Salamo 101
101
SALAMO 101 (Volgata 100)
Ny andriana tonga lafatra
1 Salamon’i Davida.
Ny hatsaram-po amam-pahamarinana no tiako hohiraina;
Ianao Iaveh no tiako hankalazaina.
2Hitandrina ny lalan’ny tsy fananan-tsiny aho#101,2 Hitandrina ny lalan’ny tsy fananan-tsiny aho. Izany hoe, amin’ny andro iainako dia hotandremako ny fahadiovana sy ny tsy fananan-tsiny..
- Rahoviana no ho tonga aty amiko Ianao#101,2 Rahoviana no ho tonga atỳ amiko Ianao? Mba hanazava ny saiko sy hanome ahy ny fahasoavanao.? -
Handeha amin’ny fahitsian’ny foko aho,
eo afovoan’ny tranoko.
3Eo anoloan’ny masoko aho,
tsy hanisy asa ratsy na inona na inona;
halako ny fitondran-tena ratsy;
tsy hipetraka amiko izany.
4Tsy mba ho fo mivaona ny ahy na oviana na oviana;
tsy te-hahalala izay ratsy akory aho.
5Hofongorako,
ny mpifosa mandrovitra ny namany mangingina.
Ny olona misolanandrana sy bontsinin’ny hambom-po,
tsy ho tohako.
6Hijery izay olona mahatoky amin’ny tany, ny masoko#101,6 Masoko izany hoe, nojereko tsara tamin’ny masoko, mba tsy hisy afa-tsy ny olo-marina sy mahatoky no ho lehibe sy mpandraharaha, ao an-tranoko.,
mba hitoerany ato akaikiko;
izay mandeha amin’ny lalana marina, no ho mpanompoko.
7Tsy mba hanan-toerana ao an-tranoko,
izay manao am-pitaka;
tsy hijanona eo anoloan’ny masoko#101,7 Tsy hijanona eo anoloan’ny masoko. Ny ratsy fanahy hitan’ny masoko dia tsy avelako hijanona na hiadana eo, fa hofaiziko izy ary hovaliako ny ratsy nataony.,
izay milaza lainga,
8haripako isa-maraina#101,8 Isa-maraina. Raha mitsara ny mpanjaka dia amin’ny maraina no atao. Zahao Jer 21,12. Ny heviny dia hitsara haingana, raha vao hitany ny olo-meloka.
ny ratsy fanahy rehetra amin’ny tany,
mba hamongorako eo an-tanan’i Iaveh
izay rehetra manao ratsy.
Voafantina amin'izao fotoana izao:
Salamo 101: MBC
Asongadina
Hizara
Dika mitovy
Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra
Baiboly Katolika © La Société Biblique Malgache, 2003.
Salamo 101
101
SALAMO 101 (Volgata 100)
Ny andriana tonga lafatra
1 Salamon’i Davida.
Ny hatsaram-po amam-pahamarinana no tiako hohiraina;
Ianao Iaveh no tiako hankalazaina.
2Hitandrina ny lalan’ny tsy fananan-tsiny aho#101,2 Hitandrina ny lalan’ny tsy fananan-tsiny aho. Izany hoe, amin’ny andro iainako dia hotandremako ny fahadiovana sy ny tsy fananan-tsiny..
- Rahoviana no ho tonga aty amiko Ianao#101,2 Rahoviana no ho tonga atỳ amiko Ianao? Mba hanazava ny saiko sy hanome ahy ny fahasoavanao.? -
Handeha amin’ny fahitsian’ny foko aho,
eo afovoan’ny tranoko.
3Eo anoloan’ny masoko aho,
tsy hanisy asa ratsy na inona na inona;
halako ny fitondran-tena ratsy;
tsy hipetraka amiko izany.
4Tsy mba ho fo mivaona ny ahy na oviana na oviana;
tsy te-hahalala izay ratsy akory aho.
5Hofongorako,
ny mpifosa mandrovitra ny namany mangingina.
Ny olona misolanandrana sy bontsinin’ny hambom-po,
tsy ho tohako.
6Hijery izay olona mahatoky amin’ny tany, ny masoko#101,6 Masoko izany hoe, nojereko tsara tamin’ny masoko, mba tsy hisy afa-tsy ny olo-marina sy mahatoky no ho lehibe sy mpandraharaha, ao an-tranoko.,
mba hitoerany ato akaikiko;
izay mandeha amin’ny lalana marina, no ho mpanompoko.
7Tsy mba hanan-toerana ao an-tranoko,
izay manao am-pitaka;
tsy hijanona eo anoloan’ny masoko#101,7 Tsy hijanona eo anoloan’ny masoko. Ny ratsy fanahy hitan’ny masoko dia tsy avelako hijanona na hiadana eo, fa hofaiziko izy ary hovaliako ny ratsy nataony.,
izay milaza lainga,
8haripako isa-maraina#101,8 Isa-maraina. Raha mitsara ny mpanjaka dia amin’ny maraina no atao. Zahao Jer 21,12. Ny heviny dia hitsara haingana, raha vao hitany ny olo-meloka.
ny ratsy fanahy rehetra amin’ny tany,
mba hamongorako eo an-tanan’i Iaveh
izay rehetra manao ratsy.
Voafantina amin'izao fotoana izao:
:
Asongadina
Hizara
Dika mitovy
Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra
Baiboly Katolika © La Société Biblique Malgache, 2003.