Deoterônômy 5:9-10
Deoterônômy 5:9-10 Baiboly Protestanta Malagasy (MBP)
Aza miankohoka eo anatrehany, ary aza manompo azy; fa Izaho, Jehovah Andriamanitrao, dia Andriamanitra saro-piaro ka mamaly ny heloky ny ray amin’ny zanaka hatramin’ny zafiafy sy ny zafindohalika, dia amin’izay mankahala Ahy, nefa kosa mamindra fo amin’ny olona arivo mandimby, izay tia Ahy ka mitandrina ny didiko.
Deoterônômy 5:9-10 DIEM PROTESTANTA (DIEM)
Aza miankohoka eo anatrehan’ireny sampy ireny ianao ary aza manompo azy, satria Izaho TOMPO Andriamanitrao dia saro-piaro amin’ny maha Andriamanitra Ahy. Raha misy olona meloka amin’izany ka mankahala Ahy, dia mamaly azy sy ny taranany hatrany amin’ny zafin-dohalika Aho; nefa kosa amin’izay tia Ahy sy mitandrina ny didiko, dia mamindrafo hatrany amin’ny taranaka faharivo Aho.
Deoterônômy 5:9-10 Malagasy Bible (MG1865)
Aza miankohoka eo anatrehany, ary aza manompo azy; fa Izaho, Jehovah Andriamanitrao, dia Andriamanitra saro-piaro ka mamaly ny heloky ny ray amin'ny zanaka hatramin'ny zafiafy sy ny zafindohalika, dia amin'izay mankahala Ahy, nefa kosa mamindra fo amin'ny olona arivo mandimby, izay tia Ahy ka mitandrina ny didiko.
Deoterônômy 5:9-10 La Bible en Malgache (MRV)
Aza miankohoka eo anatrehany ary aza manompo azy; fa Izaho, TOMPO Andriamanitrao, dia Andriamanitra saro-piaro ka mamaly ny heloky ny ray amin’ny zanaka hatramin’ny zafiafy sy ny zafindohalika, dia amin’izay mankahala Ahy, nefa kosa mamindra fo amin’ny olona arivo mandimby, izay tia Ahy ka mitandrina ny didiko.
Deoterônômy 5:9-10 Baiboly Katolika (MBC)
Aza miankohoka eo anatrehany na manompo azy, fa Izaho Iaveh Andriamanitrao, dia Andriamanitra saro-piaro, ka mamaly ny heloky ny ray amin’ny zanaka, hatramin’ny taranaka fahatelo sy fahefatra, amin’izay mankahala Ahy; fa mamindra fo amin’ny taranaka arivo mifandimby kosa, amin’izay tia Ahy sy mitandrina ny didiko.