Mathie 2
2
Ticuoi Tubáiq Tớq Te Anga Pandang Ngốh
1Khoiq Yê-su carnian tớq vel Bet-lahem, vúng Yudê, ndóng ngki Hê-rôt cơt puo. Vít ngki bôn ticuoi tubáiq ndon rian te pantôr tớq nga vel pưt Yaru-salem; ma cruong nha-án la te anga pandang ngốh. 2Nha-án plốh idô: “Tumo dyơ munáq mbơiq carnian, urớh án cơt puo top Isa-ra-el? He khoiq hôm pantôr te anga pandang ngốh, cơt tíc án khoiq carnian. Iki he tớq tudô ính sang tám án.”
3Tư puo Hê-rôt sáng parnai ngki, án sáng crŏ́q lư, alứng nhéq máh ticuoi tớq vel Yaru-salem sáng crŏ́q tưi. 4Iki Hê-rôt parŏm nhéq máh ticuoi sút top teng rit sang Yang Arbang-pilŏ́ng, alứng máh thới sái rit. Alứng án plốh nha-án idô: “Tớq ntúq mmo Crit carnian?”
5Nha-án ôi idô: “Crit carnian tớq vel Bet-lahem, vúng Yudê. Co bôn munáq tang ngcang Yang Arbang-pilŏ́ng khoiq taran te inớh idô:
6‘Ơ vel Bet-lahem tớq cruong Yuda ơi!
Mái la tới vel bôn chức két,
khán tali alứng máh vel sút tớq cruong Yuda.
Co bôn munáq tớq te mái, án bôn chức pưt lư.
Án ayông máh ticuoi prái Cư, la ticuoi Isa-ra-el.’”#Mi-ca 5:2
7Vít ngki Hê-rôt arô clôp máh ticuoi tubáiq. Dyơ án plốh nha-án idô: “Ndóng mmo táp inha hôm pantôr ngki ngốh?” Dyơ nha-án táq-ntêr dyôn án chom.
8Dyơ án yua máh ticuoi tubáiq pôq nga vel Bet-lahem, alứng án patáp nha-án idô: “Inha pôq suo simớt simơi ngai-acái ngki. Tớq inha tumúh án, inha tớq táq-ntêr a cư nư. Co cư ính pôq sang tám án tưi.”
9Cua nha-án cammáng parnai puo tông, nha-án pôq sa. Nha-án hôm sa pantôr ngki át pa anga pandang ngốh. Pantôr ngki pôq nsuoi nha-án, alứng trín aryư ntúq ngai-acái ngki át. 10Tớq nha-án hôm pantôr, ngki nha-án sáng bui ơn lư. 11Tư nha-án mot tớq dúng, nha-án hôm ngai-acái alứng Mari a-i ngai-acái. Dyơ nha-án chóh tarcol sang ngai-acái ngki. Alứng nha-án pốh hip ndon bôn crơng ngáih, dyơ angốh mŏp sang dyôn ngai-acái ngki, bôn dyeng, calớu rŏq, alứng sêt thum.
12Dyơ Yang Arbang-pilŏ́ng tông nha-án tớq parnáu lớiq dyôn nha-án chô nnáng nga dúng Hê-rôt. Iki nha-án chô nga cruong nha-án na carna cannŏ́h loi.
Yô-sep, Mari, Alứng Ngai-acái Pôq Nga Cruong Ê-yip-tô
13Tớq vít ticuoi tubáiq chô, bôn mui tarneng Yang Arbang-pilŏ́ng tớq nga Yô-sep na parnáu, alứng tông idô: “Mái yôr táp, dông ngai-acái alứng a-i án ngốh, alứng pôq nga cruong Ê-yip-tô. Inha át dơ tớq cruong ngki tingôi cư tớq tông lieh inha, co puo Hê-rôt suo ính cachet ngai-acái ngki.”
14Ndóng Yô-sep yôr tayứng ngki yôl ngiau. Dyơ án dông ngai-acái nha a-i acái ngki pôq nga cruong Ê-yip-tô. 15Nha-án át tớq ngki tingôi ingái Hê-rôt cuchet.
Arnáq ndô cơt tarvớiq simớt parnai Yang Arbang-pilŏ́ng khoiq tông na ticuoi tang ngcang Yang Arbang-pilŏ́ng te inớh idô:
“Cư arô acái conh cư dyôn ngốh te cruong Ê-yip-tô.”#Hô-sie 11:1
Hê-rôt Cachet Nhéq Máh Ngai-acái Conh
16Tớq Hê-rôt chom ticuoi tubáiq clúq án, iki án sáng uan lư. Dyơ án yua ngai pôq cachet nhéq máh ngai-acái conh te bar cumo asiar tớq vel Bet-lahem, alứng tớq máh vel paniar vel ngki. Án ngiaih te ingái ticuoi tubáiq táq-ntêr dyôn án chom te nha-án hôm pantôr tíc.
17Iki cơt tarvớiq simớt parnai Yê-ramie la ticuoi tang ngcang khoiq tông te inớh idô:
18“Ngai sáng sieng cucloiq cucling te vel Rama;
la sieng Rachel nhiem atíh co án alang máh acái án.
Án lớiq cammáng parnai ngai khêr án,
co án lớiq bôn nnáng acái.”#Yê-ramie 31:15
Yô-sep, Mari, Alứng Acái Nha-án Ngốh Te Cruong Ê-yip-tô
19Vít Hê-rôt cuchet, bôn mui tarneng Yang Arbang-pilŏ́ng tớq nga Yô-sep na parnáu sa, tớq cruong Ê-yip-tô, 20alứng tông án idô: “Yôr tayứng. Dông ngai-acái alứng a-i án chô lieh nga cruong Isa-ra-el, co ticuoi ính cachet ngai-acái khoiq cuchet dyơ.”
21Iki Yô-sep yôr tayứng, dyơ án dông ngai-acái alứng a-i acái ngki chô lieh nga cruong Isa-ra-el.
22Ma tư Yô-sep sáng ngai táq-ntêr Achê-lau cơt puo tớq vúng Yudê, cláp lieh Hê-rôt a-ám án, iki Yô-sep lớiq dáh chô nga tuki. Dyơ Yang Arbang-pilŏ́ng tông án na parnáu sa. Co iki Yô-sep pôq át nga vúng Ca-lilê loi. 23Yô-sep pôq át nga vel Na-saret. Iki cơt tarvớiq simớt parnai ticuoi tang ngcang te inớh khoiq tông idô:
“Ngai dŏq án la ticuoi Na-saret.”
Voafantina amin'izao fotoana izao:
Mathie 2: paclatnNT
Asongadina
Hizara
Dika mitovy
Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra
© 2018, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.