi'ere che'cheni Dios pa'icheja saiche masijanaa'me mai”, chini cuasajʉ rʉa che'cheme mʉsanʉkona. Repa tocha jo'kasi'e chʉ'ʉ pa'iche'te kʉamʉ. 40Jã'ata'ni mʉsanʉkona chʉ'ʉre cuheme. Chʉ'ʉni cuasajʉ jovoni pa'iche re'oja'chere pa'ijʉ jũnisõsirʉmʉ Dios pa'ichejana saira'ame mʉsanʉkona.
41’Pãi chʉ'ʉ cho'oche cuasa ña, “Peore masikʉ'mʉ Jesús”, chiina peoto karama'mʉ chʉ'ʉre. 42Mʉsanʉkona pa'iche masimʉ chʉ'ʉ. Diore chiima'me mʉsanʉkona. 43Ja'kʉpi raoʉna chejare caje pa'iʉ che'chokʉ'teta'ni jachame mʉsanʉkona chʉ'ʉre. Chekʉpi Dios raocojñomanesi'kʉpi rani repaʉ cuasache'te che'chotota'ni asa jachamanera'ame mʉsanʉkona. 44“Dios Ũcuate'eʉji ña pojoa'kʉ, re'oja'che cho'oñu mai”, chiima'me mʉsanʉkona. Pãichi'a ña pojoa'jʉ chini, “Re'oja'che cho'oñu”, chiinaa'me mʉsanʉkona. Jã'aja'ñe cuasanajejʉ mʉsanʉkona chʉ'ʉre cuasamanaa'me. 45Ija'che cuasame mʉsanʉkona: “Mai Moisés chʉ̃'ʉ jo'kasi'ere cho'oni jũnisõsirʉmʉ Dios pa'ichejana ai sani pa'ijanaa'me”, chiime mʉsanʉkona. Jã'ata'ni repaʉ Moisés mʉsanʉkonare, “Cu'ache pa'isinaa'me ina”, chiija'mʉ chʉ'ʉ Ja'kʉre. Jã'ajekʉna chʉ'ʉ jã'aja'ñe i'kamaneja'mʉ. 46Chʉ'ʉ pa'ijache Moisés aperʉmʉ tocha jo'kasi'kʉa'mʉ. Repaʉ tocha jo'kasi'e jachama'ñe cuasani chʉ'ʉ i'kache ũcuaja'che jachama'ñe cuasara'ame mʉsanʉkona. 47Repaʉ tocha jo'kasi'e jachanajejʉ chʉ'ʉ i'kache jachame mʉsanʉkona —chiniasomʉ Jesús repanare.
Voafantina amin'izao fotoana izao:
:
Asongadina
Hizara
Dika mitovy
Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.