Kisary famantarana ny YouVersion
Kisary fikarohana

Injil Yahya 4

4
FATSAL IV.
1BURMULA apabila dikÅ­tahui ulih Tuhan, bahwa orang Farisia pun tÅ­lah mÅ­nÅ­ngar akan hal Isa mÅ­ndapat banyak orang murid dan mÅ­mbaptisakan dia lebih deripada Yahya.
2TÅ­tapi bukannya Isa sÅ­ndiri mÅ­mbaptisakan marika itu, mÅ­lainkan murid muridnya.
3Maka Isa pun mÅ­ninggalkan tanah Yahuda, lalu kÅ­mbalilah iya kÅ­tanah GÅ­lilia.
4Maka tÅ­rlebih sÅ­nanglah bagienya mÅ­mintas tanah Samaria.
5Hata maka sampielah iya kapada suatu nŭgri dalam tanah Samaria yang bŭrnama Siekar, iya itu dŭkat dŭngan sa’kŭping tanah yang dibri ulih Yakob akan anaknya Yusof itu.
6Maka adalah disitu prigi Yakob; maka sÅ­bab Isa tÅ­lah pÅ­nat bÅ­rjalan itu dudoklah iya ditÅ­pi prigi itu, iya itu sÅ­kira kira pukol duablas tÅ­ngah hari.
7Maka datanglah sa’orang pŭrampuan Samaria handak mŭnimba ayer; maka kata Isa padanya, Brilah aku minum.
8KÅ­rna murid muridnya itu sudah masok kÅ­dalam nÅ­gri mÅ­mbli makanan.
9Maka jawab pŭrampuan Samaria padanya, Bagimana bulih angkau sa’orang Yahudi mŭminta deripadaku sa’orang pŭrampuan Samaria ini? kŭrna orang orang Yahudi tiada bŭramah ramahan dŭngan orang orang Yahudi adanya.
10Maka sahut Isa katanya, Jikalau sÅ­kiranya angkau kÅ­tahui akan anugrah Allah itu, dan siapa yang tÅ­lah bÅ­rkata kata kapadamu, brilah minum kapadaku, nÅ­schaya angkau mÅ­mintalah deripadanya, maka dibrinyalah akan dikau ayer yang hidop.
11Maka jawab pÅ­rampuan itu katanya, Angkau tiada apa apa yang handak timba, lagi pÅ­rigi ini dalam, maka deri manakah garangannya angkau bulih mÅ­ndapat ayer yang hidop itu?
12Lebih bÅ­sarkah angkau deripada moyang kami Yakob itu yang tÅ­lah mÅ­mbri akan kami pÅ­rigi ini? Maka iyalah tÅ­lah mÅ­minum sÅ­rta dÅ­ngan isi rumahnya, dan binatang binatangnya deripada ayer prigi ini.
13Maka sahut Isa katanya, Barang siapa yang minum deri pada ayer ini, maka iya kÅ­lak akan dahaga pula:
14TÅ­tapi barang siapa yang minum akan ayer yang kubri padanya, skali kali tiadalah iya bÅ­rdahaga; adapun ayer yang kubri padanya itu akan mÅ­njadi suatu mata ayer dalamnya yang bÅ­rpancharlah sampie kapada hidop yang kÅ­kal.
15Maka kata pÅ­rampuan itu, Tuan, brilah sama sahya ayer itu, supaya jangan sahya dahaga, atau datang kÅ­mari munimba.
16Maka jawab Isa kapada pÅ­rampuan itu, PÅ­rgilah angkau panggil lakimu datang kÅ­mari.
17Maka jawab pÅ­rampuan itu, Bahwa tiadalah sahya bÅ­rlaki. Maka kata Isa, BÅ­tollah kata angkau, bahwa tiadalah sahya bÅ­rlaki.
18KÅ­rna lima orang sudah lakimu, adapun yang ada skarang ini pun bukannya lakimu; maka derihal ini katamu bÅ­tul adanya.
19Maka kata pŭrampuan itu kapadanya, Tuan, bahwa nyatalah padaku angkau ini sa’orang nabi.
20Adapun nenek moyang kami sÅ­mbahyang dibukit ini, maka kamu bÅ­rkata, bahwa patutlah orang skalian sÅ­mbahyang diJerusalem.
21Maka kata Isa padanya, Hie pÅ­rampuan, bahwa pÅ­rchayalah angkau akan daku, adapun waktunya itu akan datang, maka pada masa itu kÅ­lak dibukit itu pun tidak, atau diJerusalem pun tidak orang mÅ­nyÅ­mbah Allah.
22Bahwa kamu tiada tahu apa yang kamu sÅ­mbahyang, adapun kami tahu apa yang kami sÅ­mbahyang, kÅ­rna slamat kÅ­kal itu deripada orang Yahudi.
23Akan tŭtapi waktu akan datang kŭlak dan ada s’karang pun, apabila orang sŭmbahyang dŭngan sŭbŭnarnya itu, maka iya itulah sŭmbahyang akan Ayah itu dŭngan Roh dan kŭbŭnaran; kŭrna Ayah itu mŭnuntut akan orang sŭmbahyang dŭngan pri yang dŭmkian itu.
24Adapun Allah itu Roh adanya, dan orang yang mÅ­nyÅ­mbah akan dia itu pun dapat tiada mÅ­nyÅ­mbah dÅ­ngan Roh dan kÅ­bÅ­naran.
25Maka kata pÅ­rampuan itu padanya, Aku tÅ­lah mÅ­ngtahui bahwa Messia akan datang yang tÅ­rgÅ­lar Almasih; maka apabila iya datang kÅ­lak, iyalah nanti mÅ­ngajar akan kami sagala pÅ­rkara.
26Maka jawab Isa padanya, Adapun yang bÅ­rkata kata dÅ­ngan angkau ini, iya itulah dia.
27¶ Hata maka datanglah murid muridnya pada kutika itu sŭrta hieran akan mŭlihat Isa bŭrkata kata dŭngan pŭrampuan itu, tŭtapi sa’orang pun deripada marika itu tiada kata, Apakah angkau kahandaki, atau mŭngapakah angkau bŭrtutor dŭngan pŭrampuan ini?
28Maka pÅ­rampuan itu pun mÅ­ninggalkan buyongnya, lalu masok kÅ­dalam nÅ­gri, sÅ­rta bÅ­rkata kapada orang orang.
29Marilah lihat ada sa’orang orang yang tŭlah mŭngatakan kapada aku sagala pŭrkara yang tŭlah kupŭrbuat; bukankah ini Almasih?
30SÅ­tlah itu maka kluarlah bÅ­brapa orang deri dalam nÅ­gri itu datang mÅ­ndapatkan Isa.
31¶ Bŭrmula maka antara itu, adalah murid muridnya mŭminta kapadanya katanya, Guru makanlah.
32Maka jawab Isa kapadanya, Ada kapadaku rÅ­zki akan makananku yang tiada kamu kÅ­tahui.
33Sŭbab itu maka kata murid muridnya itu sa’orang dŭngan sa’orang, Adakah garangannya orang mŭmbawa akan apa apa makanan kapadanya?
34Maka kata Isa pada marika itu, Adapun rÅ­zkiku itu, iya itu akan bÅ­rbuat kahandak Allah yang tÅ­lah mÅ­nyurohkan aku, sÅ­rta mÅ­nyampornakan pÅ­kÅ­rjaannya.
35Bukankah kamu bÅ­rkata, Bahwa ampat bulan lagi bahru datang musim orang mÅ­nuwie? sÅ­sungguhnya aku bÅ­rkata padamu, angkatlah matamu, lihatlah pada ladang ladang itu, kÅ­rna sampie putehlah sudah pÅ­nuwieannya.
36Maka orang yang mÅ­nuwie itu mÅ­ndapat upah, dan mÅ­ngumpolkan buah buahan itu sampie kapada kahidopan yang kÅ­kal, supaya orang yang mÅ­nabor dan yang mÅ­nuwie itu pun bÅ­rsama sama tÅ­rmasalah.
37Maka inilah pŭrkataan yang bŭnar: iya itu, bahwa sa’orang mŭnabor, dan sa’orang lain mŭnuwie.
38Bahwa aku mÅ­nyurohkan kamu mÅ­nuwie pÅ­rkara yang tiada kamu pÅ­nat lÅ­lahkan dia, maka orang lain bÅ­rlÅ­lah, tÅ­tapi kamu tÅ­lah mÅ­ndapat kÅ­lÅ­lahannya.
39¶ Shahadan maka banyaklah orang Samaria dalam nŭgri itu pŭrchayalah akan Isa, sŭbab pŭrkataan pŭrampuan itu yang mŭnyatakan, Bahwa orang itu mŭngatakan padaku sagala pŭrkara yang tŭlah kupŭrbuat itu.
40Maka sÅ­bab itulah sÅ­tlah datang orang orang Samaria itu kapada Isa, maka dipinta supaya iya tinggal bÅ­rsama sama dÅ­ngan dia orang. Maka tinggallah iya disana dua hari.
41Maka banyaklah pula orang yang lain pun pÅ­rchaya sÅ­bab mÅ­nÅ­ngar pÅ­rkataan Isa sÅ­ndiri.
42Maka bÅ­rkatalah marika itu kapada pÅ­rampuan itu, Adapun skarang kami pÅ­rchaya, bukannya sÅ­bab pÅ­rkataanmu, kÅ­rna kami sÅ­ndiri tÅ­lah mÅ­nÅ­ngar dan mÅ­ngÅ­tahui, bahwa inilah sungguh sungguh Almasih itu, iya itu PÅ­nulong orang isi dunia.
43¶ Maka sŭtlah kumdian deripada dua hari, maka kluarlah Isa deri sana, lalu pŭrgilah kaGalilia.
44Kŭrna Isa sŭndiri tŭlah mŭngatakan, Adapun sa’orang nabi itu tiada mŭndapat hormat dalam nŭgrinya sŭndiri.
45SÅ­tlah itu apabila sampielah iya kÅ­tanah Galilia, maka orang orang Galilia itu mÅ­nyambut akan dia, kÅ­rna marika itu tÅ­lah mÅ­lihat sagala pÅ­rkara yang dipÅ­rbuatnya diJÅ­rusalem pada tÅ­tkala hari raya itu, sÅ­bab marika itu pun ada pÅ­rgi pada hari raya itu.
46Arkian maka kumbalilah pula Isa kŭnŭgri Kaanan ditanah Galilia yang ditŭmpat ayer dijadikannya anggor itu. Maka adalah sa’orang orang bangsawan anu, maka anaknya laki laki ada sakit diKŭparnaum.
47Maka apabila didÅ­ngarnya, bahwa Isa tÅ­lah datang deri tanah Yahuda kÅ­tanah Galilia; maka pÅ­rgilah iya mÅ­minta kapadanya supaya iya datang mÅ­nyÅ­mbohkan anaknya itu, kÅ­rna hampirlah iya akan mati.
48Maka kata Isa kapadanya, Adapun jikalau tiada kamu mÅ­lihat sÅ­ndiri bÅ­brapa tandah dan muzijat, maka tiada mahu pÅ­rchaya.
49Maka jawab orang bangsawan itu kapadanya, Tuhan marilah kiranya turon dahulu sÅ­bÅ­lom anakku itu mati.
50Maka bÅ­rkatalah Isa kapadanya, PÅ­rgilah angkau pulang, bahwa anakmu itu hidop; maka iya pun pÅ­rchayalah akan pÅ­rkataan yang dikatakan ulih Isa kapadanya itu, lalu pulanglah iya.
51Maka sÅ­mÅ­ntara iya bÅ­rjalan itu bÅ­rtÅ­mulah iya dÅ­ngan bÅ­brapa hambanya mÅ­mbawa khabar katanya, Bahwa anakmu adalah hidop.
52SÅ­tlah itu bÅ­rtanyalah iya kapada marika itu, Pada waktu bilakah iya mÅ­mulai sÅ­nang itu? Maka jawab marika itu kapadanya, KÅ­lmarin adalah kira kira pukol satu tÅ­ngah hari itu hilang dÅ­mamnya.
53Maka dikÅ­tahuilah ulih bapa anak itu, pada jam itulah juga Isa tÅ­lah bÅ­rkata kapadanya, Bahwa anakmu hidop; maka pÅ­rchayalah iya sÅ­rta dÅ­ngan sagala isi rumahnya.
54Maka inilah pula mujizat yang kadua, yang dipÅ­rbuat ulih Isa apabila iya kluar deri tanah Yahuda lalu masok kÅ­tanah Galilia.

Voafantina amin'izao fotoana izao:

Injil Yahya 4: KEAS

Asongadina

Hizara

Dika mitovy

None

Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra