Deoterônômy 8:12-14
Deoterônômy 8:12-14 La Bible en Malgache (MRV)
fandrao rehefa hihinana ianao ka ho voky, fandrao rehefa hanorina trano tsara ianao sady hitoetra ao, fandrao rehefa hihamaro ny ombinao sy ny ondry aman’osinao sady hitombo koa ny volafotsinao sy ny volamenanao, no hitombo ny fanananao rehetra, dia hiavonavona ny fonao ka hohadinoinao NY TOMPO Andriamanitrao izay nitondra anao nivoaka avy tany amin’ny tany Ejipta, tamin’ny trano nanandevozana
Deoterônômy 8:12-14 Baiboly Protestanta Malagasy (MBP)
fandrao–rehefa nihinana hianao ka voky ary nanao trano tsara ka mitoetra ao, ary mihamaro ny ombinao sy ny ondry aman-osinao, ary mitombo koa ny volafotsinao sy ny volamenanao, ary mitombo ny fanananao rehetra– dia hiavonavona ny fonao, ka hohadinoinao Jehovah Andriamanitrao, Izay nitondra anao nivoaka avy tany amin’ny tany Egypta, tamin’ny trano nahandevozana,
Deoterônômy 8:12-14 Baiboly Katolika (MBC)
fandrao rehefa mihinana ianao, ka voky sy manao trano, ka monina an-trano soa, ary mahita ny omby aman’ondrinao mihamaro, sy ny volafotsy amam-bolamena mitombo, ary ny fanananao rehetra mitombo, dia hiavonavona ny fonao, ka hohadinoinao i Iaveh Andriamanitrao, izay nampivoaka anao avy tany amin’ny tany Ejipta, tamin’ny trano fanandevozana
Deoterônômy 8:12-14 Malagasy Bible (MG1865)
fandrao, rehefa nihinana ianao ka voky ary nanao trano tsara ka mitoetra ao, ary mihamaro ny ombinao sy ny ondry aman'osinao, ary mitombo koa ny volafotsinao sy ny volamenanao, ary mitombo ny fanananao rehetra, dia hiavonavona ny fonao, ka hohadinoinao Jehovah Andriamanitrao, Izay nitondra anao nivoaka avy tany amin'ny tany Egypta, tamin'ny trano nahandevozana
Deoterônômy 8:12-14 DIEM PROTESTANTA (DIEM)
Eny, hihinana sy ho voky ianareo, hanao trano tsara hitoeranareo, hihamaro omby sy ondry aman’osy, hitombo volafotsy sy volamena, ary hiavosa fananana isan-karazany; saingy tandremo fandrao hiavonavona ny fonareo ka hohadinoinareo ny TOMPO Andriamanitrareo, Izay nampiala anareo tany Ejipta toera-nanandevozana anareo.