Kisary famantarana ny YouVersion
Kisary fikarohana

San Lucas 24

24
Jesús vajʉraisi'ere kʉamʉ
(Mt 28.1-10; Mr 16.1-8; Jn 20.1-10)
1Romicorʉmʉ apeñatatona repana care'vasi'e ma'ña sajʉ saniasome repana romi Jesure ũhasicojena. 2Sani ñato catapʉ rʉa ʉjapʉ repacoje ta'pisi'pʉ kʉñososi'pʉ paniasomʉ. 3Kʉñosi'pʉjekʉna coje kaka ñato Pãi Ũcuanʉkore Paakʉ vaniso tãcojñosi'kʉ Jesús peoasomʉ. 4Peokʉna ña kʉkʉ, “¿Je'se paakʉ ie?”, chini cuasatona peosichejapi teana ʉmʉpãi te'eka'chapana, rʉa ko'sijakãña ju'inapi repanare romi kueñe nʉkaasome. 5Peosichejapi pa'ijʉna ña kʉkʉso, meñe sime nʉkajʉna ija'che i'kaasome:
—¿Je'se pa'iʉna mʉsanʉkona vajʉraisi'kʉni pãi jũ'isina pa'ichejare ku'eche? 6Icheja peomʉ repaʉ. Vajʉranicuhasi'kʉa'mʉ. Repaʉ Galilea cheja pa'irʉmʉ kʉasi'ere cuasajʉ̃'ʉ. Ija'che kʉasi'kʉa'mʉ repaʉ: 7“Chʉ'ʉre Dios Raosi'kʉre chẽa cu'ache cho'onani jo'kajanaa'me pãi, cu'ache cho'oa'jʉ chini. Jo'karena kurususẽ'verona jẽ'jo vẽasõjanaa'me repana chʉ'ʉre. Vanisõcojñosi'kʉta'ni choteumucujñana vajʉraija'mʉ chʉ'ʉ”, chiisi'kʉa'mʉ Jesús —Jã'aja'ñe kʉaasome repana.
8-9Kʉarena asa Jesús kʉasi'ere cuasa repacojepi eta Jesús neenare oncerepanani kʉañu chini saniasome. Sani tĩ'a peore kʉaasome repana romi. Ũcuachi'a chekʉnare Jesure chiinare ũcuanʉkore kʉaasome repana. 10María Magdalenaa'mo, Juanaa'mo, Santiago pʉka'ko Maríaa'mo chekʉna romi repanare ja'me saisina ũcuanʉko kʉaasome Jesús neenare, repaʉ saosinare. 11Kʉajʉna, “Rʉa tĩiñe kʉame ina”, chiijʉ jachaasome repana.
12Pedrota'ni asa Jesure tãsichejana vʉ'vʉasomʉ ñara chini. Vʉ'vʉ tĩ'a sime ñato coje sa'navʉ Jesure reasikãñachi'a ũniasomʉ. Kãñachi'a ũhiʉna ña vʉ'ena co'ikʉ, “¿Je'se paakʉ ie?”, chiiʉ cuasaasomʉ Pedro.
Emaús vʉ'ejoopo saima'a Jesús peosichejapi ñosi'ere kʉamʉ
(Mr 16.12-13)
13Ũcuaumucusena Jesure chiina, te'eka'chapana Emaús vʉ'ejoopona saniasome. Jerusalén vʉ'ejoopoji Emaús vʉ'ejoopojatʉ'ka once kilómetros pa'iʉasomʉ. 14Emaús vʉ'ejoopona saijʉ reparʉmʉ cho'osi'ere cutuasome repana. 15Sãiñechi'a cutujʉ chʉ'o rʉa sẽniasajʉ saijʉna repanare Jesús rani tĩ'a ja'me saniasomʉ. 16Ja'me saikʉ'teta'ni ña vesʉasome repana. 17Ña vesʉjʉna repanare chʉ'o sẽniasomʉ repaʉ.
—¿Ʉ̃quere mʉsanʉkona cutujʉ saiche? —chiniasomʉ Jesús repanare.
Jã'aja'ñe i'kaʉna sʉmava'na canʉkaasome repana.
18Canʉkasirʉmʉ te'eʉ Cleofaji i'kaasomʉ repaʉ'te.
—Irʉmʉ Jerusalén vʉ'ejoopo pãi jainʉko raisina pa'ime. Repana rani pa'ijʉ repajoopo iumucujña cho'osi'e ũcuanʉko masime. ¿Mʉ'ʉ vesʉkʉ? —chiniasomʉ repaʉ'te.
19Chikʉna Jesús i'kaasomʉ.
—¿Je'se cho'ore? —chiniasomʉ.
Sẽeʉna i'kaasome repana.
—Jesús, Nazaret cakʉre cho'osi'ere i'kame chʉkʉna. Dios chʉ'o kʉakaikʉ pa'isi'kʉa'mʉ repaʉ. Diochi'a cho'omasiche'te cho'o ñokʉ Dios chʉ'o rʉa masi kʉasi'kʉa'mʉ repaʉ. Jã'aja'ñe cho'okʉna Dios rʉa pojoasomʉ repaʉ'te. Pãi ũcuaja'che rʉa pojosinaa'me repaʉ'te. 20Jã'aja'ñe pa'ikʉni judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me maire chʉ̃'ʉna, repaʉ'te chẽa sa chekʉnani jo'kasinaa'me, vanisõñe'te chʉ̃'ʉa'jʉ chini. Sa jo'karena repaʉ'te kurususẽ'verona jẽ'jo nʉko vẽasõsinaa'me repana. 21Ija'che cuasasinaa'me chʉkʉna: “Ikʉ Jesús maire Israelpãi Romapãi chẽa paacojñonare tʉa paaja'mʉ”, chini cuasajʉ pa'isinaa'me chʉkʉna. Jã'ata'ni irʉmʉ repaʉji chuenisõʉna tãsi'e choteumucujñaa'me. 22-23Chʉkʉna'te ja'me pa'ina romi iapeñatato repaʉ'te tãsicheja sani ñaasome. Sani kaka ñato tãcojñosi'kʉ Jesús peoasomʉ. Peokʉna rani ija'che kʉasinaa'me repana chʉkʉna'te: “Angeles peosichejapi rani pa'ijʉna ñasinaa'me chʉkʉna. Rani, ‘Jesús vajʉranicuhasi'kʉa'mʉ’, chiisinaa'me ángeles chʉkʉna'te”, chiisinaa'me repana romi. Romipi jã'aja'ñe ra kʉajʉna asa kʉkʉsinaa'me chʉkʉna. 24Kʉarena asa chʉkʉna'te ja'me pa'ina repacoje sani ñato romi kʉasi'e ũcuarepa paniasomʉ. Tãcojñosi'kʉ Jesús peoasomʉ —chiniasome repana Jesure Emaús vʉ'ejoopo saina.
25Jã'aja'ñe kʉarena asa i'kaasomʉ repaʉ.
—Dios chʉ'o kʉasina tocha jo'kasi'e masime mʉsanʉkona. Jã'ata'ni rũhiñe cuasamanajejʉ repana tocha jo'kasi'e masi cuasama'me mʉsanʉkona. 26Aperʉmʉ Dios chʉ'o kʉasina Cristo'te ti'jñejañere kʉajʉ ija'che tocha jo'kaasome:
Pãi ũcuanʉkore chʉ̃'ʉa'kʉ chini Dios Raosi'kʉ pãi cu'anani cu'ache cho'ocojñosi'kʉta'ni na'a pa'isirʉmʉ pãi ũcuanʉkore chʉ̃'ʉja'mʉ,
chiimʉ repana tocha jo'kasi'e —chiniasomʉ Jesús repanare.
27Repanapi repaʉ pa'iche'te na'a rʉa masia'jʉ chini, repaʉ pa'ijachere kʉara chini Moisés tocha jo'kasi'ena'me aperʉmʉ Dios chʉ'o kʉasina repaʉ pa'ijachere kʉañu chini tocha jo'kasi'e peore masi kʉaasomʉ repaʉ. 28Kʉakʉ saiʉ repana saijoopona tĩ'ajʉna Jesús canʉkama'kʉ ñoñe saniasomʉ. 29Canʉkama'ñe ñoñe saiʉna saimanea'kʉ chini repaʉ'te rʉa i'kaasome repana.
—Na'isõsi'ea'me ie. Saimairo chʉkʉnana'me canʉkajʉ̃'ʉ —chiniasome repana repaʉ'te.
Chiijʉna ũcuana vʉ'ena kaka canʉkaasomʉ repaʉ.
30Canʉka pa'iʉ ũcuanana'me mesako'are ñu'iʉ pãpʉ mini Dioni, “Re'orepamʉ”, chini tʉ'se ĩsiasomʉ repaʉ. 31Tʉ'se ĩsiʉna repaʉ'te ñavesʉsina ña masiasome repana. Ña masirena ũcuachejapi teana peoasomʉ repaʉ. 32Peokʉna sãiñechi'a i'kaasome repana.
—Ma'a rairʉmʉ repaʉji Dios chʉ'o tocha jo'kasi'ere masi kʉakʉna asa pojojʉ raisinaa'me mai —chiniasome repana.
33Ũcuarʉmʉ ñu'isinapi vʉni Jerusalenna co'i repaʉ neenare oncerepanana'me repanare ja'me chi'i pa'inani ñaasome repana. 34Co'irena ija'che i'kaasome chi'isina:
—Maire Paakʉ vajʉraisi'e ũcuarepaasomʉ. Simonni peosichejapi rani ñoasomʉ —chiniasome repana.
35Chitena Emaús ma'a saisina ũcuaja'che Jesure ñasi'ere kʉaasome. “Chʉkʉna'te ũcuaja'che peosichejapi rani pa'isi'kʉa'mʉ repaʉ. Jã'ata'ni repaʉ'te ñavesʉsina repaʉji chʉkʉnani pãpʉ'te mini tʉ'se ĩsiʉna ña masisinaa'me chʉkʉna”, chiniasome repana.
Jesús repaʉ neenare peosichejapi ñosi'ere kʉamʉ
(Mt 28.16-20; Mr 16.14-18; Jn 20.19-23)
36Repanare chuta'a ũcuare cutunani Jesús repana chenevʉna peosichejapi rani nʉkakʉ ija'che i'kaasomʉ:
—Re'oja'che pa'ijʉ̃'ʉ mʉsanʉkona —chiniasomʉ Jesús repanare.
37Nʉkakʉna ña, “Jũ'isi'kʉpi ikʉ reko raimʉ”, chini cuasajʉ rʉa kʉkʉasome repana. 38Kʉkʉjʉna i'kaasomʉ repaʉ.
—¿Je'se pa'iʉna mʉsanʉkona kʉkʉche? ¿Je'se pa'iʉna mʉsanʉkona chʉ'ʉ vajʉraisi'e jachache? 39Chʉ'ʉa'mʉ. Ñajʉ̃'ʉ chʉ'ʉ jʉ̃jñana'me cũ'a. Chẽse ña masijʉ̃'ʉ chʉ'ʉre. Jũ'isi'kʉ rekocho ca'nivʉjẽ'e peomʉ. Chʉ'ʉta'ni ca'nivʉna'me tara paamʉ. Ñame mʉsanʉkona chʉ'ʉ paache —chiniasomʉ Jesús repanare.
40Chini repanare jʉ̃jñana'me cũ'a ñoasomʉ repaʉ. 41Ñokʉna ña pojonata'ni repaʉ'te jachaasome repana. “¿Ikʉ chʉ'o ũcuarepare i'kakʉ?”, chini cuasaasome repana. Jã'aja'ñe cuasajʉna i'kaasomʉ repaʉ.
—¿Mʉsanʉkona icheja ãiñe peoche? —chiniasomʉ repaʉ.
42Chikʉna repaʉ'te chiacha va'imaka posimakare ĩsiasome repana. 43Ĩsirena koo, repana ñajʉ'te ãniasomʉ repaʉ. 44Ãni pi'ni ija'che i'kaasomʉ repaʉ:
—Aperʉmʉ mʉsanʉkonare ja'me pa'irʉmʉ ija'che kʉasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ: “Moisés tocha jo'kasi'ena'me Dios chʉ'o kʉasina tocha jo'kasi'ena'me Salmophʉro tocha jo'kasi'e chʉ'ʉ cho'ocojñojañere kʉamʉ. Repana tocha jo'kasi'epi ti'jñeja'mʉ chʉ'ʉre”, chiisi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ mʉsanʉkonare. Ũcuapi ti'jñecuhasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉre —chiniasomʉ Jesús repanare.
45Dios chʉ'o tocha jo'kasi'ere repanapi asavesʉjʉna repana rekoñoãna asamasiche cho'oasomʉ Jesús repanare, asamasia'jʉ chini. 46Asamasiche cho'o ija'che i'kaasomʉ repaʉ:
—Dios chʉ'o aperʉmʉ tocha jo'kasi'e ija'che kʉamʉ:
Cristo'te, Dios Raosi'kʉre jũ'iñe pa'ija'mʉ.
Jũnisõʉna tãcojñosi'kʉta'ni choteumucujñana vajʉraija'mʉ repaʉ.
47Repaʉ vajʉraisirʉmʉ repaʉ neena,
“Cristoji maire cho'okaija'mʉ”, chini cuasajʉ
Dios chʉ'o pãire ija'che chʉ'vajanaa'me:
“Mʉsanʉkona cu'ache cho'oche ũhasõ re'oja'che pa'ijʉ̃'ʉ.
Jã'aja'ñe cho'oto Dios mʉsanʉkona cu'ache cho'osi'e tʉnosõja'mʉ.
Tʉnosõsi'e jo'e cuasamaneja'mʉ Repaʉ”, chiijanaa'me.
Charo Jerusalén vʉ'ejoopo canani chʉ'vajanaa'me repana.
Jã'achejapi si'achejñarʉã sani ku'ijʉ chʉ'vajanaa'me repana,
chiimʉ repana tocha jo'kasi'e. 48Jã'ajekʉna mʉsanʉkona ñasi'ere chekʉnani kʉajʉ pa'ijʉ̃'ʉ. 49Dios Rekocho chʉ'ʉ Ja'kʉ aperʉmʉ saoja'mʉ chiisirekocho'te raoja'mʉ chʉ'ʉ mʉsanʉkonare. Saima'ñe Jerusalén vʉ'ejoopo'te pa'ijʉ cha'ajʉ̃'ʉ mʉsanʉkona, Dios Repaʉ Rekocho peore Masirekocho raochetʉ'ka. Repaʉ Rekochoji cho'okaiʉna na'a rʉa masijanaa'me mʉsanʉkona —chiniasomʉ Jesús repaʉ neenare.
Jesús cʉnaʉmʉ mʉisi'ere kʉamʉ
(Mr 16.19-20)
50I'ka pi'ni Jesús repaʉ neenare Betania vʉ'ejoopona saasomʉ. Sa tĩ'a repaʉ jʉ̃jña mʉñe ruhika'java pe'che nʉkakʉ, “Diopi mʉsanʉkonare re'oja'che cho'okaaʉ”, chiniasomʉ repaʉ. 51Jã'aja'ñe i'ka repanare jo'ka Diopi mʉakʉna cʉnaʉmʉna mʉnisoasomʉ repaʉ. 52Mʉnisoʉna ro're ñu'ijʉ, “Rʉa re'okʉ'mʉ repaʉ”, chiijʉ cuasajʉ pojoasome repana repaʉ'te. Ro're ñu'isinapi vʉni rʉa pojojʉ Jerusalén vʉ'ejoopona co'iasome repana. 53Co'i pa'ijʉ Dios vʉ'e si'arʉmʉ mʉa Dioni pojojʉ paniasome repana, “Rʉa re'okʉ'mʉ mʉ'ʉ”, chiijʉ.

Voafantina amin'izao fotoana izao:

San Lucas 24: coe

Asongadina

Hizara

Dika mitovy

None

Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra